- патогенные и инфекционные материалы.

Такие РАО перед отправкой в СПО должны быть переведены в неопасное состояние в месте их образования. Порядок и способы обезвреживания РАО в каждом отдельном случае должны быть согласованы с органами государственной санитарно - эпидемиологической службы. В акте на сдачу РАО должно быть указано на отсутствие особо опасных материалов либо приложен акт об их переводе в неопасное состояние.

6.3. Отработавшие установленный срок источники ионизирующего излучения принимаются от организаций в специальных транспортных упаковочных комплектах (ТУК) или в других защитных устройствах или контейнерах, обеспечивающих безопасность обслуживающего персонала в процессе погрузки, транспортирования, выгрузки, хранения и захоронения источников излучения.

В СПО должна быть разработана инструкция, предусматривающая порядок и условия приема различных источников ионизирующего излучения в зависимости от принятых методов их хранения и захоронения.

6.4. Подготовка к отправке контейнеров (упаковок) с РАО производится силами организаций, сдающих отходы.

6.5. На каждую партию РАО составляется акт (приложение 3). Первый экземпляр акта вместе с отходами передается в СПО, а второй - остается в эксплуатирующей организации.

Все графы акта должны быть полностью заполнены. Акт заверяется подписью лица, ответственного за сдачу отходов, и скрепляется печатью организации.

Количество контейнеров и упаковок в партии, их тип и маркировка должны соответствовать данным акта. Упаковки, не указанные в акте, отправке в СПО не подлежат.

Примечание. По условиям технологии переработки РАО, требующим более детального описания РАО, СПО может оформлять акты на прием раздельно для жидких, твердых РАО и источников ионизирующего излучения.


6.6. При отправке упаковок с РАО автомобильным, железнодорожным, воздушным и иным транспортом по согласованию со СПО организация - владелец РАО самостоятельно производит радиационный контроль, заполняет сопроводительные документы и высылает их вместе с грузом по согласованному СПО адресу.

В случае транспортирования РАО спецавтомобилем СПО представитель последней производит радиационный контроль принимаемого груза.

6.7. Контроль контейнеров и упаковок должен производиться по следующим параметрам:

- масса (объем) упаковок и наружные размеры;

- наличие, содержание и визуальная доступность маркировки;

- целостность;

- наличие на упаковках бирки или других документов с необходимыми дополнительными сведениями об упаковке и составе РАО;

- мощность поглощенной дозы излучения на поверхности и на расстоянии 1 метр от наружной поверхности;

- наличие и уровни загрязнения радиоактивными веществами наружной поверхности;

- надежность и исправность запоров и необходимая герметичность;

- наличие грузоподъемных и крепежных элементов.

6.8. Представитель СПО имеет право потребовать вскрытия до 10% упаковок для контроля соответствия их данным акта. При обнаружении несоответствия результатов проверки с данными сопроводительных документов упаковки к перевозке не принимаются и исключаются из сопроводительных документов.

При окончании контроля представитель СПО ставит на акте штамп "Проверено", дату и подпись.

6.9. При несоблюдении требований, указанных в настоящем разделе, РАО не принимаются. В таких случаях лицо, проверяющее подготовленные к отправке РАО, заполняет соответствующую графу акта (приложение 3).


VII. Требования к транспортированию радиоактивных отходов


7.1. Транспортирование РАО вне организации на переработку, хранение и захоронение производится в транспортных контейнерах (транспортных упаковочных комплектах - ТУК) на специально оборудованных транспортных средствах: автомобильным, железнодорожным, воздушным транспортом, судами речного и морского флота.

7.2. На конструкции транспортных упаковочных комплектов и транспортных средств должны быть получены санитарно - эпидемиологические заключения на соответствие санитарным правилам.

7.3. Транспортный упаковочный комплект, предназначенный для перевозки РАО, должен обладать необходимой механической прочностью, термостойкостью, герметичностью и радиационной защитой.

7.4. Наружные и внутренние поверхности транспортных контейнеров для перевозки РАО не должны иметь радиоактивную загрязненность выше уровней, приведенных в табл. 3.5.1 ОСПОРБ-99.

7.5. Транспортирование РАО осуществляется в соответствии с действующими правилами безопасности при транспортировании радиоактивных веществ.

Транспортирование радиационных упаковок осуществляется организацией, имеющей лицензию на такой вид деятельности.

