3.3.22. Все работники должны внимательно следить за звуковыми сигналами, извещающими о начале передвижения крана, и отойти от него на безопасное расстояние.

3.3.23. Освободившиеся тележки необходимо устанавливать на специально выделенное место и закреплять их с двух сторон тормозными башмаками или деревянными клиньями.

Стропить тележки для отправки в депо на разборку и дефектацию следует специальными грузозахватными приспособлениями.


3.4. Требования безопасности при разрезке укрупненных

блоков на составные части и элементы


3.4.1. Разделка крупных частей на составные элементы должна производиться в специально выделенных местах, оборудованных платформами и стапелями, исключающими падение или раскатывание отрезаемых частей.

3.4.2. Разрезку крупных частей вагонов следует производить в соответствии с порядком, установленным в местном технологическом процессе по заранее нанесенным меловым разметкам.

3.4.3. На площадке подетальной разделки котлов цистерн части обечаек и днищ разрезаются на куски, удобные для погрузки в вагон или контейнер.

3.4.4. Подготовленные к отгрузке разрезанные части вагонов необходимо складировать на площадке в соответствии с местной технологической картой складирования грузов и с соблюдением габаритов приближения к подвижному составу и строениям.

Расстояние от разделанных частей вагонов до наружной грани головки крайнего рельса должно быть не менее:

2,0 м при высоте складирования до 1,2 м;

2,5 м при высоте складирования более 1,2 м.


3.5. Требования безопасности при работе с ацетиленовыми

генераторами


3.5.1. Переносные ацетиленовые генераторы должны устанавливаться на открытом воздухе или под навесом. Оставлять без надзора переносной генератор во время его работы запрещается.

Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размещать не ближе 10 м от мест проведения сварочных работ, от открытого огня и сильно нагретых предметов, от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами.

При отрицательной температуре воздуха генераторы следует располагать в утепленных несгораемых будках.

3.5.2. Минимальное расстояние от места сварки до склада легковоспламеняющихся и взрывоопасных материалов и установок (керосина, газовых баллонов) должно быть не менее 10 м.

3.5.3. Замерзшие ацетиленовые генераторы следует отогревать только паром или горячей водой, не имеющей следов масла.

3.5.4. Наполнение газогенератора водой должно производиться точно до уровня контрольного устройства.

3.5.5. Постовые затворы должны быть размещены в металлических вентилируемых шкафах в вертикальном положении и удалены на расстояние не менее 0,65 м от изолированных проводов, 1 м от оголенных проводов и 1,5 м от источников открытого пламени.

3.5.6. Уровень жидкости в предохранительном затворе следует проверять перед началом работы и через каждые 2 часа работы при отсутствии давления газа в нем и после каждого обратного удара. Не реже 1 раза в неделю затвор необходимо проверять мыльной эмульсией на герметичность при рабочем давлении и не реже 1 раза в 6 месяцев при наибольшем рабочем давлении.

3.5.7. После каждого проникновения в затвор пламени следует проверять плотность прилегания обратного клапана к седлу и герметичность и прочность затвора.

3.5.8. Загрузка камеры газогенератора карбидом кальция должна производиться кусками размером, соответствующим системе генератора. Карбид кальция должен быть раздроблен заранее.

Вставлять камеру с карбидом кальция в гнездо генератора и вытаскивать ее для зарядки и разрядки во избежание появления искр от трения следует медленно, плавно и без толчков. Проталкивание карбида кальция в воронку аппарата железными прутками и проволокой запрещается. Для проталкивания следует применять деревянные палки или другие приспособления, исключающие возможность образования искр.

3.5.9. Осмотр, очистку и промывку ацетиленовых генераторов следует производить не менее 2 раз в месяц.

Перед чисткой ацетиленовых установок все отверстия должны быть открыты.

Промывать предохранительные клапаны следует не менее 2 раз в месяц.

Рабочие, выгружающие из генератора иловые остатки, должны пользоваться респираторами, брезентовыми рукавицами и защитными очками.


3.6. Требования безопасности при работе с керосинорезом


3.6.1. К использованию допускаются только керосинорезы заводского изготовления. Все керосинорезы должны находиться на учете и иметь инвентарный номер.

3.6.2. Для подачи керосина в резак должны применяться рукава из бензостойкой резины. Длина рукавов должна быть не более 30 м. Рукава должны иметь плотные надежные соединения между собой и со штуцерами резаков, керосиновых бачков, баллонов с кислородом.

