Тормоз должен быть сблокирован с пусковым устройством так, чтобы торможение при включенном двигателе исключалось.

  1. Деревообрабатывающие станки как с ручной, так и с механической подачей, при работе которой возможно отбрасывание режущими инструментами обрабатываемой заготовки и отходов, должны иметь специальные устройства, исключающие выброс заготовок и отходов.
  2. Механизмы подачи должны обеспечивать надежный захват, прижим и подачу заготовок к режущему инструменту.
  3. При обработке деталей на станках в шаблонах или цулагах последние должны быть обеспечены надежными зажимами и рукоятками.
  4. Рабочие поверхности столов, направляющих линеек, шаблонов должны быть ровными, без выбоин, трещин и других дефектов.
  5. Зачистка выточенных деталей наждачной бумагой должна производиться с помощью специальных колодок. Зачистка деталей прижатием бумаги рукой не разрешается.
  6. Перед каждой установкой режущего инструмента на станок должна производиться тщательная проверка технического состояния и защитных средств.
  7. Заготовки материалов у станков и рабочих мест должны быть выложены в устойчивые штабели и не превышать дневной потребности. Оставлять обрабатываемый материал на станке не допускается.
  8. Деревянные материалы, имеющие гниль, глубокие поперечные пропилы, металлические включения, не подвергавшиеся необходимой технологической обработке, не должны обрабатываться на станках и машинах, если это может повлечь поломку режущего инструмента и привести к травмированию работников.
  9. Тормоз лесопильной рамы должен обеспечивать безотказное торможение при любом положении пильной рамки.
  10. В лесопильных рамах должны быть ограждены:

привод;

механизм подачи;

кривошипно-шатунный механизм, проемы в воротах и станине рамы.

  1. Отверстия в полу для прохода шатунов, деталей механизма передачи и рычагов управления должны быть ограждены листовой сталью толщиной не менее 5 мм.
  2. Направляющая линейка круглопильных станков как в закрепленном, так и в незакрепленном положении, всегда должна быть параллельна плоскости пильного диска, легко передвигаться и прочно закрепляться в требуемом положении.
  3. Торцовочный станок с кареткой должен быть снабжен клином или линейкой для отвода обрезков при торцовке. Заостренный конец клина (линейки) должен подводиться непосредственно к пильному диску.
  4. На станках-концеравнителях с механической подачей устанавливаются пружины или упоры, которые препятствуют перемещению материала во время пиления. Подающие цепи должны быть параллельны между собой.
  5. Столы станков-концеравнителей должны быть устроены так, чтобы отрезанные участки автоматически падали в лоток для отходов.
  6. Цулаги для закрепления деталей должны быть оборудованы надежными, быстродействующими и удобными в работе зажимными устройствами, исключающими возможность произвольного ослабления зажима.

Нижняя поверхность цулаги должна быть гладкой, ровной, без сучков и выбоин.

  1. При обработке деталей небольшого диаметра и длиной более 300 мм необходимо использовать соответствующий люнет.
  2. При шлифовании мелких, криволинейных или фасонных деталей станочники должны быть обеспечены перчатками.
  3. При использовании на двухдисковом шлифовальном станке одного диска неработающий диск должен быть закрыт.
  4. Клеемешалка или бак, имеющие обогреваемую паром рубашку, а также трубопроводы должны быть термоизолированы и оборудованы предохранительными клапанами.
  5. Ширина транспортера для удаления опилок и отходов от многопильных станков должна быть на 50 мм больше наибольшей ширины постава пил.
  6. Направление вращения пильного диска должно быть таким, чтобы обрабатываемый материал прижимался к опорным поверхностям (столу, бруску, направляющей линейке).
  7. Торцовка деталей (заготовок) длиной менее 30 мм на станках с ручной подачей производится с применением специальных приспособлений, оборудованных зажимными устройствами.
  8. При обработке заготовок, длина которых более рабочего стола, спереди и сзади станка необходимо устанавливать опоры в виде подставки с роликами.
  9. На четырехвальцевых лесопильных рамах разрешается распиловка бревен длиной 3 ми более. Для распиловки короткомерных бревен должны быть установлены дополнительные вальцы, специальные хомуты, ударогасители и другие приспособления, предотвращающие подбрасывание распиливаемых бревен.
  10. Распиловка бревен длиной менее 1,5 м разрешается только на специальных восьмивальцевых рамах.
  11. Пространство между рельсами рамных путей должно быть застлано на уровне с головкой рельсов.
  12. Клещи (зажимы) рамных тележек должны надежно удерживать распиливаемые бревна.
  13. Для снятия пильной ленты со шкива станка и надевания ее на шкивы должны применяться специальные приспособления, исключающие возможность произвольного падения ленты.
  14. Удаление опилок, щепок, стружки и кусковых отходов от деревообрабатывающих станков должно быть механизировано.
  15. Не разрешается:

