радиопередатчики и генераторные устройства СВЧ должны иметь эффективную экранировку высокочастотных блоков и размещаться в специально предназначенных помещениях;
фидерные тракты СЧ-передатчиков, проходящие через обслуживаемые помещения, должны быть экранированы радиочастотной шахтой;
в случае размещения открытого фидера в необслуживаемом персоналом помещении (аппаратной) следует экранировать переборки смежного обслуживаемого помещения;
на дверях аппаратной, где размещаются передатчики и проходят неэкранированные фидерные тракты, следует предусматривать световые предупреждающие табло, автоматически включающиеся при работе передатчиков.
4.3.4. Наиболее эффективной мерой защиты радиооператоров от воздействия ВЧ электромагнитных полей является использование дистанционного управления радиопередатчиками. При отсутствии дистанционного управления следует рационально размещать передатчики и элементы фидерных линий в специально предназначенных помещениях.
4.3.5. Защита от облучения электромагнитными полями на открытых районах палуб ПБУ обеспечивается проведением конструктивных и организационных защитных мероприятий, которые разрабатываются на основании расчетов и прогнозирования интенсивности ЭМП. Уточнение мероприятий по защите производится после выполнения измерений уровней электромагнитных полей. Конструктивная защита обеспечивается рациональным размещением антенн радиопередающих устройств и радиолокационных станций и применением защитных экранов.
Антенны следует размещать так, чтобы на открытых палубах и надстройках, где предусматривается нахождение людей, а также в помещениях ПБУ при их облучении через иллюминаторы интенсивность излучения не превышала предельно допустимых уровней.
Антенны (снижения антенн) радиопередающих устройств должны иметь леерные ограждения. Радиус леерных ограждений определяется интенсивностью ЭМП, установленной при расчете уровня напряженности электромагнитного поля и архитектурными особенностями ПБУ.
На леерных ограждениях следует размещать табло с надписью "Пребывание запрещено. ВЧ-излучение".
Организационные мероприятия заключаются в ограничении времени пребывания экипажа в зоне облучения.
4.3.6. Измерения напряженности и плотности потока энергии ЭМП должны производиться после постройки и модернизации судов.
4.4. Защита от ионизирующих излучений
4.4.1. На всех ПБУ, на которых применяются радиоактивные вещества и имеются источники ионизирующих излучений, должны соблюдаться требования действующих санитарных правил при работе с радиоактивными веществами и другими источниками ионизирующих излучений и нормы радиационной безопасности, приведенные в п. 7.2.5.
4.4.2. Не разрешается использовать надписи и приборы с циферблатами со светосоставами, содержащими радиоактивные вещества.
4.5. Требования к синтетическим полимерным материалам
4.5.1. Синтетические полимерные материалы, применяемые для строительства обитаемых помещений ПБУ (жилые, общественные, служебные помещения, помещения медицинского назначения, пищеблок и продовольственные кладовые и другие помещения, где источник загрязнения воздуха не связан с технологическим процессом), не должны выделять токсичные вещества и загрязнять помещения пылью в концентрациях, превышающих предельно допустимые для атмосферного воздуха населенных мест.
4.5.2. Напряженность поля статистического электричества, генерируемого на поверхности полимерного материала, с которым контактирует человек, не должна превышать 20 кВм-1.
4.5.3. Применение синтетических полимерных материалов и изделий из них допускается только при наличии разрешения Минздрава СССР или минздравов союзных республик. Область применения, температура эксплуатации и насыщенность материалов помещений ПБУ должны строго соответствовать указанным в соответствующем разрешении.
Примечание. Насыщенность помещений синтетическими материалами определяется отношением поверхности их к объему помещения (м/м3), а для некоторых материалов в весовом отношении к объему помещений (кг/м3).
Насыщенность вычисляется для каждого полимерного материала независимо от того, закрыта ли его поверхность другим материалом. Для конструкций, имеющих полимерные материалы с обеих сторон (мебель, переборки и т.п.), насыщенность вычисляется по сумме обеих поверхностей.
4.5.4. Поверхность отделочных материалов, палубные покрытия, мебель и оборудование, а также тканевые материалы (чехлы, занавеси и др.), выполненные из синтетических полимерных материалов, должны быть легко доступны для очистки от пыли, грязи, обработки антистатиками, при проведении дезинфекции и дезинсекции.
4.5.5. Специальные материалы, используемые в качестве палубных покрытий, покрывающих металлические палубы в каютах, должны быть допущены для этих целей.
