2.5.5. Через потребу в діючих пакетах (як визначено в 2.4) період співіснування пакета визначається як період співіснування останньої пастини Eurocode цього пакета. В Державах-членах, які планують втілити EN Eurocodes, період співіснування цієї останньої частини має складати три роки. Через три роки періоду співіснування останньої частини EN Eurocodes пакета тобто максимум через 5 років після DAV 20 усі колишні конфліктуючі національні стандарти, пов'язані з цим пакетом, будуть скасовані.
are also encouraged to adapt their national provisions to withdraw conflicting national rules before the end of the co-existence period.
2.5.4. When an EN Eurocode Part is made available, the Member States should:
At the end of the "coexistence period" of the last EN Eurocode Part of a Package, the Member States should have adapted all their National Provisions which lay down (or refer to) design rules within the scope of the relevant Package.
2.5.5. Owing to the need for operational Packages (as defined in 2.4), the reference to the coexistence period of a Package is defined as the coexistence period of the last Eurocode Part of that Package. In Member States intending to implement EN Eurocodes, the coexistence period of this last part should be three years. After the three years coexistence period of the last EN Eurocode Part of a Package, the whole Package-related former conflicting national standards will be withdrawn, і. е. 5 years maximum after DAV20.
___________
20 Планується, що кінець періоду співіснування для кожного пакету буде встановлений Комісією після консультацій з Державами-членами.
__________
20 It is intended that the end of the coexistence period for each package will be laid down by the Commission after consultation of Member States.
18
Конфліктуючі національні положення, які б не дозволяли використання перших частин пакета, мають бути упорядковані, щоб дозволити законне використання цих частин.
2.5.6. Щоб збільшити загальну прозорість втілення EN Eurocodes, Комісія хоче, щоб Держави-члени інформували її про головні фази: періоди перекладу, національної перевірки Іі співіснування для кожної частини EN Eurocodes і про адаптацію національних положень.
Примітка. Комісія збирається підготувати для цього "форму звітування про випробування" на основі пунктів, згаданих в Додатку В.
ЧАСТИНА 3: ВИКОРИСТАННЯ ЄВРОКОДІВ (EN EUROCODES) У ТЕХНІЧНИХ УМОВАХ ДЛЯ КОНСТРУКТИВНИХ ВИРОБІВ
Примітка. Ця частина Керівного документа стосується тільки тих будівельних виробів, які є будівельними виробами в розумінні CPD.
3.1 Різниця між умовами для матеріалу з характеристиками, які мають визначатися шляхом випробування, і умовами для компонентів з характеристиками, які мають визначатися шляхом розрахунку
3.1.1. З CPD21 та Тлумачних документів22 витікає, що існує потреба в узгодженості між технічними умовами для будівельних виробів (hEN і ЕТА) і технічними правилами для будівель і споруд.
3.1.2. Для будівельних виробів, які впливають на механічний опір і стійкість та/або вогнестійкість будівель і споруд, розрізняють два типи характеристик залежно від методу визначення:
Conflicting National Provisions that would not allow the use of the first parts of a Package should be arranged, in order to allow the legitimate use of those Parts.
2.5.6. In order to increase the overall transparency of the implementation of the EN Eurocodes, the Commission wishes to be informed, by the Member States, of the mam phases: translation, national calibration and coexistence Period, for each EN Eurocode Part, and the adaptation of National Provisions.
Note: the Commission intends to prepare, for this purpose, a "test reporting form" on the basis of the items mentioned in the Annex В.
PART 3: USE OF EN EUROCODES IN TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR STRUCTURAL PRODUCTS
Note: This part of the Guidance Paper only deals with such structural products, which are construction products in the sense of the CPD.
3.1 Distinction between specifications for material with properties to be determined by test and specifications for components with properties to be determined by calculation
3.1.1. It follows from the CPD21 and the Interpretative Documents22 that there is a need for consistency between the technical specifications for construction products (hEN and ETA) and the technical rules for works.
3.1.2. For construction products, which contribute to the mechanical resistance and stability and/or fire resistance of works, two types of properties are distinguished, according to the validation method:
•Properties to be determined by testing (generally in the case of structural materials and constituent products, such as concrete, reinforcing steel for concrete, fire protection material, etc.), and
•Properties to be determined by calculation following methods, which are also used for the structural design of works (generally for prefabricated structural components and kits, consisting of structural components, such as prefabricated concrete components, prefabricated stairs, timber frame buildings kits, etc.).
________
21Статті 2.1 і 3.3.
22Пункти 4.2, 4.3.1, 4.3.2 і 5.2 ID 1.
_________
21Article 2.1 and 3.3
22Clauses 4.2, 4.3.1, 4.3.2 and 5.2 of ID 1
19
Для обох типів характеристик виробів результати мають бути "оголошені" в інформації, що супроводжує маркування СЕ23 виробу, і використовуватися в проектуванні будівель і споруд або їх частин.
3.1.3. Для посилання на EN Eurocodes або їх використання в узгоджених технічних умовах на вироби у цій частині 3 розрізняються:
3.2. Вказівки для авторів hEN і ЕТА для конструкційного матеріалу і складових виробів з характеристиками, які мають визначатися шляхом випробування
3.2.1. Для конструктивних матеріалів і складових виробів з характеристиками, які входять до конструктивних розрахунків будівель і споруд або іншим чином стосуються їхнього механічного опору і стійкості та/або вогнестійкості, включаючи аспекти довговічності й експлуатаційної придатності, hEN та hEN на матеріали мають відповідати наступним вимогам:
For both types of product properties the resulting values are to be "declared" in the information accompanying the CE marking23 of the product and used in the structural design of works or parts thereof.
