5.3.2.1 Склоблоки і скляні плити класифікують відповідно до граничних відхилів їх розмірів.
Клас склоблоків і скляних плит визначається на підставі вимірів згідно з 5.3.1.1, відповідно до граничних відхилів розмірів, установлених у таблиці 1.
5.3.2 Allowable tolerances on dimensions
5.3.2.1 Glass blocks and glass pavers are classified according to their dimensional tolerances.
When measured, according to 5.3.1.1, the dimensions of glass blocks and glass pavers shall be acceptable for the appropriate class if they comply with the tolerances in Table 1.
Таблиця 1 - Граничні відхили розмірів склоблоків і скляних плит
Table 1 - Dimensional tolerances for glass blocks/glass pavers
Клас склоблоків/скляних плитClass of glass block/paver |
Граничний відхил (мм) Tolerance (mm) |
I |
±1,0 |
II |
±1,5 |
III |
±2,0 |
Виміряна згідно з 5.3.1.2 прямокутність кутів склоблоків і скляних плит повинна складати 90°±2°.
Виміряні згідно з 5.3.1.3 склоблоки і скляні плити повинні відповідати наступним вимогам:
випуклість лицьової поверхні повинна складати ≤ 2,0 мм;
угнутість лицьової поверхні повинна складати ≤ 1,0 мм;
з'єднувальний шов не повинен виступати за ребра блоків/плит.
Примітка. При визначенні випуклості/угнутості зовнішні краї лицьової поверхні не враховуються.
5.3.2.4 Відхили, виміряні згідно з 5.3.1.4, несходження пресованих поверхонь склоблоків і скляних плит, повинні відповідати наступним вимогам:
відхили повинні складати від 1,0 мм на 100 мм довжини до максимум 2,0 мм для склоблоків з квадратними/прямокутними лицьовими поверхнями;
відхили повинні складати до 0,8 мм на 100 мм довжини шва з'єднання засобом сплавлення або склеювання двох секцій склоблока/скляної плити.
Номінальна маса склоблока або скляної плити має бути визначена.
Номінальні маси найбільш поширених типів форм склоблоків і скляних плит наведено у додатку С.
5.3.2.2 When measured, according to 5.3.1.2, square and rectangular faced glass blocks and glass pavers shall be acceptable when the squareness of the corners is 90°±2°.
5.3.2.3 When measured, according to 5.3.1.3, glass blocks and glass pavers shall be acceptable as follows:
the bulges on the visible surface are ≤ 2,0 mm;
the depressions on the visible surface are ≤ 1,0 mm;
the seal does not protrude above the edges of the block/paver.
NOTE For the determination of allowable bulges/depressions the outer edges of the visible face are ignored.
5.3.2.4 When measured, in accordance with 5.3.1.4, the non-alignment of the pressed edges of the glass blocks and glass pavers shall be acceptable as follows:
differences of 1,0 mm per 100 mm of edge up to a maximum of 2,0 mm, for square/rectangular shaped blocks/pavers;
differences of 0,8 mm per 100 mm length at the seal where two sections of glass block/paver are fused or bonded together.
The nominal mass of the glass block or glass paver shall be given.
The nominal mass of the most commonly available forms/shapes of glass blocks and glass pavers are given in annex C.
5.4.1 Визначення маси
Масу склоблока або скляної плити визначають зважуванням, наприклад, використовуючи електронні ваги. Маса повинна бути визначена з точністю до 10 г.
Визначають масу кожного зразка двічі та обчислюють середнє значення від цих вимірів. Середнє значення має бути вказане з точністю до 0,1.
5.4.2 Граничні відхили маси
Визначена, відповідно до 5.4.1, середня маса склоблока/скляної плити повинна бути в межах 10 % від номінальної маси.
Границя міцності при стиску визначається з використанням випробувального устаткування щонайменше класу 2 відповідно до EN ISO 7500-1.
Випробувальні зразки піддаються навантаженню до моменту руйнування із зусиллям, що безперервно зростає зі швидкістю від 0,2 МН/м2 до 0,4 МН/м2 у секунду.
Склоблоки, перевірені відповідно до додатка А, повинні відповідати наступному:
- середнє значення міцності при стиску не менше 7,0 Н/мм2
та
- мінімальне окреме значення міцності при стиску 6,0 Н/мм2.
Скляні плити, перевірені відповідно до додатка В, повинні відповідати значенням міцності при стиску згідно з таблицею 2.
5.4.1 Tolerance on mass
Determine the mass of the glass block or glass paver by weighing, e.g. by using an electric balance. The mass shall be measured to an accuracy of 10 g.
Determine the mass of each specimen twice and calculate an average value from these measurements. The average value shall be quoted rounded to one decimal place.
5.4.2 Allowable tolerances on mass
When measured, in accordance with 5.4.1, the average mass of the glass block/paver shall be within ± 10 % of the nominal mass.
Compressive strength and breakage load tests shall be carried out using compressive test equipment of at least class 2, in accordance with EN ISO 7500-1.
Test specimens shall be stressed to breakage point with the load increasing steadily at a rate of 0,2 MN/m2 to 0,4 MN/m2 per second.
When glass blocks are tested, in accordance with annex A, they shall comply with the following:
- average value of compressive strength 7,0 N/mm2
and
- minimum single value of compressive strength 6,0 N/mm2.
When glass pavers are tested, in accordance with annex B, the compressive strength shall comply with Table 2.
Таблиця 2 - Міцність при стиску скляних плит
Table 2 - Compressive strength of glass pavers
КатегоріяCategory |
Міцність при стиску, коли проводяться випробування задодатком В Compressive strength when tested according to annex В |
|
Середнє значення (кН) Average value (kN) |
Мінімальне окреме значення (кН) Minimum single value (kN) |
|
G |
160 |
120 |
F |
40 |
30 |
Без категорії None |
12 |
8 |
У цьому стандарті розглядається один якісний рівень для склоблоків і скляних плит. Його визначає оцінювання візуальних дефектів, наприклад, місцеві дефекти, непрозорі включення і лінійні/поширені дефекти.
Склоблок/скляна плита, що досліджується, освітлюється в умовах, наближених до денного світла. Зразок освітлюється знизу і розглядається на приблизній відстані 3 м під прямим кутом до лицьової поверхні склоблока або скляної плити.
Візуальні дефекти мають бути дозволені, якщо вони не видимі, коли проводиться обстеження відповідно до 7.1.
One quality level is considered for glass blocks and glass pavers in this standard. This is determined by evaluation of the visual faults, e.g. spot faults, opaque inclusions and linear/extended faults.
The glass block/paver to be examined is illuminated in conditions approximating to diffuse daylight. The specimen is lit from underneath and viewed at an approximate distance of 3 m at right angles to the visible face of the glass block or glass paver.
Visual faults shall be permitted as long as they are not visible when viewed in accordance with 7.1.
(обов'язковий)
А.1 Поверхні склоблоків (дивись рисунок А.1), що піддаються стиску, мають бути покриті цементним розчином із створенням паралельних поверхонь для випробування. Товщина цього вирівнюючого розчину повинна складати (10±2) мм при вимірюванні по краях склоблока.
(normative)
A.1 The bearing surfaces of glass blocks (see Figure A.1) shall be covered with cement mortar to produce parallel bearing surfaces for the test. The thickness of this levelling layer shall be 10 mm ± 2 mm, when measured at the outer glass edges.
A.2 Шар вирівнюючого розчину наноситься відповідно до 5.1.3 і 6.1 EN 196-1:2004. Для цього використовується портландцемент (СЕ 1) класу міцності при стиску 42,5 згідно з EN 197-1.
А.3 Після нанесення вирівнюючого шару, випробувальні зразки повинні зберігатися до випробування за температури 23 °С ± 5 °С і відносної вологості повітря у межах від 60 % до 70 %.
А.4 Випробування із визначення границі міцності при стиску проводять після нанесення вирівнюючого шару через 7 діб ± 2 год (дивись EN 196-1:1994, 8.4).
А.5 Для розрахунку міцності при стиску приймають максимальне навантаження, при якому склоблок був зруйнований.
А.2 The layer of levelling mortar shall be produced in accordance with EN 196-1:1994, 5.1.3 and 6.1. A portland cement (CE 1) of compressive class 42,5 in accordance with EN 197-1 shall be used.
A.3 After the application of the levelling layer, the test specimens shall be stored prior to testing at a temperature of 23 °С ± 5 °С and a relative humidity between 60 % and 70 %.
A.4 The testing of the compressive strength shall be carried out after the levelling layer has aged for 7 d ± 2 h (see EN 196-1:1994, 8.4).
A.5 When the glass block breaks the highest applied load measured shall be used to calculate the compressive strength.
(обов'язковий)
В.1 Навантаження при випробуванні скляних плит на стиск прикладають перпендикулярно до лицьових поверхонь скляних плит.
В.2 Випробування проводиться за схемою, що представлена на рисунку В.1.
(normative)
B.1 The compressive strength test for glass pavers shall be carried out perpendicularly to the visible faces of the glass pavers.
B.2 The test shall be carried out using the set up as shown in Figure B.1.