7.6. Погрузка упаковок с РАО производится таким образом, чтобы мощность дозы излучения в воздухе в кабине спецавтомобиля была минимальной, но не более 0,012 мГр/ч. Упаковки с отходами II - III категории и отработавшие источники ионизирующего излучения загружаются в последнюю очередь в заднюю часть кузова. Мощность дозы излучения в любой точке с наружной поверхности кузова спецавтомобиля не должна превышать 2 мГр/ч.

Радиационный контроль в процессе загрузки и в пути следования спецавтомобиля осуществляет дозиметрист или сопровождающее автомобиль лицо.

7.7. Обеспечение безопасности движения поездов с вагонами, загруженными РАО, осуществляется в соответствии с нормативными актами, регулирующими работу железнодорожного транспорта.

7.8. При осуществлении морских перевозок радиационных упаковок необходимо руководствоваться правилами морской перевозки опасных грузов.

7.9. Мощность дозы в любой точке внешней поверхности ограждения грузового помещения не должна превышать 2 мГр/ч, а на расстоянии 1 м от нее - 0,1 мГр/ч.


VIII. Требования к размещению и оборудованию специализированных организаций по обращению с радиоактивными отходами


8.1. Выбор участка для размещения СПО по обращению с РАО осуществляется в установленном порядке.

8.2. Выбор площадки, проектирование, строительство, эксплуатация и вывод из эксплуатации хранилищ жидких, твердых и отвержденных РАО должны осуществляться в соответствии с действующими нормами, правилами в области радиационной безопасности и охраны окружающей природной среды.

8.3. При проектировании хранилищ РАО необходимо предусмотреть:

- технические решения и организационные меры, исключающие несанкционированный доступ к РАО;

- герметичность конструкции в отношении атмосферных осадков, поверхностных и подземных вод;

- внутренний дренаж конденсата или аварийных протечек;

- раздельное размещение отходов по категориям активности и видам отходов (горючие, негорючие); для горючих отходов должны быть выделены отдельные отсеки (помещения), выполненные в соответствии с требованиями, определяемыми их категорией по пожароопасности (обеспеченность системой пожаротушения, отдельной принудительной вентиляцией с очисткой вентиляционного воздуха и др.);

- организованное адресное складирование упаковок с отходами;

- поддержание оптимальных условий хранения, исключающих преждевременное разрушение упаковок и ухудшение физических, химических и других параметров отходов;

- возможность извлечения отходов (без превышения нормативов дозовых нагрузок для персонала) и транспортирования их за пределы сооружения;

- радиационный контроль объекта;

- возможность демонтажа строительных конструкций при выводе из эксплуатации хранилища.

8.4. Для строительства СПО следует выбирать участки:

- расположенные на малонаселенных незатопляемых территориях;

- имеющие устойчивый ветровой режим;

- ограничивающие возможность распространения радиоактивных веществ за пределы промышленной площадки объекта благодаря своим топографическим, геологическим и гидрогеологическим условиям.

Площадка для вновь строящихся объектов должна отвечать требованиям строительных норм проектирования и настоящих Правил и учитывать его потенциальную радиационную, химическую и пожарную опасности для населения и окружающей среды.

8.5. Места размещения СПО должны быть оценены с точки зрения воздействия на безопасность проектируемого объекта метеорологических, гидрологических и сейсмических факторов при нормальной эксплуатации и в аварийных условиях.

Проектная документация на объект должна содержать обоснование мер безопасности при конструировании, строительстве, реконструкции, эксплуатации, а также в случае аварии. Предоставление земельных участков под строительство СПО, а также ввод в эксплуатацию построенных и реконструированных СПО допускается при наличии санитарно - эпидемиологических заключений.

8.6. Размеры участка должны обеспечить размещение на нем всех необходимых сооружений, предназначенных для переработки и долговременного хранения жидких, твердых, биологических РАО и отработавших источников ионизирующего излучения, иметь резервную площадь для перспективного строительства.

8.7. Вокруг СПО устанавливается санитарно - защитная зона, которая определяется в проекте СПО.

8.8. В санитарно - защитной зоне запрещается постоянное и временное проживание, размещение детских учреждений, больниц, санаториев и других оздоровительных сооружений, а также промышленных и подсобных сооружений, не относящихся к этому объекту. Территория санитарно - защитной зоны должна быть благоустроена и озеленена. Использование земель санитарно - защитной зоны для сельскохозяйственных целей возможно с разрешения органов государственной санитарно - эпидемиологической службы. В этом случае вырабатываемая продукция подлежит радиационному контролю.

8.9. Строительство СПО, его оснащение технологическим оборудованием и инженерными сооружениями должно осуществляться по проектам, имеющим санитарно - эпидемиологическое заключение на соответствие санитарным правилам, и в зависимости от достаточности и надежности требуемых методов переработки РАО.

8.10. Компоновка зданий и сооружений на территории СПО должна выполняться по принципу разделения на зоны возможного загрязнения и чистую. Промышленная площадка должна иметь надежную телефонную связь, водопровод с подачей горячей и холодной воды, бытовую канализацию, спецканализацию. В системе спецканализации и бытовой канализации, используемой для удаления низкоактивных сточных вод, необходимо оборудовать контрольные емкости.

8.11. СПО должна быть связана с автомагистралями благоустроенными подъездными путями. Проезды должны быть асфальтированы, территория озеленена. На территории СПО не допускается проживание людей, содержание сельскохозяйственных животных, выращивание овощей, плодово - ягодных и других сельскохозяйственных культур.

8.12. Выход персонала и выезд транспорта из зоны возможного загрязнения должны осуществляться через контрольно - дозиметрический пост.

8.13. В зоне возможного загрязнения могут располагаться:

- инженерные сооружения для долговременного хранения или захоронения РАО;

- производства по обращению с РАО;

- вспомогательные службы;

- пункт дезактивации спецавтотранспорта, контейнеров, оборудования.

8.14. Компоновка помещения дезактивации спецтранспорта, контейнеров и другого оборудования должна обеспечивать движение объекта от зоны наибольшего загрязнения к более чистой и далее в помещения дезактивированных объектов.

Полы в помещениях, предназначенных для дезактивации спецтранспорта, контейнеров и оборудования должны иметь покрытие из слабосорбирующего материала, обладающего достаточной механической прочностью. Края покрытий полов должны быть подняты и заделаны заподлицо со стенами. Полы оборудуются уклонами и сливными трапами. Стены на высоту до 2 м облицовываются или покрываются малосорбирующими покрытиями. Остальная часть стен и потолок окрашиваются химически стойкими красками. Полотна дверей должны быть гладкими, щитовой конструкции.



IX. Требования к переработке и кондиционированию радиоактивных отходов


9.1. Кондиционирование РАО

9.1.1. Основной целью кондиционирования является снижение общего объема отходов с одновременным уменьшением возможности распространения радионуклидов при переработке, хранении, транспортировании и захоронении.

9.1.2. Кондиционирование жидких и твердых РАО является одной из операций по изготовлению упаковки отходов, конечной целью которых является перевод РАО в форму, пригодную для транспортирования, хранения и захоронения. Переработка газообразных РАО включает операции по очистке воздуха от радиоактивных аэрозолей и газов до уровней, установленных нормативными документами.

9.1.3. Методы кондиционирования РАО должны выбираться с учетом характеристики отходов, технологических и экономических показателей процесса, а также с учетом условий и продолжительности временного хранения упаковок, условий транспортирования и захоронения отходов. При выборе способа переработки предпочтение должно быть отдано тому из методов, при котором максимально снижается риск облучения людей на всех последующих стадиях обращения с РАО.

9.1.4. В проектах должны использоваться технологии и оборудование, апробированные в лабораторном и опытно - промышленном масштабах, имеющие соответствующие санитарно - эпидемиологические заключения и сертификаты со стороны государственных органов регулирования безопасности при использовании атомной энергии и другие документы, выданные в установленном порядке.

9.1.5. При выборе форм кондиционирования РАО должны учитываться химический и радионуклидный состав, активность и тепловыделение первичных отходов, тип и материал упаковки, условия хранения, транспортирования и захоронения упаковок с РАО, а также технологические и аппаратурные возможности.

9.1.6. Характеристики переработанных РАО и упаковок должны соответствовать установленным требованиям. Идентификация РАО и упаковок обеспечивается паспортизацией и нанесением соответствующей информации на упаковку (знак радиационной опасности, индивидуальный номер упаковки и обозначение объекта - поставщика, дата загрузки отходов, масса "Брутто кг").