Продовження таблиці ZA.1


ДСТУ Б EN 197-1:2015




Кінець таблиці ZA.1

Вимоги/характеристики з мандату Requirement/Characteris- tic from the Mandate

Вимоги розділів a) в цьому стандарті Requirement clauses a) in this European Standard

Мандатні класи або рівні Mandated classes or levels

Примітки Notes

Розділи a)

Clauses a)

Опис вимог

Outline of the requirements

Довговічність Durability

4, 5, 7.4



Довговічність стосується бетону, будівельного розчину, ін'єкційного розчину та інших сумішей, виготовлених з цементу згідно з правилами застосування, чинними в місці використання Durability relates to the concrete, mortar, grout and other mixes made from cement according to the application rules valid in the place of use

C3A в клінкері

C3A in clinker

7.4.2, 9

Вимоги, виражені як верхні граничні значення1-1) Requirements expressed in terms of upper limitsb)

Відсутні

None

Лише для сульфатостійких звичайних цементів Only for sulfate resisting common cements

Виділення небезпечних речовин

Release of dangerous substances

Див. при­мітки 1 і 2

See Notes 1 and 2



Див. примітки 1 і 2

See Notes 1 and 2

а) Вимоги в цих розділах , включаючи загальний зміст і таблиці, становлять повністю невід'ємні частини цього стандарту на цемент.

а) The requirements in these clauses, including the entire contents and tables of the clauses listed, are fully integrated parts of this harmonised European Standard for ce­ment.

b) Ці граничні значення становлять частину вимог до визначення продукції, охопленої цим стандартом на цемент.

b

ДСТУ Б EN 197-1:2015

) These limits are part of the definition of the products covered by this harmonised European Standard for cement.Вимоги до певної характеристики не застосо­вують в тих країнах-членах (MSs), в яких від­сутні регламентні вимоги до цієї характерис­тики для передбаченого використання цієї продукції. В цьому випадку виробники, які розміщують свою продукцію на ринку цих MSs, не зобов'язані визначати і декларувати свою продукцію з точки зору цієї характеристики, і в інформації, що супроводжує маркування СЕ (див. розділ ZA.3), може бути наведена поз­нака "Характеристика не визначена" (NPD).

Однак познака NPD не може бути викорис­тана, якщо для цих характеристик передба­чений граничний рівень.

ZA.2 Процедура підтвердження відповід­ності продукції

ZA.2.1 Схеми підтвердження відповідності

Схема підтвердження відповідності для 27 різних звичайних цементів, 7 сульфатостійких звичайних цементів, таких, як 3 різних шлако- портландцементів з низькою ранньою міцністю і 2 сульфатостійких шлакопортландцементів з низькою ранньою міцністю, або цементів з низькою теплотою гідратації, наведених в таб­лиці ZA.1, надана в таблиці ZA.2 для перед­баченого використання, відповідно до рішення Комісії від 14 липня 1997 р. (97/555/ЄС), опублі­кованого в офіційному журналі Європейської спільноти і наведеного в додатку 3 мандата для групи продукції "Цементи".

The requirement on a certain characteristic is not applicable in those Member States (MSs) where there are no regulatory requirements on that char­acteristic for the intended use of the product. In this case, manufacturers placing their products on the market of these MSs are not obliged to deter­mine nor declare the performance of their prod­ucts with regard to this characteristic and the option "No performance determined" (NPD) in the information accompanying the CE marking (see Clause ZA.3) may be used.

The NPD option may not be used, however, where the characteristic is subject to a threshold level.

ZA.2 Procedure for the attestation of conformity of products

ZA.2.1 System of attestation of conformity

The system of attestation of conformity for the 27 distinct common cements, 7 sulfate resisting common cements as well as 3 distinct low early strength blast furnace cements and 2 sulfate re­sisting low early strength blast furnace cements or low heat common cements indicated in Table ZA.1 is shown in Table ZA.2 for the indicated in­tended use(s), in accordance with the Commis­sion Decision of 14 July 1997 (97/555/EC) published in the Official Journal of the European Communities and given in annex 3 of the Man­date for the product family "Cements".

Таблиця ZA.2 - Система підтвердження відповідності

Table ZA.2 - System of attestation of conformity

Продукція Product(s)

Призначене використання Intended use(s)

Рівень(-і) або клас(-и) Level(s) or class(es)

Система(и) підтвердження відповідності Attestation of conformity sys­tem^)

Звичайні цементи, включаючи цементи з низькою теплотою гідратації і сульфато­стійкі звичайні цементи, а також шлако- портландцементи з низькою ранньою міцністю і шлакопортландцементи з низькою ранньою міцністю і низькою теплотою гідратації

Common cements, including common ce­ments with low heat of hydration and sul­fate resisting common cements as well as low early strength blast furnace cements and low early strength blast furnace ce­ments with low heat of hydration