Наружный слой рукава, предназначенного для керосина, должен иметь желтый цвет, для кислорода - синий.

3.6.3. Бачок для керосина должен быть герметичным. Наличие манометра на нем обязательно. Бачки, имеющие течь или неисправный насос, к эксплуатации не допускаются. Для определения неплотностей в соединениях бачка и резака следует пользоваться мыльной эмульсией.

3.6.4. Наливать керосин в бачок разрешается не более чем на 3/4 его вместимости и только после отстаивания или фильтрования через сукно или мелкую сетку. Доливать керосин в бачок во время работы запрещается. Пролитый керосин должен быть немедленно убран.

Применять в качестве горючего для керосинореза бензин запрещается.

3.6.5. На месте проведения керосинорезных работ запас керосина должен быть не более сменной потребности. Керосин должен находиться в небьющейся, плотно закрывающейся таре на расстоянии не менее 10 м от места работы.

3.6.6. Бачок с керосином должен находиться не ближе 5 м от баллонов с кислородом и от источников открытого огня и не ближе 3 м от рабочего места газорезчика. Бачок должен быть расположен так, чтобы на него не попадали пламя и искры при работе.

Баллоны с кислородом необходимо размещать на расстоянии не менее 5 м от места выполнения работ.

3.6.7. Работа с керосинорезом внутри замкнутого объема, в резервуарах и подземных сооружениях запрещается.

3.6.8. Перед началом работы у керосинореза должна быть проверена исправность арматуры, плотность соединений рукавов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках.

3.6.9. Работа неисправным керосинорезом запрещается.

3.6.10. При зажигании резака сначала должен быть пущен керосин, подогревающий кислород, и зажжено пламя; затем после подогрева испарителя пущен режущий кислород. При тушении резака сначала должен закрываться вентиль подачи керосина, а затем кислорода. Работать резаком с перегретым (до вишневого цвета) испарителем запрещается. При работе керосинорез должен давать ровное голубое пламя, не должен самопроизвольно гаснуть, выбрасывать керосин, давать хлопки и обратные удары пламени.

3.6.11. При обнаружении неисправности горелки или керосинореза в процессе работы, а также при обратном ударе пламени должен быть немедленно погашен резак, закрыт вентиль подачи кислорода на резаке, затем прекращена подача кислорода от баллона или кислородопровода, после чего закрыты вентили подачи керосина на резаке и бачке.

3.6.12. Работать с керосинорезом, если брызги керосина попали на одежду работающего, запрещается.

3.6.13. Зажимать, перекручивать или переламывать рукава, подающие кислород и керосин к резаку, а также использовать кислородные рукава для подвода керосина к резаку запрещается.

3.6.14. При использовании одновременно нескольких резаков все лица, принимающие участие в работе, обязаны следить за тем, чтобы пламя не попало на работающих рядом.

3.6.15. Стоять против горящего или включаемого в работу керосинореза, а также подвешивать резак во время работ вертикально, головкой вверх, запрещается.

3.6.16. Подходить с зажженным резаком к бачку для подкачки воздуха запрещается. Во время подкачки бачка резак с закрытым вентилем режущего кислорода должен находиться на специальной подставке.

3.6.17. Производить резку при давлении воздуха в бачке с керосином, превышающим рабочее давление кислорода в резаке, запрещается.

3.6.18. При перерывах в работе должно быть перекрыто горючее керосиновым вентилем или краном на рукоятке. После прекращения работы резак должен быть уложен или подвешен головкой вниз. Подвешивать резак головкой вверх запрещается.


3.7. Требования безопасности при хранении

и транспортировке газовых баллонов


3.7.1. Баллоны на хранение на склад участка необходимо принимать только те, которые имеют четкую надпись с указанием наименования газа, исправные, с навернутыми колпаками. Отметку о приеме или возврате баллонов следует делать в специальном журнале. При использовании пропан - бутановой смеси необходимо соблюдать осторожность, так как получающийся при испарении газ может скапливаться в низких местах и образовывать с воздухом взрывоопасные смеси.

3.7.2. В помещении склада баллонов не допускается захламленности и загромождения проходов. Содержать помещение для хранения баллонов необходимо в чистоте и порядке. В помещении склада баллонов не разрешается хранение других предметов.

3.7.3. Баллоны с различными газами следует хранить раздельно, в специальных рамах в вертикальном положении, в закрепленном состоянии. Баллоны, не имеющие башмаков, следует хранить в горизонтальном положении на деревянных рамах или стеллажах.

