НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
ЗАСОБИ
ІНДИВІДУАЛЬНОГО ЗАХИСТУ ОЧЕЙ
ТА ОБЛИЧЧЯ ПІД ЧАС ЗВАРЮВАЛЬНИХ
ТА СПОРІДНЕНИХ ПРОЦЕСІВ
(EN 175:1997, IDT)
Видання офіційне
Київ
ДЕРЖСПОЖИВСТАНДАРТ УКРАЇНИ
2003
ПЕРЕДМОВА
ВНЕСЕНО Інститутом медицини праці АМН України та Національним науково-дослідним інститутом охорони праці Мінпраці та соціальної політики України — Технічним комітетом зі стандартизації «Безпека промислової продукції та засоби індивідуального захисту працюючих» (ТК 135)
НАДАНО ЧИННОСТІ наказом Держстандарту України від 1 лютого 2002 р. № 69 з 2003-07-01
З Стандарт відповідає EN 175:1997 Personal protection — Equipment for eye and face protection during welding and allied processes (Засоби індивідуального захисту очей та обличчя під час зварювальних та споріднених процесів). Цей стандарт видано з дозволу CEN Ступінь відповідності — ідентичний (IDT) Переклад з англійської (еп )
ВВЕДЕНО ВПЕРШЕ
ПЕРЕКЛАД І НАУКОВО-ТЕХНІЧНЕ РЕДАГУВАННЯ: О. Беседа; Л. Гвозденко (науковий керівник), д-р мед. наук; Л. Добровольський, д-р мед. наук; Н. ЛомакаНАЦІОНАЛЬНИЙ ВСТУП
Цей стандарт є Ідентичний переклад EN 175:1997 Personal protection — Equipment for eye and face protection during welding and allied processes (Засоби індивідуального захисту очей та обличчя під час зварювальних та споріднених процесів).
Технічний комітет, відповідальний за цей стандарт, — ТК 135 «Безпека промислової продукції та засоби індивідуального захисту працюючих».
Під час видання структуру стандарту не змінювали І до нього не вносили технічні відхилення.
До стандарту внесено такі редакційні зміни:
слова «цей європейський стандарт» замінено на «цей стандарт»;
до розділу 2 «Нормативні посилання» подано «Національне пояснення» щодо перекладу назв стандартів українською мовою, яке в тексті стандарту виділено рамкою;
замінено позначення одиниць фізичних величин:
Позначення в EN 175:1997 |
m |
mm |
sm |
nm |
V |
Lumen |
Hz |
S |
Позначення в цьому стандарті |
м |
мм |
см |
нм |
В |
лм |
Гц |
с |
структурні елементи цього стандарту: «Обкладинку», «Передмову», «Зміст», «Національний вступ», «Бібліографічні дані» — оформлено згідно з вимогами державної системи стандартизації;
перелік термінів наведено в абетковому порядку англійських термінів;
замінено абревіатуру EFTA (European Free Trade Association) на АЄВП (Асоціація Європейських Вільних Профспілок);
замінено «РРЕ» на «ЗІЗ»—засоби індивідуального захисту;
Копію документів, на які є посилання у цьому стандарті, можна отримати в Національному фонді нормативних документів.НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
ЗАСОБИ ІНДИВІДУАЛЬНОГО ЗАХИСТУ ОЧЕЙ
ТА ОБЛИЧЧЯ ПІД ЧАС ЗВАРЮВАЛЬНИХ
ТА СПОРІДНЕНИХ ПРОЦЕСІВ
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ ГЛАЗ
И ЛИЦА ПРИ СВАРКЕ И РОДСТВЕННЫХ ПРОЦЕССАХ
PERSONAL PROTECTION
EQUIPMENT FOR EYE AND FACE PROTECTION
DURING WELDING ALLIED PROCESSES
Чинний від 2003-07-01
СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ
Цей стандарт визначає вимоги та методи випробовування для засобів Індивідуального захисту, які використовують для захисту очей та обличчя операторів проти шкідливого оптичного випромінювання та інших специфічних ризиків та небезпек під час звичайних операцій зварювання, різання або подібних процесів. Цей стандарт визначає захист, охоплюючи ергономічні аспекти, проти ризиків та небезпек радіаційної, займистої, механічної чи електричної природи. Засоби сконструйовані таким чином, що охоплюють захисні фільтри з/або без зовнішніх чи внутрішніх окулярів, як рекомендовані виробником зварювального засобу згідно з EN 166 та правилами, викладеними у EN 169 або EN 379.