ЧАСТЬ II
САНИТАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ, ПОДЛЕЖАЩИЕ ВЫПОЛНЕНИЮ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПБУ
5. Санитарные требования по содержанию помещений ПБУ,
приготовлению пищи и личной гигиене
5.1.1. Помещения ПБУ должны постоянно содержаться в чистоте.
Кроме ежедневной утренней уборки помещений, влажная уборка проводится не реже 1 раза в неделю. Полной и тщательной уборке подвергаются все помещения ПБУ.
Не реже 1 раза в месяц производится санитарный аврал.
5.1.2. ПБУ должны быть обеспечены в достаточном количестве средствами механизации для проведения уборочных работ, уборочным инвентарем, моющими и дезинфицирующими средствами. Уборочный инвентарь должен иметь соответствующую маркировку.
5.1.3. Баки и ведра, находящиеся в помещении камбуза, должны опорожняться при заполнении их на 2/3 объема. По окончании работы на камбузе все баки и ведра должны очищаться и промываться горячей водой. Контейнеры и баки для сбора мусора опорожняются по мере заполнения.
5.1.4. Ответственность экипажа за соблюдение чистоты на судне определяются правилами внутреннего распорядка судна.
5.1.5. На ПБУ, находящихся в эксплуатации, должны постоянно действовать санитарно-гигиенические и санитарно-бытовые помещения.
5.2. Постельные принадлежности для экипажа
5.2.1. Все члены экипажа должны быть обеспечены постельными принадлежностями: матрацами с чехлами, подушками, одеялами, полотенцами и постельным бельем. Постельное белье и полотенца должны меняться не реже 1 раза в семь дней, рекомендуется иметь не менее трех смен белья.
5.2.2. При невозможности организовать планомерное снабжение ПБУ чистым постельным и столовым бельем и его стирку на берегу в прачечной ПБУ производится раздельная стирка белья в соответствии с инструкцией по режиму стирки, утвержденной администрацией ПБУ.
5.2.3. Подушки, одеяла и матрацы не реже 1 раза в три месяца должны подвергаться проветриванию, просушке, очистке. Тканевые одеяла должны подвергаться стирке по мере загрязнения, но не реже 1 раза в месяц. По требованию санитарно-эпидемиологической службы при эпидемиологических показаниях проводится дезинфекция постельных принадлежностей.
5.2.4. Водолазы обеспечиваются постельными принадлежностями и производят смену его на основании действующих положений о ГВК.
5.2.5. Каждый водолаз должен иметь не менее трех комплектов постельного и нижнего нательного (с именной маркировкой белья), которое за сутки до начала погружения сдается для стирки и обеззараживания.
Смена постельного и нательного белья водолазов должна производиться 1 раз в трое суток.
Постельные принадлежности должны дезинфицироваться в соответствие с действующим положением.
5.2.6. При невозможности организовать планомерное снабжение ПБУ чистым постельным и нательным бельем для водолазов и его стирку и обеззараживание на берегу в прачечной ПБУ производится стирка водолазного белья в отдельных стиральных машинах. Обеззараживание водолазного белья на ПБУ осуществляется в автоклавах, сухожарочных шкафах или других технических средствах.
5.3. Санитарные требования по содержанию помещений пищевого блока, хранению, кулинарной обработке пищевых продуктов. Правила личной гигиены работников пищеблока
5.3.1. Требования по содержанию помещений и оборудования пищевого блока
5.3.1.1. Все помещения пищевого блока должны содержаться в чистоте, подвергаться в процессе работы систематической уборке влажным способом с применением моющих средств, разрешенных Минздравом СССР. Генеральная уборка помещений пищеблока должна проводиться после окончания вахты, а также еженедельно (независимо от обязательной ежедневной уборки) 1 %-ным раствором хлорной извести или 0,5%-ным раствором хлорамина.
5.3.1.2. Оборудование и инвентарь после окончания работы должны разбираться, очищаться от остатков пищи, промываться горячей водой с моющими средствами и просушиваться (прил. 2).
5.3.1.3. Разделочные столы и стеллажи, колоды для рубки мяса после работы необходимо очищать, все гладкие поверхности промывать горячей водой с моющими средствами, колоду посыпать солью и периодически опиливать.
5.3.1.4. Уборочный инвентарь для помещений пищевого блока должен быть маркирован, использование его в других помещениях не разрешается. Уборочный инвентарь и моющие средства для пищевого блока должны храниться в специальном шкафу или подсобном помещении.
Пищевые отбросы и мусор из пищеблока должны собираться в контейнеры, установленные вне помещений пищеблока.
