5.16. Пульты местного управления производственным оборудованием должны быть снабжены универсальными переключателями программы управления.

5.17. На каждой единице производственного оборудования, ее пультах местного и дистанционного управления и коммутационной аппаратуре электрических приводов должны быть нанесены одинаковые надписи.

Надписи, нанесенные на производственное оборудование, должны быть хорошо видны с пульта местного управления этим оборудованием.

5.18. Работы, связанные с пребыванием людей: в рабочем пространстве дробильно-размольного оборудования, внутри сушильного оборудования, вентиляторов централизованных систем пневмотранспорта и аспирации, усреднителей сортового асбеста, циклонов, пылеосадительных камер, коллекторов запыленного воздуха, электрических фильтров должны производиться по проектам производства работ, утверждаемых главным инженером предприятия, и по нарядам – допускам в соответствии с требованиями п. 13.46 и прил. 15 первой части Правил.

Щековые дробилки

519. Щековые дробилки должны быть оборудованы площадка-; в соответствии с требованиями п. 4.55 первой части Правил. Располагать переходные мостики над загрузочными отверстиями щековых дробилок запрещается.

5.20. Загрузочные отверстия щековых дробилок должны быть ограждены боковыми сплошными металлическими листами высотой не менее 1 м, снабженными отбойными козырьками.

5.21. Площадки приемных устройств щековых дробилок первой стадии дробления должны быть оборудованы системами двухсторонней связи (телефонная, звуковая или световая сигнализация) с пультами местного и дистанционного управления.

Конусные дробилки

5.22. Конусные дробилки должны быть оборудованы площадками в соответствии с требованиями п. 4.55-первой части Правил.

5.23. Загрузочные отверстия конусных дробилок должны быть закрыты сплошными металлическими ограждениями, оборудованными люками в соответствии с требованиями пп. 13.25 и 13.26 первой части Правил .

5.24. В разгрузочных воронках (бункерах) конусных дробилок должны быть установлены датчики верхнего и нижнего уровней руды.

5.25. Площадки приемных устройств конусных дробилок первой стадии дробления должны быть оборудованы системами двухсторонней связи (телефонная, звуковая или световая сигнализация) с пультов местного и дистанционного управления.

Кулачковые и молотковые дробилки

5.26. Вертикальные молотковые дробилки должны быть установлены на виброизоляторах.

5.27. Горизонтальные кулачковые и молотковые дробилки должны быть оборудованы устройствами для механизированного открывания и закрывания крышек корпусов. Открытые крышки должны фиксироваться с помощью упоров.

5.28. Кулачковые и молотковые дробилки должны быть обору»

При загрузке руды непосредственно из приемного бункера без использования питателей и других механизированных загрузочных Устройств, а также желобов (течек) ограждать загрузочные отверстия конусных дробилок первой стадии дробления не требуется.

дованы электрическими блокировками, исключающими возможность пуска и работы дробилок при открытых крышках корпусов.

5.29. Люки в крышках корпусов кулачковых и молотковых дробилок должны быть выполнены в соответствии с требованиями п. 13.26 первой части Правил. Открывать люки во время работы кулачковых и молотковых дробилок запрещается,

Дезинтеграторы

5.30. Роторы дезинтеграторов должны быть отбалансированы.

5.31. Работа дезинтеграторов с повышенным числом оборотов роторов против установленных паспортами запрещается.

Мельницы

5.32. Роторные мельницы должны быть установлены на виброизоляторах, оборудованы электрическими блокировками, исключающими возможность пуска и работы мельниц при открытых крышках корпусов, роторы мельниц — отбалансированы.

5.33. Газоструйные мельницы должны быть теплоизолированы. Температура поверхности теплоизоляции не должна превышать 40 °С*.

5.34. Сочленения узлов газоструйной мельницы должны быть герметизированными для исключения выноса продуктов сгорания, пыли и обрабатываемого продукта в производственные помещения.

5.35. Отработанный воздух и продукты сгорания газоструйных мельниц должны быть очищены в газопылеулавливающих установках и выброшены в атмосферу.

5.36. Направлять отработанный воздух и продукты сгорания в коллекторы запыленного воздуха, камеры рукавных фильтров и использовать для рециркуляции в производственные помещения запрещается.

5.37. Перед производством работ в рабочем пространстве газоструйных мельниц и внутри корпусов их фильтров кроме выполнения требований пп. 5.5 и 5.18 настоящего раздела необходимо:

прекратить подачу топлива и на кранах топливопроводов вывесить запрещающий знак безопасности 15 по ГОСТ 12.4026—76 с изм. с поясняющей надписью: «Не открывать — работают люди)»;

продуть газоструйную мельницу и ее фильтры чистым воздухом для ликвидации загазованности и снижения температуры воздуха, не превышающей 40 °С *,

* На газоструйные мельницы, работающие без использования (сжигания) топлива, требования настоящего пункта не распространяются.