Приготування бетону, будівельного розчину, ін'єкційного розчину та інших сумішей для будівництва і для виготовлення будівельної продукції Preparation of concrete, mortar, grout and other mixes for construction and for the manufacture of construction products

1 +

- Портландцементи

- Portland cements

  • Портландцементи композиційні Портландцемент з шлаком Портландцемент з силікатним пилом Портландцемент з пуцоланом Портландцемент з золою-винесення Портландцемент з сланцем Портландцемент з вапняком Портландцемент композиційний

  • Portland composite cements Portland-slag cement Portland-silica fume cement Portland-pozzolana cement Portland-fly ash cement Portland-burnt shale cement Portland-limestone cement Portland composite cement

- Шлакопортландцементи

- Blast furnace cements

- Пуцоланові цементи

- Pozzolanic cements

- Композиційні цементи

- Composite cements

Система 1 +: Див. додаток III, розділ 2, пункт (і) директиви 89/106/ЄЕС з аудитним випробуванням проб, відібраних на підприємстві.

System 1+: See annex III Section 2 point (i) of Directive 89/106/EEC, with audit-testing of samples taken at the fac­tory.Підтвердження відповідності звичайних цемен­тів, в тому числі звичайних цементів з низькою теплотою гідратації і сульфатостійких звичай­них цементів, а також шлакопортландцементів з низькою ранньою міцністю і шлакопортланд­цементів з низькою ранньою міцністю і низь­кою теплотою гідратації згідно з таблицею ZA.1 повинно здійснюватись згідно з процедурами оцінки відповідності, наведеними в таблиці ZA.3, що є результами застосування розділів цього стандарту. Розділ 6 EN 197-2:2000 міс­тить правила, які стосуються дій у випадку не­відповідності.

Розділ 9 EN 197-2:2000, який містить правила, що стосуються відвантажувальних центрів, не є частиною процедури оцінки відповідності для здійснення маркування СЕ згідно з CPD.

The attestation of conformity to common ce­ments, including common cements with low heat of hydration and common cements generally ac­cepted as being sulfate resisting as well as low early strength blast furnace cements and low early strength blast furnace cements with low heat of hydration in Table ZA.1 shall be based on the evaluation of conformity procedures indicated in Table ZA.3 resulting from application of the clauses of this European Standard indicated therein. Clause 6 of EN 197-2:2000 gives rules re­lating to actions in the event of non-conformity.

Clause 9 of EN 197-2:2000, giving rules relating to Dispatching Centres, is not part of the proce­dure of attestation of conformity for the affixing of the CE marking under the CPD

.Таблиця ZA.3 - Розподіл завдань для оцінки відповідності цементу згідно з системою 1 +

Table ZA.3 - Assignment of evaluation of conformity tasks for cement under system 1 +

Завдання Tasks

Зміст завдань Content of the tasks

Розділи, застосовувані для оцінки відповідності Evaluation of confor­mity clauses to apply

Завдання для виробника Tasks under the responsi­bility of the manufacturer

Контроль виробництва на підприємстві (FPC) Factory production control (FPC)

Параметри, що стосуються всіх характеристик таблиці ZA.1a), суттєвих для визначеного застосування

Parameters related to all charac­teristics of Table ZA.1 a relevant for the intended use

Розділ 9 цього стандарту і розділ 4 EN 197-2:2000

Clause 9 of this stan­dard and

EN 197-2:2000, Clause 4

Подальше випробування виробником проб, відіб­раних на підприємстві Further testing of samples taken at factory

Всі характеристики таблиці ZA.1a суттєві для визначеного застосування

All characteristics of Table ZA.1a) relevant for the intended use

Завдання для органу серти­фікації Tasks under the responsi­bility of the product certifi­cation body

Початкові випробування

Initial type testing

Ті характеристики таблиці ZA.1a які є суттєвими для визначеного застосування Those characteristics of Table ZA.1a) relevant for the intended use

Розділ 9 цього стан­дарту і розділи 5, 7 EN 197-2:2000

Clause 9 of this standard and EN 197-2:2000, Clauses 5 and 7

Початкова перевірка виробництва та FPC Initial inspection of factory and of FPC

Параметри, що стосуються всіх характеристик таблиці ZA.1a суттєвих для визначеного застосування

Parameters related to all charac­teristics of Table ZA.1a relevant for the intended use

Кінець таблиці ZA.3

Завдання Tasks

Зміст завдань Content of the tasks

Розділи, застосовувані для оцінки відповідності Evaluation of confor­mity clauses to apply

Завдання для органу серти­фікації Tasks under the responsi­bility of the product certifi­cation body

Постійний нагляд, оцінка і схвалення FPC Continuous surveillance, assessment and approval of FPC

Параметри, що стосуються всіх характеристик таблиці ZA.1a суттєвих для визначеного застосування

Parameters related to all cha-racterristics of Table ZA.1a relevant for the intended use

Розділ 9 цього стан­дарту і розділи 5, 7 EN 197-2:2000

Clause 9 of this standard and EN 197-2:2000, Clauses 5 and 7

Аудитне випробування проб, відібраних на підприємстві

Audit testing of samples taken at factory

Ті характеристики таблиці ZA.1a які є суттєвими для визначеного застосування Those characteristics of Table ZA.1a) relevant for the intended use

а) Крім довговічності.