Захисні контури, інспекторські екрани для обличчя, захисне обладнання від випромінювання лазера та захист під час спеціальних застосувань зварювання не стосуються цього стандарту.
Цей стандарт не поширюється на каптури, інспекторські щитки для обличчя, засоби захисту від променів лазера та захисту під час спеціальних видів зварювання.
НОРМАТИВНІ ПОСИЛАННЯ
Цей стандарт містить датовані та недатовані посилання, положення інших публікацій. Ці нормативні посилання цитують у відповідних місцях тексту та потім вносять у перелік. Для датованих посилань, наступні доповнення або перегляди будь-яких з цих публікацій застосовують до цього стандарту лише тоді, коли вони вміщені в нього у вигляді доповнення чи перегляду. Для недатова- них посилань застосовують тільки останнє видання публікації.
EN 165:1995 Personal eye-protection —Vocabulary
EN 166:1995 Personal eye-protection — Specifications
EN 168:1995 Personal eye-protection — Non-optical test methods
EN 169:1992 Personal eye-protection — Filters for welding and related techniques — Transmittance requirements and recommended utilisation
EN 379:1994 Specification for welding filters with switchable luminous transmittance and welding filters with dual luminous transmittance
НАЦІОНАЛЬНЕ ПОЯСНЕННЯ
EN 165:1995 Засоби індивідуального захисту очей. Термінологічний словник (впроваджено в Україні як ДСТУ EN 165)
EN 166:1995 Засоби індивідуального захисту очей. Технічні умови (впроваджено в Україні як ДСТУ EN 166)
EN 168:1995 Засоби індивідуального захисту очей. Неоптичні методи випробовувань (впроваджено в Україні як ДСТУ EN 168)
EN 169:1992 Засоби індивідуального захисту очей. Фільтри під час виконання зварювання та споріднених процесів. Вимоги до пропускання та рекомендації щодо використання (впроваджено в Україні як ДСТУ EN 169)
EN 379:1994 Деталізація для зварювальних фільтрів зі ступенем передачі світла, що їх перемикають, і двома типами передачі світла*.
* Копію документа можна одержати у Національному фонді нормативних документів.
З ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ ПОНЯТЬ
У цьому стандарті застосовують визначення EN 165 разом із такими:
захисний засіб зварювальника (welding protector)
Засіб, який забезпечує захист користувача від шкідливого оптичного випромінювання та інших специфічних ризиків, які утворюються під час зварювання та споріднених процесів.
Примітка. Це можуть бути щиток зварювальника, захисні окуляри зварювальника чи окуляри зварювальника.
щиток для обличчя зварювальника (welder’s face shield)
Щиток зварювальника, що носять на голові перед обличчям, утримується в правильному положенні кріпленням і за умови монтування на ньому відповідного фільтра(-ів), захищає обличчя та очі.
ручний щиток зварювальника (welder’s hand shield)
Щиток зварювальника, що його утримують рукою для захисту обличчя та очей за умови монтування на ньому відповідного фільтра(-ів).
вмонтований в сумісну захисну каску, щиток для обличчя зварювальника (safety helmet mounted welder’s face shield)
Щиток зварювальника, що його монтують в сумісну захисну каску для захисту обличчя та очей за умови встановлення на ньому відповідного фільтра(-ів).
захисні окуляри зварювальника (welder’s goggle)
Засіб, що тримається на голові за допомогою обруча або стрічки в положенні, за якого оточує ділянку очей, до яких випромінювання від зварювання може проникати тільки через фільтри.
окуляри зварювальника (welder’s spectacles)
Оправа з боковим захистом, що має відповідні фільтри перед очима для їх захисту.
Примітка. Звичайно утримуються в позиції на голові дужками, або стрічкою.
каска (harness)
Пристосовання, що допомагає утриманню щитка для обличчя зварювальника на голові в правильному положенні.
наголовна стрічка для кріплення (headband)
Кріплення щитка або захисних окулярів для захисту обличчя зварювальника, що його фіксують на потилиці.
комфортна стрічка (comfort band or sweat band)
Матеріал, що покриває внутрішню поверхню наголовної стрічки, щоб покращити комфорт користувача.
допоміжні засоби фіксації (housing)
Частина пристрою, що утримує фільтри, підтримувальні скельця окулярів ззовні та зсередини.
покривне скло (backing ocular)
Звичайне незабарвлене скло, яке використовують для захисту зварника від бризів металу та флюсу.