3.1.3. For the reference to, or use of, EN Eurocodes in harmonised product specifications a distinction is made in this Part 3 between:
3.2 Indications to writers of hENs and ETAs for structural material and constituent products with properties to be determined by testing
3.2.1. For structural materials and constituent products, with properties which enter into structural calculations of works or otherwise relate to their mechanical resistance and stability and/or fire resistance including aspects of durability and serviceability, material hENs and ETAs shall meet the following:
___________
23Шляхом застосування CPD і у відповідності з мандатом, який було надано Комісією.
24EN 1990, п. 1.5.4.1 визначає характеристичне значення як "Значення характеристики матеріалу або виробу, яке має задану ймовірність не бути отриманим в результаті гіпотетичної необмеженої серії випробувань. Це значення як правило, відповідає певній квантилі припустимого статистичного розподілу певної характеристики матеріалу або виробу. За деяких обставин номінальне значення використовується як характеристичне значення". Однак часто характеристичне значення також бере до уваги довірчий рівень.
_________
23By application of CPD and in conformity with the mandate given by the Commission.
24EN 1990, § 1.5.4.1 defines the characteristic values as "Value of a material or product property having a prescribed probability of not being attained in a hypothetical unlimited test series. This value generally corresponds to a specific tractile of the assumed statistical distribution of the particular property of the material or product. A nominal value is used as the characteristic value in some circumstances". However, often, the characteristic value takes also the confidence level into account.
20
ливо, визначеній статистичній достовірності (визначеним рівням квантилі і достовірності) і могли під час проектування будівель і споруд використовуватися як "характеристичне значення";
• щоб взяти до уваги "можливі відмінності географічних або кліматичних умов або способів життя, а також у рівнях захисту, що переважають на національному, регіональному або місцевому рівнях" в розумінні ст. 3.2 CDP 7, в hEN і ЕТА на матеріали можуть бути встановлені рівні і класи9 відповідно до керівних документів Е і F, які брали би до уваги установлену компетенцію Держав-членів щодо рівнів безпеки, включаючи аспекти довговічності й економії. Держави-члени зможуть тоді обирати рівні і класи, яких треба дотримуватися на їх території.
Примітка. Узгоджені технічні умови не повинні усувати з ринку вироби, які законно використовуються принаймні в одній Державі-члені. Тому hEN або ЕТА на матеріали можуть містити певні положення, які відрізняются від положень EN Eurocodes за умови, що заявлені значення залишаються такими, що можуть використовуватися для проектування будівель і споруд згідно з EN Eurocodes.
3.2.2. Розробляючи положення в hEN або ЕТА на матеріали, які визначають заявлені значення або класи, ТС з виробів CEN І WG ЕОТА мають усвідомлювати, що:
cable, to a defined statistical confidence (defined fractile and confidence level) and can, for the structural design of works, be taken as the "characteristic value"
• In order to take into account "possible differences in geographical or climatic conditions or in ways of life, as well as different levels of protection that prevail at national, regional or local level" in the sense of Art 3 2 of the CPD7, levels and classes9 may have to be established in the material hENs and ETAs, in accordance with Guidance Papers E and F, taking into account the established competence of the Member States concerning the levels of safety, including aspects of durability and economy. The Member States may then choose the levels and classes to be observed m their territory.
Note: Harmonised specifications shall not exclude from the market products legally in use in at least one . Therefore, materials hENs or ETAs may include specific provisions deviating from the EN Eurocode provisions provided that the declared values remain usable for the design of construction works, according to the EN Eurocodes.
3.2.2. When making provisions in material hENs or ETAs which determine the declared values or classes, CEN product TCs and EOTA WGs should be aware that:
•Uncertainties concerning declared values of 'structural materials and products" will, in design calculations according to the EN Eurocodes, be allowed for by material partial safety factors,
•The value or class of a property or performance of a "structural material or constituent product", which is needed in the design of works and parts thereof (and is consequently important for the competitiveness of that material or product) will not be the declared characteristic value or class but the design value25.
•Deciding on the safety factors, including the material partial factors, which are used to deter mine the design value from the characteristic value24, remains the responsibility of Member States.
__________
25 Згідно з EN 1990, п. 1.5.4.2 і 1.6, розрахункове значення характеристики матеріалу або виробу визначається як "значення що одержується від ділення характеристичного значення на частковий коефіцієнт (для характеристики матеріалу) або (для характеристики матеріалу, яка також враховує мінливість і розмірні варіації моделі) або, за особливих обставин, прямим визначенням".
_________
25 According to EN1990 § 1.5.4.2 and 1.6, the design value of a material or product property is defined as "value obtained by dividing the characteristic value by a partial factor (for material property) or (for material property also accounting for model uncertainties and dimensional variation) or, in special circumstances, by direct determination".
21
Якщо одна з цих характеристик, для яких мають бути заявлені значення або класи, відсутня в мандаті, CEN/TC або EOTA/WG мають повідомити Комісію, щоб до відповідного мандата були внесені зміни, якщо це виправдано, і, якщо це необхідно, було вжито перехідних заходів, щоб дозволити публікацію hEN або ЕТА без затримок.