а) Except durability

.

ZA.2.2 EC сертифікат відповідності

Якщо відповідність умовам цього додатка до­сягнута, орган сертифікації має видати серти­фікат відповідності (EC сертифікат відповід­ності), який надає виробникові право здійсню­вати СЕ маркування. Цей сертифікат повинен включати:

  • назву, адресу та ідентифікаційний номер органу сертифікації;

  • назву і адресу виробника або його уповно­важеного представника, встановленого в ЕЕА, та місце виробництва;

Примітка. Виробник може також бути особою, відповідальною за розміщення продукції на ринку ЕЕА, якщо він бере відповідальність за СЕ марку­вання.

  • опис продукції (тип, ідентифікація, застосу­вання тощо);

  • положення, яким відповідає продукція (до­даток ZA цього EN);

  • конкретні умови використання цієї продукції (наприклад, положення щодо використання за певних умов);

  • номер сертифіката;

  • термін дії сертифіката, де це можливо;

  • ім'я і посада особи, уповноваженої до під­писання сертифіката.

ZA.2.2 EC certificate of conformity

When compliance with the conditions of this an­nex is achieved, the certification body shall draw up a certificate of conformity (EC Certificate of conformity), which entitles the manufacturer to af­fix the CE marking. The certificate shall include:

  • name, address and identification number of the certification body,

  • name and address of the manufacturer, or his authorised representative established in the EEA, and place of production,

NOTE The manufacturer may also be the person responsible for placing the product onto the EEA market if he takes responsibility for CE marking.

  • description of the product (type, identification, use,...),

  • provisions to which the product conforms (i.e. Annex ZA of this EN),

  • particular conditions applicable to the use of the product (e.g. provisions for use under certain conditions),

  • the number of the certificate,

  • conditions of validity of the certificate, where applicable,

  • name of, and position held by, the person empowered to sign the certificate.

Вищезазначений сертифікат має бути пред­ставлений мовою або мовами, прийнятими в країні-члені ЄС, в якій продукція має викорис­товуватись.

ZA.3 СЕ маркування та етикетування

За здійснення СЕ маркування відповідає ви­робник або його уповноважений представник, встановлений в ЕЕА. Символ СЕ маркування повинен відповідати директиві 93/68/ЄЕС, має бути встановлений на мішку або, у випадку поставок навалом, вказаний в супроводжу­вальних документах, наприклад, повідомленні про поставку. Символ СЕ маркування супро­воджується наступною інформацією:

  1. ідентифікаційний номер нотифікованого органу;

  2. назва або ідентифікаційна познака і за­реєстрована адреса виробника;

  3. дві останні цифри року здійснення СЕ-мар- кування;

  4. номер EC сертифіката відповідності або сертифіката внутрішнього контролю на під­приємстві (якщо це доречно);

  5. посилання на цей стандарт;

  6. опис продукції: загальна назва і при­

значене використання;

д) інформація про суттєві характеристики, на­ведені в таблиці ZA.1, які мають бути заде­кларовані, представлена наступним чином:

  1. декларовані значення і, де необхідно, рівень або клас (включаючи, де необхідно, "відпові­дає" для вимог відповідає/не відповідає), для декларування кожної суттєвої характеристики, як вказано в "Примітках" до таблиці ZA.1;

  2. як альтернатива, стандартне визначення само по собі або разом із декларованими зна­ченнями, як наведено вище;

  3. "Характеристика не визначена" для відпо­відних характеристик.

Познака "Характеристика не визначена" (NPD) не може бути використана там, де для цієї характеристики передбачений граничний рівень. Однак познака NPD може бути вико­ристана там і тоді, коли ця характеристика для даного призначеного використання не по­в'язана з вимогами регламенту в країні-члені призначення.

The above mentioned certificate shall be pre­sented in the language or languages accepted in the Member State in which the product is to be used.

ZA.3 CE marking and labelling

The manufacturer or his authorised representa­tive established within the EEA is responsible for the affixing of the CE marking. The CE marking symbol to affix shall be in accordance with Direc­tive 93/68/EEC and shall be shown on the bag or for bulk deliveries, on the accompanying commer­cial documents e.g. a delivery note. The following information shall accompany the CE marking symbol:

  1. identification number of the notified body,

  2. name or identifying mark and registered ad­dress of the manufacturer,

  3. the last two digits of the year in which the mark­ing is affixed,

  4. number of the EC Certificate of conformity or factory production control certificate (if relevant),

  5. reference to this European Standard,

  6. description of the product: generic name,... and intended use,

  7. information on those relevant essential charac­teristics listed in Table ZA.1 which are to be de­clared presented as: