6.19. Персонал, находившийся в производственном помещении, в котором произошла авария, подразделяется на две группы:
- лица, попавшие в "облако" или в "струю" фтористых соединений;
- лица, не попавшие ни в "облако", ни в "струю" фтористых соединений.
Лица из второй группы, при необходимости, могут привлекаться для проведения аварийно-спасательных работ.
6.20. Пострадавшие, попавшие в "облако" или в "струю", должны незамедлительно направиться на обмывочный пункт, в "грязном" помещении пункта снять спецодежду, не снимая противогаз, затем снять противогаз и обмыть кожные покровы одновременно под обычным и циркуляционным душем в течение 30 мин с использованием мыла без применения губок и мочалок. После душа пострадавшие должны направиться в здравпункт.
6.21. Лица, находившиеся в аварийном помещении в момент аварии, не попавшие ни под "струю", ни в "облако" и не привлекаемые для проведения аварийно-спасательных работ, незамедлительно направляются в санпропускник, где с соблюдением последовательности снятия спецодежды и противогаза (п.7.20 Правил), обмывают кожные покровы по той же схеме и направляются в здравпункт.
6.22. Работы по ликвидации последствий аварии вплоть до завершения работ по дегазации помещений должны проводиться в изолирующих СИЗ в соответствии с аварийным комплектом.
6.23. На предприятии должен быть разработан план ликвидации последствий аварий, который включает в себя:
- исходные данные для классификации возможных аварий и прогноза их развития (отклонения регулируемых параметров технологических процессов и систем безопасности, источник аварии и сценарии развития с оценкой объема и скорости распространения радиоактивных и фторсодержащих веществ в производственных помещениях и во внешней среде);
- основные мероприятия по защите персонала, а при необходимости и населения (порядок и схема оповещения, приведение в действие аварийных бригад и т.п.);
- объем радиационного и химического контроля;
- порядок объявления аварийной обстановки;
- действия руководства и персонала;
- организация оповещения органов местного самоуправления (при необходимости) и вышестоящих организаций, организация связи;
- материально-техническое обеспечение;
- медицинское обеспечение, включая оказание неотложной помощи специалистами и др.;
- порядок проведения противоаварийных тренировок персонала;
- порядок приведения в готовность и привлечения в случае необходимости дополнительных сил и средств (местные органы самоуправления, подразделения МЧС, внутренние войска и т.п.).
6.24. Мероприятия по ликвидации последствий аварии, предусматриваемые в плане, как правило, включают три этапа:
- первый этап продолжительностью не более 2-3 часов с момента установления факта аварии. Основной задачей данного этапа является выявление пострадавших и оказание им неотложной помощи, экстренная оценка радиационно-химической обстановки и ожидаемого масштаба последствий аварии для определения первоочередных мероприятий по защите персонала и населения;
- второй этап, его задачей является окончательное определение радиационно-химической обстановки и разработка комплекса мероприятий по ликвидации последствий аварии, определение числа пострадавших и уровней поступления радиоактивных и фторсодержащих веществ в организм персонала и населения. Продолжительность данного этапа зависит от масштабов аварии;
- третий этап является переходным от аварийного состояния объекта к нормальному. На данном этапе выполняются дезактивационные работы, проводится восстановление и ремонт оборудования и т.д.
6.25. План ликвидации последствий аварий должен быть согласован с руководством всех задействованных организаций, включая уполномоченные органы Госсанэпиднадзора и органы местного самоуправления.
7.1. Для проведения ремонтных работ проектом производства ВОУ-НОУ и в процессе эксплуатации объектов должны быть предусмотрены:
- организация службы для ремонта основного технологического оборудования;
- возможность периодического осмотра, контроля и ремонта технологического оборудования;
- освещение ремонтных зон стационарными светильниками или устройствами для подключения переносных светильников;
- подводка пневмолиний для подачи приточного воздуха при использовании шланговых изолирующих средств индивидуальной защиты;
- система механизации ремонтных работ;
- разработка типового комплекта (для каждого вида оборудования) специальной технической оснастки и приспособлений;
- свободный доступ к оборудованию, возможность его демонтажа, замены и транспортирования;
- устройства и места для дезактивации оборудования и инструмента;
- возможность дистанционного осмотра и ремонта оборудования.
7.2. Предприятия и их подразделения должны иметь планы-графики проведения профилактических и (или) капитальных ремонтов основного технологического оборудования.
7.3. Выполнение ремонтных работ на вскрытом оборудовании должно производиться по специальным регламентам и программам, предусматривающим:
- получение предварительной информации для прогноза радиационной обстановки при ремонтных работах и планирования защитных мероприятий;
- мероприятия по обеспечению радиационной и химической безопасности персонала;
- возможность изменения, в случае необходимости, объема радиационного контроля на период проведения ремонтных работ;
- условия и маршруты перемещения демонтированного загрязненного оборудования;
- организацию инструктажа персонала;
- организацию и проведение дезактивации оборудования, отдельных узлов, агрегатов и инструмента;
- организацию оперативного индивидуального дозиметрического контроля;
- использование дополнительных СИЗ;
- применение переносных саншлюзов и санитарных барьеров;
- мероприятия по ограничению распространения радиоактивных загрязнений из зоны ремонта;
- порядок обращения с радиоактивными отходами;
- своевременную замену загрязненной выше допустимых значений спецодежды;
- оборудование участков ремонта автономными системами местной вентиляции.
При необходимости ремонтные работы проводятся по нарядам-допускам, определяющим допустимое время работы, перечень СИЗ, защитных мероприятий и др.
7.4. Оборудование должно подвергаться регулярному техническому осмотру, текущему и капитальному ремонту согласно графику, утвержденному главным инженером (техническим директором) предприятия. Перед ремонтом все оборудование должно быть освобождено от перерабатываемых продуктов и выведено из технологической схемы.
7.5. Проверка проходимости трубопроводов и аппаратуры, содержащих ГФУ, должна производиться с помощью вакуумирования или продувкой инертными газами. Использование обогрева для устранения пробок в замкнутых системах трубопроводов и аппаратуры, содержащих ГФУ, запрещается.
7.6. В технологической схеме производства должно быть предусмотрено вакуумирование (протяжка) оборудования и коммуникаций со сбросом отсасывающих газов и пыли через очистные устройства или продувка оборудования инертными газами (азотом) под небольшим (0,7-1,5 кПа) избыточным давлением для предотвращения загазованности и запыленности рабочих помещений при производстве ремонтных работ.
7.7. Разборка, демонтаж, ремонт узлов аппаратов и их последующий монтаж должны, по возможности, производиться с использованием средств механизации.
При разборке аппаратов должны быть приняты меры против рассыпания продукта и загрязнения воздушной среды производственных помещений.
Транспортировка узлов и деталей аппаратов к месту очистки и отмывки для ремонта должна производиться в специальных контейнерах, чехлах и т.п. Участки трубопроводов, детали аппаратов, имеющие фланцевые разъемы, должны быть заглушены.
7.8. Работы, выполняемые по нарядам-допускам, должны производиться бригадой в составе не менее 2-х человек на отключенном и обесточенном оборудовании (или его узлах).
7.9. Возгонка шестифтористого урана из конденсатора (перед ремонтными работами) должна производиться в другие конденсаторы или емкости при условии полной проходимости их трубной обвязки. Гидролиз остатков шестифтористого урана на внутренних поверхностях конденсаторов должен производиться паром со сливом конденсата в емкость с комплексообразующим раствором.
7.10. При сухой очистке поверхностей конденсаторов, прочистке трубопроводов, устранении забивок (пробок) и т.п. сначала должен быть выполнен комплекс подготовительных работ, включающий прогрев (прожарку) очищаемых участков оборудования, затем их захолаживание и отсечение от смежных участков оборудования.
Запрещается подвергать нагреву замкнутые объемы, содержащие шестифтористый уран.
8.1. Персонал производства ВОУ - НОУ должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты, соответствующими требованиям ОСПОРБ-99 и государственных стандартов, сертифицированными в установленном порядке.
На основании указанных перечней с учетом действующих норм бесплатной выдачи спецодежды и других СИЗ на каждом предприятии должны быть разработаны, согласованы органом Госсанэпиднадзора и утверждены руководством предприятия комплекты спецодежды и дополнительных средств индивидуальной защиты, применяемых при выполнении различных технологических и ремонтных операций, а также при проведении аварийно-спасательных и аварийно-восстановительных работ.
8.2. При выборе спецодежды повседневной носки следует отдавать предпочтение спецодежде, которая:
- обеспечивает надежную защиту от воздействия вредных производственных факторов и соответствует профессиональным специфическим особенностям труда персонала;
- является максимально удобной в работе;
- легко надевается и снимается;
- обеспечивает нормальную терморегуляцию организма;
- хорошо очищается от радиоактивных и других производственных загрязнений и достаточно прочна для многократного использования;
- имеет минимальное количество швов, застежек, карманов, клапанов, являющихся местами скопления радиоактивных веществ и затрудняющих их дезактивацию.
8.3. Персонал производства ВОУ-НОУ должен пользоваться противогазоаэрозольными респираторами марок "Лепесток", "В" или "ГФ" с противоаэрозольными фильтрами (системами) 2-го или 3-го класса (коэффициент проникания тест-аэрозолей менее 2%).
На случай возможной аварийной ситуации персонал должен иметь при себе противогаз с фильтрующе-поглощающей системой марки "ГФ" или "М", "БКФ", "В", "АВИ".
8.4. Персонал производства ВОУ-НОУ должен применять дезактивируемую специальную обувь. При проведении работ, предъявляющих к спецобуви дополнительные требования (защита от растворов, механических воздействий и т.п.) должны применяться соответствующие виды спецобуви.
8.5. В качестве средств защиты рук должны применяться резиновые перчатки, устойчивые к химическим средам, характерным для данного производственного участка, в комплекте с хлопчатобумажными перчатками.
8.6. Персонал должен проходить обучение правилам пользования средствами индивидуальной защиты, а также тренировки по использованию СИЗ аварийного назначения.
8.7. На предприятии должен быть организован контроль за состоянием и эксплуатацией средств индивидуальной защиты и своевременной их дезактивацией.
Спецодежда персонала должна подвергаться дезактивации в спецпрачечной не реже одного раза в 7 дней, а нательное белье, шарфы, носки и полотенца - в сроки, согласованные органами Госсанэпидслужбы. Спецобувь должна дезактивироваться по мере ее загрязнения. Дополнительные средства индивидуальной защиты из изолирующих материалов должны дезактивироваться в саншлюзе после каждого их применения.
Процесс дезактивации спецодежды и СИЗ осуществляется в соответствии с СанПиН, регламентирующими требования к дезактивации спецодежды и других средств индивидуальной защиты.
8.8. Спецодежда и спецобувь после окончания смены должны (если они не требуют дезактивации) храниться в "грязных" отделениях санпропускников.
8.9. В междусменный период противогазы и респираторы многоразового использования должны храниться вне производственных помещений на специальных стеллажах или в индивидуальных шкафах с указанием принадлежности, типа коробки и номера маски.
В рабочее время противогазы должны находиться на работнике в положении "на боку". Допускается пребывание персонала в производственных помещениях без противогазов в случаях если максимальное расстояние от любого рабочего места до ближайшего основного или запасного аварийного выхода не превышает 20 м, при этом допускается хранение противогазов в рабочее время непосредственно на рабочем месте.
8.10. Организацию эксплуатации средств индивидуальной защиты органов дыхания (далее - СИЗОД) многоразового использования обеспечивает респираторная служба, имеющая штатных работников и помещение, или лицо, ответственное за состояние СИЗОД. Помещение респираторной службы должно находиться в санпропускнике.
Респираторная служба (ответственное лицо) отвечает за хранение, выдачу, учет времени наработки, междусменную обработку (дегазацию, дезактивацию) СИЗОД, контроль качества сборки СИЗОД, выдаваемых персоналу. Служба должна быть обеспечена набором оборудования, инструмента и материалов для ремонта и проверки СИЗОД.