ДИЗАЙН ТА ВИРОБНИЦТВО
Загальна конструкція
Усі захисні засоби та їх компоненти, що їх використовують під час зварювальних робіт, не повинні мати виступаючих частин, гострих країв або інших дефектів, які, ймовірно, можуть спричинити незручність або пошкодження особі, яка використовує захисний засіб.
Поле зору
Поле зору не треба затуляти, за винятком країв пристрою, який утримує фільтри.
Матеріали
Жодна частина захисного засобу, що контактує зі зварювальником, не повинна бути зроблена з матеріалу, що викликає подразнення шкіри.
Стрічки для голови
Стрічки для голови, що їх використовують як основний засіб для утримування, повинні бути, принаймні, 10 мм завширшки.
Теплова ізоляція
Усі металеві частини, що, ймовірно, знаходяться під впливом теплового випромінювання, повинні, там де це необхідно, бути ізольовані, щоб захистити користувача від впливу надмірного тепла.
Заміна
Фільтри та скельця окулярів можуть бути швидко замінені носієм без застосування спеціальних Інструментів.
ВИМОГИ
Загальні вимоги
Засіб захисту зварювальника повинен здійснювати, принаймні, такий самий захист проти випромінювання, як це робиться самим темним фільтром, який декларує виробник або постачальник.
Вентиляція, де вона передбачається, повинна бути такою, щоб не впливати на заздалегідь продуманий захист.
Розміри
Окуляри та захисні окуляри зварювальника
Розміри оглядового отвору окулярів та захисних окулярів зварювальника повинні задовольняти вимоги 7.1.1 EN 166.
Ручний щиток зварювальника
Мінімальна висота 350 мм
Мінімальна ширина 210 мм
Якщо міряти відстань від центра окулярів до обличчя, мінімальна глибина повинна бути не менше ніж 74 мм.
Площа захисту обличчя щитком зварювальника та щитком, вмонтованим в сумісну захисну каску
Щиток для захисту обличчя та щиток, вмонтований в сумісну захисну каску, повинен захищати прямокутну ділянку очей (ABCD) макету голови згідно з EN 168, як визначено на рисунку 1 та оцінювати відповідно до 8.1 цього стандарту.Розміри у міліметрах
Рисунок 1 — Стандартний макет голови
Підвищена міцність щитка для обличчя, захисних окулярів та окулярів зварювальника
Усі засоби захисту, якщо вони обладнані фільтрами, повинні задовольняти вимогам 7.1.4.2.2 EN 166, тобто вимогам підвищеної міцності.
Якщо виробником засобу захисту рекомендовано використання покривних чи внутрішніх окулярів (світлофільтрів), то відповідно до пункту (f) розділу 10, випробовування треба проводити відповідно до цієї рекомендації.
Примітка. У цьому разі мають на увазі, що засіб захисту зварювальника під час використання завжди повинен бути забезпечений захисними чи підтримувальними окулярами, щоб задовольнити вимоги підвищеної міцності.
Стійкість щитків зварювальника до пошкоджень під час падання
Під час випробовування відповідно до 8.2 щиток зварювальника не повинен деформуватися, тріскатися, розламуватися на дві та більше частин або зазнавати будь-якого пошкодження тривалий час, що може вплинути на його функції; фільтр, зовнішні та внутрішні окуляри не повинні зазнавати необоротних пошкоджень, які, ймовірно, можуть порушити їх функції.
Відбиття світла щитком зварювальника
Усі внутрішні поверхні щитка зварювальника треба обробити так, щоб вони були матові.
Ослаблення світла від щитка зварювальника
Під час випробовування відповідно до 8.4 ніякого ослаблення світла не повинно бути видно в будь-якому положенні щитка зварювальника.
Електрична ізоляція щитка зварювальника
Під час вимірювання відповідно до 8.3 витік струму повинен бути не більше ніж 1,2 мА.
Стійкість до займання
Усі засоби захисту зварювальника повинні задовольняти вимогам 7.1.7 EN 166.
Стійкість щитка зварювальника до теплової перфорації
Під час випробовування, відповідно до розділу 7 EN 168 гарячий стрижень не повинен робити отвір у засобі захисту зварювальника впродовж 5 с.
Стійкість до корозії
Усі засоби захисту зварювальника повинні задовольняти вимогам 7.1.6 EN 166.
Придатність для чищення та дезінфікування
Усі частини засобу захисту зварювальника повинні бути в змозі протистояти, без видимих змін, чищенню та дезінфікуванню відповідно до методу, рекомендованого виробником.