ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
СИСТЕМИ ВЕНТИЛЯЦІЙНІ
Терміни та визначення
СИСТЕМЫ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ
Термины и определения
VENTILATION SYSTEM
Terms and definitions
Чинний від 01.01.95
Цей стандарт установлює терміни та визначення основних понять стосовно безпеки праці, що застосовуються у науці, техніці та виробництві.
Терміни обов'язкові для використання в усіх видах документації, науково-технічній, навчальній і довідковій літературі.
Для кожного поняття встановлено один стандартизований термін.
Якщо термін містить усі необхідні й достатні ознаки поняття, замість визначення ставиться риска.
Визначення, наведені у стандарті, можливо, за необхідності, змінювати з форми викладу без порушень меж понять.
У стандарті, як довідкові наведено іноземні відповідники стандартизованих термінів німецькою [de], англійською [en], французькою [fr] та російською мовами [ru], а також абеткові покажчики українських термінів та їх іноземних відповідників.
Якщо визначення терміна російською мовою відсутнє p чинних державних російськомовних стандартах, то подається переклад терміна та визначення російською мовою в круглих дужках.
ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ
1 ВИДИ ВЕНТИЛЯЦІЇ
1 вентиляція Створення обміну повітря в приміщенні для видалення надлишків теплоти, вологи, шкідливих та інших речовин з мстою забезпечення допустимих метеорологічних, санітарно-гігієнічних, технологічних умов повітряного середовища Примітка. До приміщень належать будь-які інші обмежені об'єми з параметрами газового або повітряного середовища, що контролюються |
de en fr ru |
Lüftung ventilation ventilation (вентиляция Создание воздухообмена в помещении для удаления избытков теплоты, влаги, вредных и других веществ с целью обеспечения допустимых метеорологических, санитарно-гигиенических, технологических условий воздушной среды) Примечание. К помещениям относятся любые другие ограниченные объемы с контролируемыми параметрами газовой или воздушной среды) |
2 загальнообмінна вентиляція Вентилювання всього об'єму приміщення шляхом подавання і (чи) вилучення повітря |
de en fr ru |
Austauschlüftung general ventilation ventilation générale (общеобменная вентиляция Вентилирование всего объема помещения путем подачи и (или) удаления воздуха) |
3 місцева вентиляція Вентиляція, яка забезпечує вилучення забрудненого повітря із зон, восновному, зосередженого виділення шкідливих речовин і необхідні метеорологічні та санітарно-гігієнічні умови в прилеглій робочій зоні |
de en fr ru |
Lokallüflung lосаl ventilation ventilation locale (местная вентиляция Вентиляция, обеспечивающая удаление загрязненного воздуха из зон, в основном, сосредоточенного выделения вредных веществ и необходимые метеорологические и санитарно-гигиенические условия в прилегающей рабочей зоне) |
4 зональна вентиляція Вентиляція, яка забезпечує необхідні параметри повітрз в обмежених зонах приміщення |
de en fr ru |
Zonenluftung zoncvtntilation ventitation zonrde (зональная вентиляция Вентиляция, обеспечивающая необходимые параметры воздуха в ограниченных зонах помещения) |
5 припливна вентиляція Вентиляція, яка забезпечує подавання в приміщення чистого зовнішнього і частково рецирку-ляційного підготовленого повітря |
de en fr ru |
Zufuhrlüftung supply ventilation ventilation affluante (приточная вентиляция Вентиляция, обеспечивающая подачу в помещение чистого наружного воздуха и частично рециркуляционного подготовленного воздуха) |
6 витяжна вентиляція Вентиляція, яка забезпечує вилучення забрудненого повітря з приміщення |
de en fr ru |
Abzugslüftung exhaust ventilation ventilation par aspiration (вытяжная вентиляция Вентиляция, обеспечивающая удаление загрязненного воздуха из помещения) |
7 вихрова вентиляція Забезпечення обміну повітря за рахунок горизонтального, тан-генційного подавання чистого повітря струменями, які забезпечують вихровий рух з вертикальною віссю обертання та відведенням повітря через пристрої на осі обертання потоку |
de en fr ru |
Wirbelliiftung vortex ventilation ventilation tourbillonnaire (вихревая вентиляция Организация воздухообмена посредством горизонтального, тангенциального ввода чистого воздуха струями, организующими вихревое движение с вертикальной осью вращения, с отводом воздуха через устг ройства на оси вращения потока) |