5.38 Люки в корпусах газоструйных мельниц и их фильтров должны быть выполнены в соответствии с требованиями п. 13.26 первой части Правил.

Во время работы газоструйных мельниц открывать крышки люков в корпусах мельниц и фильтров запрещается.

Распушители

5.39. Молотковые, бичевые и вентиляторные распушители должны быть установлены на виброизоляторах.

5.40. Молотковые, бичевые и вечтиляторные распушители должны быть оборудованы электрическими блокировками, исключающими возможность пуска и работы распушителей при открытых крыш-

ках корпусов.

Сушилки

5.41. Сушилки должны быть оборудованы площадками в соответствии с требованиями п. 4. 55 первой части Правил.

5.42. Загрузочные и разгрузочные устройства сушилок должны быть герметизированными для исключения проникания газов и пыли в производственные помещения.

Во время работы сушилок топки и шахты должны находиться под разрежением.

5.43. Газоходы, циклоны и фильтры сушилок должны быть теплоизолированы. Температура поверхности их теплоизоляции, а также поверхности топок и шахт сушилок не должна превышать 40 °С.

5.44. В топочных дверках или фронтальных плитах топок должны быть оборудованы отверстия с откидывающимися заслонками для наблюдения за внутренней поверхностью топки, а также для зажигания форсунок или горелок.

5.45. Системы блокировки и автоматики безопасности сушилок должны обеспечивать отключение подачи топлива при падении разрежения воздуха в топке ниже:

50 Па (5 мм вод. ст.) — на газообразном топливе;

20—30 Па (2—3 мм вод. ст.) — на жидком и твердом топливе.

5.46. При использовании газообразного топлива эксплуатация сушилок должна производиться в соответствии с требованиями Правил безопасности в газовом хозяйстве, утвержденных Госгортехнадзором СССР.

5.47. При использовании жидкого топлива сушилки должны быть оборудованы контрольно-измерительными приборами для замера давления топлива и воздуха у горелок и разрежения в топке,

5.48. Горелки для жидкого топлива перед вводом в эксплуатацию должны быть испытаны на: производительность;

оптимальное давление топлива и воздуха:

коэффициент инжекции;

пределы регулирования,

полноту сжигания топлива.

При несоответствии перечисленных параметров паспортным данным эксплуатация горелок запрещается.

Горелки должны работать устойчиво, без отрыва пламени и проскока его внутрь горелок. Скорость выхода смеси топлива с воздухом должна превышать скорость ее воспламенения.

5.49. Под каждой горелкой на полу около топок должны быть установлены сосуды для сбора жидкого топлива при его подтеках и металлические ящики с песком для засыпки и последующей уборки попавшего на пол жидкого топлива.

5.50. На вводах в производственные помещения главные распределительные топливопроводы должны быть оборудованы запорной арматурой, снабженной указательным знаком безопасности 4.4 по ГОСТ 12.4.026—76 с изм. с поясняющей надписью: «Закрыть при пожаре!».

5.51. В производственных помещениях топливопроводы должны быть расположены открыто и в местах, исключающих их повреждение внутрицеховым транспортом и грузоподъемными машинами.

5.52. Прокладка топливопровода запрещается: в подвальных помещениях, в вентиляционных шахтах и каналах; в местах возможного смывания их продуктами сгорания, контакта с нагретым металлом и агрессивными жидкостями.

5.53. Загрузка твердого топлива в топки сушилок, а также удаление золы и шлака из топок должны быть механизированы.

5.54. Загрузочные бункера твердого топлива в топки сушилок, а также разгрузочные бункера золы и шлака должны быть оборудованы устройствами (вибраторы, пневмообрушение, рыхлители и др.), предотвращающими сводообразование.

5.55. При переводе сушилок на сжигание газообразного или жидкого топлива загрузочные бункера топок должны быть полностью очищены.

5.56. Уборка производственных помещений тракта подачи твердого топлива должна производиться в соответствии с требованиями п. 4.53 первой части Правил.

Скопление угольной пыли на конструкциях, стенах, полах и оборудовании запрещается.

5.57. Во всех производственных помещениях тракта подачи твердого топлива должны быть вывешены запрещающие знаки безопасности 1.1 и 1.2 по ГОСТ 12.4.026—76 с изм.