3.7.4. Выдавать баллоны со склада участка следует только лицам, имеющим на руках удостоверение на право транспортирования или использования баллонов.

3.7.5. Баллоны следует выдавать только исправные, с навернутыми колпаками. Запрещается проведение любого ремонта баллонов.

3.7.6. Выданные для работы баллоны необходимо записать в журнале с отметкой даты выдачи, фамилии лица, получившего баллон и номера баллонов.

3.7.7. Не допускается получать со склада участка неисправные баллоны или баллоны имеющие утечку газа через вентиль.

3.7.8. Не допускается загрязнение баллонов маслом и другими веществами.

3.7.9. Баллоны должны устанавливаться в вертикальном положении в местах, специально оборудованных для этих целей, не допускающих падения, удаленных от нагревательных приборов, защищенных от действия солнечных лучей и других источников теплового излучения.

3.7.10. Перевозку и хранение баллонов разрешается производить только с навернутыми колпаками.

3.7.11. Перевозку баллонов необходимо производить на специально оборудованном для этого транспорте на резиновом ходу.

Перевозку вручную одного или двух баллонов следует производить на специальных тележках.

Переноску баллонов следует производить на специальных носилках, закрепляя баллон хомутом.

3.7.12. На автомашинах необходимо устанавливать баллоны вертикально в специальные контейнеры или укладывать их поперек кузова на ложементы вентилями в одну сторону не выше борта кузова и не больше 4 рядов и закреплять.

3.7.13. Погрузку и разгрузку баллонов следует производить вдвоем. Снимать баллоны с транспортного средства колпаками вниз запрещается.

3.7.14. Запрещается оставлять без надзора транспортные средства, нагруженные баллонами.

3.7.15. Транспортировать наполненные и порожние кислородные и ацетиленовые баллоны на всех видах транспорта необходимо раздельно, за исключением совместного перемещения двух баллонов (кислород, ацетилен) на специальной тележке к рабочему месту.

3.7.16. Не допускается падение баллонов, а также удары по баллонам или удары баллона о баллон. Запрещается бросать и катать баллоны.

Запрещается снимать с баллона колпак ударом молотка, зубила или иным способом, вызывающим образования искры.

3.7.17. В вечернее и ночное время погрузку и разгрузку баллонов следует производить только при наличии достаточного освещения площади склада и прилегающей территории.

3.7.18. Баллоны с различными газами необходимо транспортировать раздельно. Во время транспортирования необходимо защищать баллоны от действия солнечных лучей и не допускать их загрязнения.

3.7.19. При приемке использованных баллонов на склад участка необходимо проверять в них наличие остаточного давления, без остаточного давления баллоны не принимать и доложить об этом мастеру (бригадиру).

3.7.20. Перед отправкой использованного баллона с участка необходимо проверить, есть ли остаточное давление газа в баллоне, при отсутствии давления доложить мастеру (бригадиру).

3.7.21. При проверке остаточного давления в баллоне запрещается находиться против отверстия вентиля, направлять струю газа от себя и от окружающих.


3.8. Требования безопасности при работе

с электроинструментом


3.8.1. Слесарь, работающий с электроинструментом, должен иметь I группу по электробезопасности.

3.8.2. Электроинструмент перед выдачей на руки слесарю в его присутствии должен быть подвергнут внешнему осмотру и контролю работы на холостом ходу.

3.8.3. При работе с пневмо- и электроинструментом на высоте необходимо пользоваться площадками, снабженными перилами. Работать на приставной лестнице запрещается.

3.8.4. В случае прекращения подачи электроэнергии следует немедленно отключить электроинструмент от сети.

Слесарь обязан немедленно прекратить работу при обнаружении неисправностей или подозрении на них.

3.8.5. Слесарям запрещается:

передавать электроинструмент даже на непродолжительное время другим лицам;

ремонтировать электроинструмент, токоподводящие кабели, штепсельные соединения;

касаться вращающихся частей электроинструмента;

удалять руками с электроинструмента стружку или опилки во время его работы или до полной остановки вращающихся частей.


3.9. Требования безопасности при работе с приставной

лестницы


3.9.1. Перед использованием приставных лестниц необходимо проверить:

наличие на их тетивах инвентарного номера, даты следующего испытания;

на тетивах - наличие резиновых наконечников (шипов) и стяжек;