8 технологічна вентиляція Створення і підтримання параметрів повітряного середовища в приміщенні чи у виділених об'ємах приміщення, які забезпечують якісне проведення технологічного процесу Примітка. До технологічної вентиляції належить також подавання чи вилу«ен-ня повітря від технологічного обладнання з забезпеченням у прилеглій робочій зоні допустимих метеорологічних і санітарно-гігієнічних умов |
de en fr ru |
technologische Lüftung technological ventilation ventilation technologique (технологическая вентиляция Создание и поддержание параметров воздушной среды в помещении или в выделенных объемах помещения, обеспечивающих качественное проведение технологического процесса Примечание. К технологической вентиляции относится также подача или удаление воздуха от технологического оборудования с обеспечением в прилегающей рабочей зоне допустимых метеорологических и санитарно-гигиенических условий) |
9 аварійна вентиляція Вентиляція приміщення у випадках прогнозованого раптового виділення токсичних або горючих речовин в значних кількостях |
de en fr ru |
Notlüftung emergency ventilation ventilation de secours (аварийная вентиляция Вентиляция помещения в случае прогнозируемого внезапного выделения токсических или горючих веществ в больших количествах) |
10 аварійна протидимова вентиляція Вентиляція, яка служить для видалення диму з приміщення і забезпечує можливість евакуації людей на початковій стадії пожежі |
de en fr ru |
Antirauchnotlüftung emergency anti-smoke ventilation système de ventilation antifumée de secours (аварийная противодымная вентиляция Вентиляция, предназначенная для удаления дыма из помещений и обеспечивающая возможность эвакуации людей в начальной стадии пожара) |
11 повітряний душ Зональна припливна вентиляція, яка забезпечує зосереджений потік повітря із спеціальної насадки, направлений на робоче місце або на обмежену зону приміщення |
de fr ru |
Luftdusche douche d'air (воздушный душ Зональная приточная вентиляция, обеспечивающая сосредоточенный поток воздуха из специальной насадки, направ- ленный на рабочее место или на ограниченную зону помещения) |
12 природна вентиляція Вентиляція, яка відбувається лід впливом різниці тисків, які зумовлені тепловим і (чи) вітровим напором |
de en fr ru |
naturliche Lüftung natural ventilation ventilation de movement natural (естественная вентиляция Вентиляция, осуществляемая под действием разности давления, обусловленного тепловым и (или) ветровым напором) |
13 механічна вентиляція Вентиляція, яка забезпечує регульований обмін повітря в приміщенні незалежно від метеорологічних умов зовнішнього середовища, основним збуджувачем руху повітря в якій с вентилятор |
de en fr ru |
mechanische Lüftung mechanikal ventilation ventilation de movement mécanique (механическая вентиляция Вентиляция , обеспечивающая регулируемый воздухообмен в помещении независимо от метеорологических условии внешней среды, основным возбудителем движения воздуха в которой является вентилятор) |
2 СИСТЕМИ ВЕНТИЛЯЦІЇ
|
de en fr ru |
Formteü shaped part partie façonnee (фасонная часть Часть воздуховода, обеспечивающая изменение площади поперечного сеченкя или формы, изменение направления, слияния или разделения воздушного потока) |
|
de en fr ru |
Luftableitung bend derivaîeur (отвод Фасонная часть круглого воздуховода, изменяющая направление движения воздуха) |
|
de en fr ru |
Haîbatfuhr semibend semi-dénvateur (полуотвод Фасонная часть круглого воздуховода, изменяющая направление движения воздуха на любой угол меньше 90°) |
|
de en fr ru |
Kneisîuck bend coude (колено Фасонная часть прямоугольного воздуховода, изменяющая направление движения воздуха) |
|
de en fr ru |
T-stück T-bend raccord (тройник Фасонная часть для слияния или разделения потока воздуха) |
АБЕТКОВИЙ ПОКАЖЧИК НІМЕЦЬКИХ ТЕРМІНІВ
Abzalz Fackelauswurf Untertageluftkanal |
60 49 31 |
АБЕТКОВИЙ ПОКАЖЧИК АНГЛІЙСЬКИХ ТЕРМІНІВ
air manifold scmibend |
39 54 |
АБЕТКОВИЙ ПОКАЖЧИК ФРАНЦУЗЬКИХ ТЕРМІНІВ
aspiration locale chapean ventilation générale |
25 47 2 |
АБЕТКОВИЙ ПОКАЖЧИК РОСІЙСЬКИХ ТЕРМІНІВ
вентиляция- колено |
1 55 |