(7) Розрахункову міцність на зминання вузла fjd слід визначати за формулою:


(7) The design bearing strength of the joint fjd should be determined from:

, (6.6)

де j – коефіцієнт, що враховує матеріал під опорною плитою, значення якого можна прийняти таким, що дорівнює 2/3 за умови, що характеристична міцність матеріалу стяжки не менше 0,2 характе­ристичної міцності бетону фундаменту, а її товщина не більше 0,2 найменшої ширини сталевої опорної плити. У випадках, коли товщина стяжки більше 50 мм, харак­теристична міцність стяжки повинна, принаймні, відповідати характеристичній міцності бетону фундаменту;


where: jis the foundation joint material coefficient, which may be taken as 2/3 provided that the characteristic strength of the grout is not less than 0,2 times the characteristic strength of the concrete foundation and the thickness of the grout is not greater than 0,2 times the smallest width of the steel base plate. In cases where the thickness of the grout is more than 50 mm, the characteristic strength of the grout should be at least the same as that of the concrete foundation.

FRdu розрахункова зосереджена сила опору, що визначається за EN 1992, приймаючи


FRduis the concentrated design resistance force given in EN 1992, where Ac0is to be taken as

6.2.6 Розрахункова несуча здатність основних компонентів


6.2.6 Design Resistance of basic components

6.2.6.1 Ділянка стінки колони, що працює на зсув


6.2.6.1 Column web panel in shear

(1) Методи розрахунку, наведені в 6.2.6.1(2) – 6.2.6.1(14), можуть застосову­ватися якщо гнучкість стінки задовольняє умову .


(1) The design methods given in 6.2.6.1(2) to 6.2.6.1(14) are valid provided the column web slenderness satisfies the condition d/tw< 69ε.

(2) Для одностороннього або двосто­роннього сполучення балок однакової висоти розрахункову несучу здатність на зсув у пластичній стадії Vwp,Rdнепідсиленої ребрами жорсткості стінки колони при дії розрахункової поперечної сили Vwp,Ed, див. 5.3(3), слід визначати за формулою:


(2) For a single-sided joint, or for a double-sided joint in which the beam depths are similar, the design plastic shear resistance Vwp,Rdof an unstiffened column web panel, subject to a design shear force Vwp,Ed, see 5.3(3), should be obtained using:

, (6.7)

де Avc – площа зсуву колони, див.
EN 1993-1-1.


where:Avcis the shear area of the column, see EN 1993-1-1

(3) Розрахункова несуча здатність на зсув може бути підвищена підсиленням стінки ребрами жорсткості або накладками на стінку.


(3) The design shear resistance may be increased by the use of stiffeners or supplementary web plates.

(4) При наявності поперечних ребер жорсткості як у стиснутій, так і в розтягненій зонах стінки розрахункову несучу здатність на зсув у пластичній стадії ділянки стінки колони Vwp,Rdможна підвищити на значення Vwp,add,Rd, що визначається за формулою:


(4) Where transverse web stiffeners are used in both the compression zone and the tension zone, the design plastic shear resistance of the column web panel Vwp,Rdmay be increased by Vwp,add,Rd, given by:

, але (bat) , (6.8)

де ds – відстань між осями ребер жорсткості;


where:dsis the distance between the centrelines of the stiffeners;

Mpl,fc,Rd – розрахункова несуча здатність полиці колони на згин у пластичній стадії;


Mpl,fc,Rd is the design plastic moment resistance of a column flange

Mpl,st,Rd – розрахункова несуча здатність ребра жорсткості на згин у пластичній стадії.


Mpl,st,Rd is the design plastic moment resistance of a stiffener

ПРИМІТКА. У зварних вузлових з’єднаннях кромку поперечних ребер жорсткості слід вирівнювати з кромкою відповідної полиці балки.


NOTE: In welded joints, the transverse stiffeners should be aligned with the corresponding beam flange.

(5) При наявності діагональних ребер жорсткості розрахункову несучу здатність на зсув у пластичній стадії стінки колони слід визначати за EN 1993-1-1.


(5) When diagonal web stiffeners are used the design plastic shear resistance of a column web should be determined according to EN 1993-1-1.

ПРИМІТКА. При двосторонній конфігурації сполучення балки з колоною без діагональних ребер жорсткості на стінці колони припускається, що обидві балки мають однакову висоту.


NOTE: In double-sided beam-to-column joint configurations without diagonal stiffeners on the column webs, the two beams are assumed to have similar depths.

(6) Якщо стінка колони підсилена накладками, див. рисунок 6.5, то площа зсуву Avc може бути збільшена на bstwc. Якщо надалі встановлюється додаткова накладка на протилежній стороні стінки, то площу зсуву збільшувати не слід.


(6) Where a column web is reinforced by adding a supplementary web plate, see Figure 6.5, the shear area Avcmay be increased by bstwc. If a further supplementary web plate is added on the other side of the web, no further increase of the shear area should be made.