5.58. Электрооборудование тракта подачи твердого топлива должно соответствовать требованиям Правил устройства электро-

установок, утвержденных Минэнерго СССР и СНиП 11-35-76 «Котельные установки», утвержденных Госстроем СССР.

5.59. Очистка дымовых газов и шлакозолоудаление должны производиться в соответствии с требованиями СНиП 11-35-76 «Котельные установки», утвержденных Госстроем СССР.

5.60. Двери в галереях скреперных установок для удаления шлака из зоны должны быть оборудованы запирающими устройствами, ключи от которых должны храниться у начальника смены.

5.61. Канаты скреперных лебедок в местах прохода людей должны быть проложены в трубах.

5.62. Воздух и дымовые газы от сушилок после их очистки в газопылеулавливающих установках должны выбрасываться в атмосферу. Рециркуляция их в производственные помещения запрещается.

5.63. Перед пуском сушилок в работу необходимо убедиться в отсутствии людей и посторонних предметов в топках, шахтах, газоходах, циклонах и фильтрах, закрыть крышки люков и включить дымососы.

5.64. Разжигание топок сушилок должно производиться в присутствии начальника смены (мастера).

5.65. Для разжигания твердого топлива использовать керосин, бензин, солярку и другие легковоспламеняющиеся жидкости запрещается.

5.66. При работе на жидком или газообразном топливе горелки должны зажигаться поочередно, топливо в горелки следует пускать после поднесения к выходному отверстию горелки запальника.

5.67. Действия обслуживающего персонала сушилок при прекращении подачи жидкого или газообразного топлива должны быть определены инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия.

5.68. Очистка шахт сушилок от застрявшей руды должна производиться в соответствии с требованиями пп. 3.9 и 3.10 настоящего раздела.

5.69. Перед производством работ внутри топок, шахт, газоходов, газопылеулавливающих аппаратах сушилок и в туннелях шлакозолоудаления должны быть выполнены требования п. 5.37 настоящих Правил.

Грохоты

5.70. Грохоты, а также их загрузочные и разгрузочные устройства должны быть герметизированными для исключения проникания пыли в производственные помещения.

5.71. Дебалансные грузы грохотов должны быть ограждены сплошными металлическими ограждениями, приводы — сетчатыми

ограждениями в соответствии с требованиями п. 13.22 первой части Правил.

5.72. Во время работы грохотов регулировка зазоров между воздухоприемниками и рабочими органами должна производиться со стороны разгрузочных воронок надрешетного продукта.

Обеспыливатели и сортовки

5.73. Обеспыливатели и сортовки, а также их загрузочные и разгрузочные устройства должны быть герметизированными для исключения проникания пыли в производственные помещения.

5.74. Обеспыливатели и сортовки должны быть оборудованы площадками в соответствии с требованиями п. 4.55 первой части Правил.

5.75. Обеспыливатели и сортовки должны быть оборудованы электрическими блокировками, исключающими возможность их пуска и работы при открытых крышках кожухов или открытых люках в кожухах шнековых разгружателей.

5.76. Под открытые крышки обеспыливателей и сортовок должны быть установлены упоры.

Рассевы

5.77. Рассевы, а также их загрузочные и разгрузочные устройства должны быть герметизированными для исключения проникания пыли в производственные помещения.

5.78. Рассевы должны быть оборудованы площадками в соответствии с требованиями п. 4.55 первой части Правил.

5.79. Дебалансные грузы рассевов должны быть ограждены сплошными металлическими ограждениями в соответствии с требованиями пп. 13.25 и 13.26 первой части Правил.

Сепараторы

5.80. Сепараторы, а также их загрузочные и разгрузочные устройства должны быть герметизированными для исключения проникания пыли в производственные помещения.

5.81. Сепараторы (воздушно-центробежные, вибровоздушные и кипящего слоя) должны быть установлены на виброизоляторах.

5.82. Контргрузы рабочих плоскостей воздушно-проходных сепараторов должны быть ограждены в соответствии с требованиями п. 13.29 первой части Правил сетчатыми ограждениями на высоту не менее 2 м от уровня пола.

5.83. Воздушно-центробежные сепараторы должны быть оборудованы площадками в соответствии с требованиями п. 4.55 первой части Правил,

5.84. Роторы воздушно-центробежных сепараторов должны быть отбалансированы,

5.85. Смотровые окна вибровоздушных сепараторов должны быть герметичными, выполненными из небьющегося стекла и отвечающими требованиям п. 13.26 первой части Правил.

5.86. Вибраторы сепараторов кипящего слоя должны быть ограждены сплошными металлическими ограждениями в соответствии с требованиями пп. 13.25 и 13.26 первой части Правил.