5.3.1.5. Во всех помещениях пищеблока должны проводиться мероприятия по борьбе с мухами: засетчивание окон, дверей, применение средств истребления мух, разрешенных для этих целей Минздравом СССР.
5.3.1.6. Не разрешается посещение помещений пищевого блока посторонними лицами; должностные лица при входе должны надевать чистые белые халаты.
5.3.1.7. Электрические лампочки необходимо заключать в закрытые плафоны.
5.3.1.8. Использование одного и того же оборудования для обработки сырой и готовой продукции не разрешается.
5.3.2. Требования к приему, хранению пищевых продуктов и реализации готовой пищи
5.3.2.1. Перед приемом пищевых продуктов продовольственные кладовые и шкафы, в том числе охлаждаемые, должны быть тщательно очищены, вымыты, проветрены, а при необходимости продезинфицированы средствами, разрешенными Минздравом СССР.
5.3.2.2. Доставка пищевых продуктов на ПБУ судном-снабженцем или вертолетом (с использованием автотранспорта) должна производиться в специальной упаковке (таре), обеспечивающей качественную сохранность доставляемых продуктов. Скоропортящиеся продукты и полуфабрикаты должны доставляться в охлажденном или замороженном виде в соответствии с требуемым режимом хранения (п. 2.7.4.1).
5.3.2.3. Приобретение продуктов питания в иностранных портах на валюту производится через обслуживающие советские суда фирмы, имеющие разрешение санитарной службы.
5.3.2.4. Для доставки мясных, рыбных и других полуфабрикатов должна быть предусмотрена маркированная специальная тара (металлическая или деревянная) с плотно прилегающими крышками, которую запрещается использовать для других целей (хранение сырья, готовой продукции).
5.3.2.5. Доставка на ПБУ хлебобулочных и кондитерских изделий должна производиться в специальных ящиках с плотно пригнанными крышками, не допускающими деформации и загрязнения указанных продуктов.
5.3.2.6. Пищевые продукты и полуфабрикаты, поступающие на ПБУ, должны соответствовать требованиям действующих ГОСТов, ОСТов или технических условий и сопровождаться документами, удостоверяющими их качество и определяющими конечные сроки их реализации.
5.3.2.7. Запрещается принимать на ПБУ неклейменое мясо, утиные и гусиные яйца, куриные яйца из инкубатора (миражные). Птица должна приниматься в потрошеном виде. Запрещается принимать также мясные и рыбные бомбажные консервы, крупу и муку, зараженные амбарными вредителями, особо скоропортящиеся продукты с истекшим сроком реализации, а также другие продукты, не отвечающие требованиям стандартов.
5.3.2.8. Погрузка пищевых продуктов на ПБУ не должна проводиться одновременно с погрузкой пылящих, неприятно пахнущих и санитарно-опасных грузов.
5.3.2.9. Лица, занятые погрузкой пищевых продуктов, а также сопровождающие их, должны быть обеспечены чистой спецодеждой, обувью, рукавицами. Указанное имущество должно храниться отдельно и использоваться по назначению.
5.3.2.10. Качество поступающих на установки продуктов питания и сопроводительная документация проверяются поваром (артельщиком) при участии судового врача (фельдшера). При отсутствии на судне врача (фельдшера) проверка качества пищевых продуктов производится при участии зам. начальника буровой установки.
5.3.2.11. Пищевые продукты должны храниться в кладовых, оборудованных соответственно виду продуктов при соответствующем температурном режиме.
5.3.2.12. Запрещается совместное хранение сырых продуктов с готовыми изделиями. Запрещается также совместное хранение вместе с пищевыми продуктами тары, предметов и материалов непищевого назначения.
Все недоброкачественные продукты должны немедленно отделяться от доброкачественных, сдаваться в утилизацию или уничтожаться с составлением соответствующего акта.
5.3.2.13. В охлаждаемых продовольственных кладовых при хранении скоропортящихся продуктов необходимо соблюдение следующих условий:
охлажденное и мороженое мясо должно подвешиваться на крюках так, чтобы туши не соприкасались между собой, с переборками и полом кладовой;
птица мороженая и охлажденная должна храниться в ящиках, при укладке в штабеле для лучшей циркуляции воздуха между ящиками необходимо прокладывать деревянные рейки;
мясопродукты (копчености, сосиски, сардельки, вареные колбасы) хранить подвешенными на крючьях или в ящиках, изготовленных для этих целей из материалов, допущенных Минздравом СССР;
рыба охлажденная и мороженая должна храниться в таре, в которой она доставлена. Рыба крупная "красная" хранится в подвешенном виде; рыба мелкая и частиковая хранится в корзинах небольшим слоем;