(7) Встановлення накладок на стінку можна також використовувати для збільшення поворотної жорсткості вузла внаслідок збільшення жорсткості стінки колони на зсув, стиск або розтяг, див. 6.3.2(1).


(7) Supplementary web plates may also be used to increase the rotational stiffness of a joint by increasing the stiffness of the column web in shear, compression or tension, see 6.3.2(1).

(8) Марка сталі накладки стінки повинна бути такою ж, як і для колони.


(8) The steel grade of the supplementary web plate should be equal to that of the column.

(9) Ширина накладки на стінки bs повинна бути, принаймні, такою, що дорівнює відстані між радіусами сполучення полки зі стінкою між зварними швами (див. рисунок 6.5).


(9) The width bsshould be such that the supplementary web plate extends at least to the toe of the root radius or of the weld.

(10) Довжина ls накладки стінки повинна бути, принаймні, такою, що дорівнює розрахунковій ширині стінки при розтягу та стиску, див. рисунок 6.5.


(10) The length lsshould be such that the supplementary web plate extends throughout the effective width of the web in tension and compression, see Figure 6.5.

(11) Товщина накладки ts повинна бути не менше товщини стінки колони twc


(11) The thickness tsof the supplementary web plate should be not less than the column web thickness twc.

(12) Зварні шви між накладкою стінки та профілем повинні бути розраховані на дію розрахункових зусиль.


(12) The welds between the supplementary web plate and profile should be designed to resist the applied design forces.


(13) Ширина накладки стінки bs повинна бути менше ніж 40ε ts.


(13) The width bsof a supplementary web plate should be less than 40ε ts.

(14) Зварювання переривчастими зварними швами допускається при експлуатації конструкції у неагресивному середовищі.



(14) Discontinuous welds may be used in non corrosive environments.


а)


б)

ПРИМІТКА. Слід враховувати зварюваність у зоні заокруглення.

NOTE: Weldability at the corner should be taken into account.


Рисунок

6.5

Приклади розташування накладок стінки:

a – вигляд збоку; б – приклади поперечних перерізів із поздовжніми зварними швами

Figure

6.5

Examples of supplementary web plates:

a) layout b) еxamples of cross-section with longitudinal welds


6.2.6.2 Стінка колони при поперечному стиску


6.2.6.2 Column web in transverse compression

(1) Розрахункову несучу здатність непідсиленої ребрами жорсткості стінки колони на дію поперечного стиску слід визначати за формулою:


(1) The design resistance of an unstiffened column web subject to transverse compression should be determined from:

, але , (6.9)

де  – знижувальний коефіцієнт, що враховує можливий вплив дотичних напружень у стінці колони і приймається за таблицею 6.3;

beff,c,wc – розрахункова ширина стінки колони при поперечному стиску, що приймається:


where: ω is a reduction factor to allow for the possible effects of interaction with shear in the column web panel according to Table 6.3;
beff,c,wc is the effective width of column web in compression:

у зварному з’єднанні


for a welded connection:

, (6.10)

тут ac, rc та ab – див. рисунок 6.6;


ac, rcand abare as indicated in Figure 6.6;

у болтовому з’єднанні з опорним фланцем


forboltedend-plateconnection:

, (6.11)

тут sp – довжина, отримана розрізом під кутом 45° товщини опорного фланця (що приймається рівною, принаймні, tp, а якщо довжина виступу фланця за полицю достатня, то до 2tp);


spis the length obtained by dispersion at 45° through the end-plate (at least tpand, provided that the length of end-plate below the flange is sufficient, up to 2tp);

у болтовому з’єднанні з поясними кутиковими накладками


forboltedconnectionwithangleflangecleats:

, (6.12)

тут – для колон із прокатного двотавра;


for a rolled I or H section column:

– для колон зі зварного двотавра;


for a welded I or H section column:

 – знижувальний коефіцієнт, що враховує втрату місцевої стійкості фланця:


 is the reduction factor for plate buckling:

при (for) ; (6.13а) (6.13а)

при (for) , (6.13б) (6.13b)

тутгнучкістьфланця


is the plate slenderness

, (6.13в) (6.13c)

дляколонізпрокат­ногодвотавра;


forarolledIorHsectioncolumn:

–для колон зі зварного двотавра;


for a welded I or H section column:

kwc– знижувальний коефіцієнт, що приймається за 6.2.6.2(2).


kwcis areductionfactorandisgivenin6.2.6.2(2).


Таблиця

6.3

Знижувальний коефіцієнт , що враховує дотичні напруження

Table

6.3

Reductionfactorωforinteractionwithshear


Коефіцієнт трансформації 

Transformationparameter

Знижувальний коефіцієнт 

Reductionfactorω







Закінчення таблиці 6.3

End table 6.3


Коефіцієнт трансформації 

Transformationparameter

Знижувальний коефіцієнт 

Reductionfactorω



Avc – площа зсуву колони, див. 6.2.6.1;

Avc is the shear area of the column, see 6.2.6.1;

β – коефіцієнт трансформації, див. 5.3(7).

βis thetransformationparameter,see5.3(7).