применять сжатый воздух для очистки станков и рабочих мест от опилок и пыли;

применять дисковые пилы с трещинами на диске или зубьях, с двумя выломанными зубьями, неровностями на диске и с зубьями, прижженными при заточке;

устанавливать на станки пильные диски с диаметром отверстий, большим, чем диаметр вала (шпинделя), а также применять вставные кольца (втулки) для уменьшения диаметра отверстия диска;

на станках с ручной подачей производить распиливание досок хвойных пород толщиной более 100 мм и лиственных толщиной более 80 мм, а также короче 300 мм или уже 300 мм без применения специальных шаблонов.

  1. Работы с полимерными материалами
  2. Организация и оборудование рабочих мест и участков должны соответствовать требованиям ДНАОП 0.03-1.47-89, ГОСТ 12.1.005-88, ГОСТ 12.1.007-76, ГОСТ 12.2.003-91, ГОСТ 12.2.008-75, ГОСТ 12.3.002-75, ГОСТ 12.2.032-78, ГОСТ 12.2.033-78, ГОСТ 12.4.01385Е, ГОСТ 12.4.011-89 эксплуатационной документации на оборудование и настоящих Правил.
  3. К работе с полимерными материалами допускаются лица, которые прошли медицинский осмотр, обучение и инструктаж по охране труда.
  4. На рабочих местах, где применяются полимерные материалы, должны быть вывешены плакаты и предупредительные надписи по безопасности труда.
  5. Производственные процессы с применением полимерных материалов должны производиться в изолированных помещениях, оборудованных механической вытяжной вентиляцией.
  6. Цех (участок), где проводятся работы с полимерными материалами, должен быть оборудован приточно-вытяжной вентиляцией с местными отсосами для удаления вредных паров и газов из зоны их образования. Приточный воздух должно сначала поступать к работнику, потом к рабочему месту и затем в вытяжную систему. Рециркуляция воздуха не разрешается.
  7. Стены производственных помещений где проводятся работы с полимерными материалами, должны быть оштукатурены и облицованы плиткой на высоту 2 м от пола.
  8. В помещениях для работы с эпоксидными смолами должны быть установлены раковины с подводом холодной и горячей воды. Возле умывальника должны быть мыло, щетки и бумажные полотенца или салфетки с обыкновенной белой оберточной бумаги.
  9. Посты газопламенного напыления должны находиться в отдельном изолированном помещении и быть оборудованы согласно требованиям, предъявляемым к рабочим местам по газосварочным работам.
  10. Предельно допустимая концентрация паров применяемых материалов в воздухе рабочей зоны производственных помещений не должна превышать действующих санитарных норм.
  11. При использовании эпоксидных смол в небольших количествах разрешается проведение работ в общем помещении, на специально выделенных и оборудованных местной вытяжной вентиляцией постах.
  12. Хранение синтетических смол, клеев и других полимерных материалов должно быть организовано в соответствии с требованиями к каждому из них в отдельности.
  13. На таре, в которой хранится полимерный материал, должна быть четкая надпись с его названием, номером партии и датой получения.
  14. Хранить полимерные материалы и растворители в производственных помещениях разрешается в количестве, необходимом для работы в течении смены и в плотно закрытой таре под вытяжным зонтом.
  15. Все работы, связанные с разогреванием, взвешиванием и приготовлением компонентов и составов на основе эпоксидных смол, должны выполняться в вытяжном шкафу. Запрещается выполнять работы в вытяжных шкафах при отсутствии тяги, а также подогревать полимерные материалы открытым пламенем.
  16. Выпаривание отвердителя необходимо производить только в вытяжных шкафах с вакуум-насосом. Открывать дверцы вытяжного шкафа разрешается не ранее чем через 5 мин. после отключения подогрева.
  17. Наносить эпоксидные смолы на обрабатываемые детали необходимо только инструментом (шпателем или лопаткой).
  18. Снимать излишки и подтеки эпоксидной смолы с деталей необходимо бумагой, а затем ветошью, смоченной ацетоном или другим растворителем, который применяется для этих целей.
  19. Отмывать посуду и устройства от эпоксидных смесей необходимо ацетоном после окончания работы.
  20. Все приборы и аппараты, предназначенные для обработки деталей в псевдосжиженной среде, должны быть заземлены.
  21. Запрещается работать на гидравлических прессах и разливных машинах с ненадежно закрепленными стационарными пресс-формами и без рукавиц.
  22. Сопло крана разливной машины должно быть притерто к гнезду выливного канала.
  23. Во время работы разливной машины предупредительный щиток должен быть закрыт.
