Примечание: *) -обслуживает взрослых и детей**) - общие на амбулаторию
ФЕЛЬДШЕРСКО-АКУШЕРСКИЕ ПУНКТЫ
1. Фельдшерско-акушерский пункт (ФАП) является амбулаторно-поликлиническим учреждением в сельских населенных пунктах и на объектах строительства вне населенных пунктов.
2. Фельдшерско-акушерские пункты обслуживает один-два или более населенных пунктов, расположенных в радиусе 2-5 км от других лечебно-профилактических учреждений (в том числе ФАП) с общей численностью населения до 3000 человек.
3. Фельдшерско-акушерский пункт может быть без стационара или иметь 1-2 акушерских койки. В ФАП без стационара при необходимости может быть оказана помощь роженицам с последующей обязательной госпитализацией родильницы и новорожденного в родильном отделении участковой или центральной районной больницы.
4. При фельдшерско-акушерском пункте без стационара предусматриваются:
- комната экстренного приема родов с комнатой временного пребывания родильницы с новорожденным и комната временного пребывания больного (при кабинете фельдшера).
5. При ФАП организуется аптечный пункт II категории по продаже населению готовых лекарственных форм, предметов санитарной гигиены.
6. Рекомендуемые состав и площади помещений фельдшерско-акушерского пункта представлены в таблице 9.
7. Кабинет фельдшера располагается смежно с комнатой временного пребывания больного, имеющей отдельный уличный вход с тамбуром, исключающий встречу посетителей с изолированным больным.
8. При кабинете фельдшера организуется аптечный пункт II категории (кладовая для хранения медикаментов, инструментария и перевязочных материалов).
Таблица 9
Рекомендуемые состав и площадь помещений фельдшерско-акушерских пунктов
№ п/п |
Наименование помещений |
Площадь, м2 |
|
|
|
без стационара |
со стационаром |
1 |
2 |
3 |
4 |
1. |
Кабинет фельдшера |
14 |
14 |
2. |
Кабинет акушерки |
18 |
18 |
3. |
Кабинет патронажной сестры |
12 |
12 |
4. |
Вестибюль-ожидальная |
16 |
16 |
5. |
Процедурная-перевязочная |
18 |
18 |
6. |
Комната временного пребывания больного |
8 |
8 |
7. |
Комната для хранения и разведения вакцины БЦЖ |
8 |
8 |
8. |
Изолятор со шлюзом тамбуром и санузлом |
16 |
16 |
9. |
Комната экстренного приема родов |
24 |
24 |
10. |
Комната временного пребывания родильниц |
12 |
- |
11. |
Смотровая с санитарной обработкой рожениц |
- |
18 |
12. |
Предродовая на 1 койку |
- |
9 |
13. |
Подготовительная персонала |
- |
12 |
14. |
Родовая с туалетом новорожденного и санузлом |
- |
30 |
15. |
Стерилизационная |
10 |
10 |
16. |
Помещение для разборки н мытья инструментов |
- |
4 |
17. |
Палаты родильниц и новорожденных |
|
7 на одну родильницу3 на одного новорожденного |
18. |
Помещения для (разделяются перегородкой на 1,6м): |
|
|
|
- мытья и дезинфекции суден, мытья и сушки клеенок |
- |
8 |
|
- предметов уборки |
2 |
2 |
|
- временного хранения грязного белья |
2 |
2 |
|
- хранения дезинфекционных средств |
2 |
2 |
19. |
Буфетная с кухней для подогрева пищи |
- |
12+4 |
20. |
Комната выписки |
- |
8 |
21. |
Кладовая для хранения медикаментов, инструментария и перевязочных материалов (при кабинете фельдшера) |
6 |
6 |
22. |
Кабинет электросветолечения с помещением для обработки прокладок |
12+4 |
12+4 |
23. |
Помещение постирочной |
12 |
12 |
24. |
Комната персонала |
8 |
8 |
25. |
Кладовая чистого белья |
2 |
2 |
26. |
Уборная |
3 |
3 |
9. Изолятор располагается смежно с кабинетом акушерки и предназначен для рожениц с неясным диагнозом для последующей их транспортировки в родильный дом (отделение) и имеет самостоятельный уличный вход.
СОДЕРЖАНИЕ
Амбулаторно-поликлинические учреждения (общие положения) 1 Городские поликлиники для взрослых. 2 Поликлиники для детей. 14 Женские консультации. 23 Амбулатории. 25 Фельдшерско-акушерские пункты.. 30 |