Сталева штампована плита (1) повинна бути товщиною 20 мм із закругленими крайками та мати зону контакту розміром 120 мм х 120 мм.
На лицьову поверхню скляної плити укладають гумову плиту розміром 120 мм х х 120 мм х 10 мм (2) з твердістю від 55 IRHD до 65 IRHD згідно з ISO 48, яка має бути рівномірно розміщена.
- The steel stamp plate (1) shall be 20 mm thick with rounded edges and have an area of contact of 120 mm x 120 mm.
On the visible face, of the glass paver, a 120 mm x 120 mm x 10 mm thick rubber plate (2) of hardness 55 IRHD to 65 IRHD, in accordance with ISO 48, shall be uniformly placed.
Випробувальний зразок (3) розміщують на гумовій плиті (4) товщиною 10 мм з твердістю від 55 IRHD до 65 IRHD згідно з ISO 48.
Для випробування скляних плит форми А розмір резинової плити (4) приймають таким, щоб вона по всьому периметру виступала не менше 10 мм за межі опорної поверхні випробувального зразка.
Основа (5) повинна бути достатньо жорсткою, щоб витримувала прикладене зусилля (F) без зміни форми.
В.3 Коли скляна плита зруйнована, прикладене навантаження повинно бути використано при розрахунку міцності при стиску.
- The test specimen (3) shall be placed on a 10 mm thick rubber plate (4) of hardness 55 IRHD to 65 IRHD, in accordance with ISO 48.
In the case of form A glass pavers the rubber plate (4) shall be cut, at least 10 mm wide, so as to support the paver along its entire periphery.
The base plate (5) shall be sufficiently rigid to resist the applied load (F) without distortion.
B.3 When the glass paver breaks the highest applied load measured shall be used to calculate the compressive strength.
(довідковий)
Тип/форма, розміри і номінальна маса найбільш поширених склоблоків наведено у таблиці С.1.
Тип/форма, розміри, номінальна маса і міцність при стиску найбільш поширених скляних плит наведено у таблиці С.2.
(informative)
The form/shape, dimensions and nominal mass of the most commonly available glass blocks are given in Tabled C.1.
The form/shape, dimensions, nominal mass and strength category for the most commonly available glass pavers is given in Table C.2.
Таблиця С.1 - Тип/форма, розміри і номінальна маса склоблоків
Table C.1 - Form/shape, dimensions and nominal mass of glass blocks
Тип/форма Form/shape |
Розмір Format |
Довжина L (мм) Lenqth L (mm) |
Ширина В (мм) Width В (mm) |
Висота Н (мм) Height H (mm) |
Номінальна маса (кг) Nominal Mass (kq) |
В |
90x80 |
90 |
90 |
80 |
1,6 |
В |
115x80 |
115 |
115 |
80 |
1,2 |
В |
146x80 |
146 |
146 |
80 |
1,4 |
В |
146x98a |
146 |
146 |
98 |
1,6 |
В |
146x98a |
146 |
146 |
98 |
2,8 |
В |
190x50 |
190 |
190 |
50 |
2,1 |
В |
190x80a |
190 |
190 |
80 |
2,5 |
В |
190x80a |
190 |
190 |
80 |
3,6 |
В |
190x100а |
190 |
190 |
100 |
2,6 |
В |
190x100а |
190 |
190 |
100 |
5,1 |
В |
197x79 |
197 |
197 |
79 |
2,2 |
В |
197x98a |
197 |
197 |
98 |
2,7 |
В |
197x98a |
197 |
197 |
98 |
3,5 |
В |
197x98a |
197 |
197 |
98 |
4,6 |
В |
240x80 |
240 |
240 |
80 |
3,9 |
В |
298x98 |
298 |
298 |
98 |
7,0 |
В |
300x80 |
300 |
300 |
80 |
6,8 |
В |
300x100 |
300 |
300 |
100 |
7,0 |
Е |
190x90x80 |
190 |
90 |
80 |
1,4 |
Е |
190x90x90 |
190 |
90 |
90 |
1,6 |
Е |
190x95x80 |
190 |
95 |
80 |
1,3 |
Е |
190x95x100 |
190 |
95 |
100 |
1,3 |
Е |
197x95x80 |
197 |
95 |
80 |
1,4 |
Е |
197x95x98 |
197 |
95 |
98 |
1,6 |
Е |
197x146x80 |
197 |
146 |
80 |
1,9 |
Е |
197x146x98 |
197 |
146 |
98 |
2,0 |
Е |
240x115x80 |
240 |
115 |
80 |
2,1 |
а) З однаковими зовнішніми вимірами різна маса обумовлена зміною товщини скла. а) With equal exterior dimensions, different masses correspond to varying glass thickness. |