  24. Разборка и сборка пресс-форм должны производиться на специальных верстаках или устройствах. Для этого свободная рабочая площадка перед гидравлическим прессом или литьевой машиной должна быть не менее 4 м2.
  25. Уборка рабочих мест и помещения должна проводиться ежедневно, удаление пыли производить влажным способом.
  26. Для хранения полимерных материалов и растворителей должны быть выделены специальные изолированные помещения, оборудованные вентиляцией.
  27. Не разрешается хранить полимерные материалы вблизи отопительных приборов, сушильных камер и электродвигателей.
  28. Электроосвещение и электроустановки производственных помещений должны быть во взрывобезопасном исполнении.
  29. Не разрешается использовать в технологическом процессе пылевидный капрон при величине частиц менее 0,1 мм в связи с его взрывоопасностью.
  30. Работники, которые обслуживают установки для газопламенного напыления должны иметь квалификацию газосварщика и удостоверение на право выполнения газосварочных работ.
  31. Столы и верстаки, на которых работают с эпоксидными смесями, покрываются бумагой, которую по окончании работы сжигают.
  32. При попадании отвердителя на незащищенную кожу необходимо промыть ее теплой водой с мылом и натереть мыльной пастой; при попадании эпоксидной смолы - осторожно смыть ее ацетоном и промыть водой с мылом. Не разрешается применять для этого бензол, толуол, четыреххлористый углерод и другие токсичные растворители.
  33. Литейные работы
  34. Литейные работы на ремонтных предприятиях необходимо проводить в соответствии с ДНАОП 1.2.10-1.15-97.
  35. Ремонт и испытание электрооборудования
  36. Организация и оборудование рабочих мест по ремонту и испытанию силового и автотракторного электрооборудования должны соответствовать требованиям ПУЕ, ДНАОП 0.00-1.21-98, ГОСТ 12.1.002-84, ГОСТ 12.1.003-83, ГОСТ 12.1.004-91, ГОСТ 12.1.005-88, ГОСТ 12.1.007-76, ГОСТ 12.1.012-90, ГОСТ 12.2.003-91, ГОСТ 12.2.007.0-75, ГОСТ 12.2.03278, ГОСТ 12.2.033-84, ГОСТ 12.3.002-75, ГОСТ 12.3.009-76, ГОСТ 12.3.019-80, ГОСТ 12.4.011-89, ГОСТ 12.4.026-76, ДСТУ 2817-94, эксплуатационной документации и настоящих Правил.
  37. Участок разборки электрических машин должен быть обеспечен съемниками и прессами для разборки узлов и механизмов, которые имеют тугую посадку.
  38. Участки для разборки электрических машин и трансформаторов, выжигания изоляции и удаления обмоток должны быть обеспечены подъемно-транспортными средствами.
  39. Печи для выжигания изоляции должны быть оборудованы вентиляционными устройствами для удаления газов.
  40. Для остывания вынутых из печей электрических машин должно быть оборудовано и ограждено специальное место.
  41. Вращающиеся части станков, намотки секций, реставрации и изоляции проводов должны быть оборудованы защитными ограждениями.
  42. Столы и верстаки для укладки секций обмоток должны быть снабжены боковыми буртами (выступами), предотвращающими скатывание кондукторов.
  43. Кислотные ванны для электрической обработки концов обмоточного материала должны иметь вытяжную вентиляцию. Работа на этих участках разрешается только в кислотостойкой спецодежде, резиновых перчатках и защитных очках.
  44. Ванны для полуды концов обмоток ламелей и других частей электрических машин должны быть оборудованы вентиляцией и контрольными приборами для определения температуры расплавленного припоя.
  45. Электротехнический персонал испытательных станций, цехов и лабораторий, обслуживающий технические установки, должен, начиная с ІІ группы электробезопасности, пройти обучение безопасным методам работы на рабочем месте под руководством опытного работника, а также проверку знаний квалификационной комиссией, которая устанавливает квалификационную группу. Квалификационная группа подтверждается удостоверением установленной формы.
  46. Персонал испытательных станций и лабораторий должен иметь приведенные ниже группы по электробезопасности:

начальник испытательной станции, начальник лаборатории и приравненные к ним лица, начальник смены, старший инженер, старший мастер - не ниже V группы;

инженеры, механики, мастера, старшие электромонтеры и приравненные к ним лица - не ниже W группы;

электромонтеры, электрослесари, лаборанты, контролеры - не ниже ІІІ группы;

вспомогательный персонал, участвующий в испытаниях - не ниже ІІ группы.

  1. Испытательные станции, лаборатории, испытательные поля и контрольные пункты цехов должны быть защищены постоянными или временными ограждениями при проведении испытаний с напряжением, которое превышает: