Вогневі роботи в замкнутих та погано вентильованих приміщеннях допускається виконувати тільки при відкритих кришках, дверях, ілюмінаторах та діючій примусовій вентиляції.

13.9.11. Паливні цистерни й танки, у яких зберігалось паливо з температурою спалаху нижче 61° C, незалежно від характеру й місця проведення на судні ремонтних робіт мають очищатись з видаленням твердих залишків та дегазуватись до досягнення санітарної норми - 0,3 г/м3 у повітрі.

13.9.12. Паливні та мастильні цистерни і танки, на зовнішніх поверхнях яких будуть проводитися вогневі роботи, мають бути очищені й дегазовані до досягнення концентрації парів нафтопродуктів, що не перевищує 5 % від нижньої концентраційної межі поширення полум'я, або заповнені інертними газами для зниження концентрації кисню в них до безпечного рівня (не більше 8 % при інертизації двоокисом вуглецю і не більше 6,5 % при інертизації азотом та димовими газами).

13.9.13. Під час підготовки водяних цистерн до ремонту після видалення води вони мають бути провітрені й висушені. Для прискорення видалення газоподібних речовин цистерну треба повністю заповнити водою, а після цього відкачати воду.

13.9.14. Входити до незачищених та недегазованих цистерн з вмістом у повітрі парів вуглеводню більше припустимої санітарної норми - 0,3 мг/л або наявності кисню менше 19 % без ізолювального протигаза не допускається.

13.9.15. Входити до недегазованого приміщення допускається тільки в аварійних ситуаціях з дозволу капітана і з дотриманням заходів безпеки при цьому працівників у приміщенні має бути забезпечений дихальним ізолювальним протигазом.

13.9.16. Під час роботи в масловмісних, паливних та жирових цистернах не допускається використовувати киснево-ізолювальні протигази.

13.9.17. У разі виконання ремонту всередині цистерн мають дотримуватися такі заходи безпеки:

а) горловини і люки цистерн мають бути відкриті безперервно протягом усього періоду роботи в них, при цьому має бути забезпечена витяжна вентиляція. Якщо горловини люків не виходять у зону чистого повітря, повинна застосовуватись припливно-витяжна вентиляція;

б) у цистернах з-під нафтопродуктів і жирів для освітлення мають застосовуватись акумуляторні ліхтарі у вибухозахищеному виконанні, напругою не більше 12 В;

в) кожен, хто спускається в цистерну, має бути забезпечений поясом з лямками і сигнальним кінцем, який тримає спостережник, що перебуває біля горловини;

г) перебування в цистерні не повинно перевищувати 45 хвилин, після чого обов'язковим є відпочинок поза цистерною протягом 15 хвилин;

ґ) перед початком роботи суміжні цистерни мають бути зачищені від залишків нафтопродуктів або жирів, дегазовані або заповнені водою;

д) у разі появи ознак нездужання (запаморочення або нудоти) працівник у цистерні повинен негайно припинити роботу, подати тривожний сигнал і якомога швидше вийти з цистерни. Поновлення робіт допускається після виявлення й усунення причин, що викликали нездужання.

13.9.18. У разі раптового припинення дії системи вентиляції в цистерні (відсіку тощо) люди повинні негайно її покинути. Роботи можуть бути відновлені тільки після відновлення дії системи вентиляції та попереднього ретельного провітрювання цистерни чи відсіку.

13.9.19. Під час спускання або підіймання з цистерни (танка) не допускається брати з собою інструмент. Інструмент слід спускати в цистерну (танк) у брезентовому мішку або відрі. Гаки для підвішування відер мають бути безпечної конструкції, що не допускає обривання.

13.9.20. За кожним працівником у танку (цистерні) має бути закріплений спостережник. Не допускається закріплювати одного спостережника за двома і більше працівниками.

13.9.21. Спостережник за працівником у цистерні має виконувати такі вимоги безпеки:

а) знати і вміти подавати знакову сигналізацію сигнальним кінцем;

б) стежити за станом і самопочуттям працівника, забезпечувати своєчасні перерви в роботі;

в) здіймати тривогу в разі припинення відповідних сигналів від працівника в цистерні або якщо він не підкоряється командам зверху;

г) періодично доводити до відома відповідального виконавця робіт інформацію про дії працівника в цистерні і його самопочуття;

ґ) стежити за своєчасним узяттям проб повітря з цистерни під час проведення в ній робіт;

д) стежити за тим, щоб над горловинами (вирізами) цистерн, де виконуються роботи зі знежирювання і фарбування, не велись вогневі роботи (зварювання, різання, правка з нагріванням), не застосовувався електроінструмент і переносні електросвітильники в незахищеному виконанні, а в радіусі до (по горизонталі і вертикалі) від центру горловини (вирізів) цистерни, не палили;

е) не допускати проведення вогневих робіт на відстані від переділок, що огороджують цистерну, де ведуться роботи з її знежирювання або фарбування;

є) стежити за справною роботою вентиляційної установки;

ж) надавати першу долікарську допомогу особам, що потерпіли під час ведення робіт, для чого мати переносну аптечку, укомплектовану у відповідності зі специфікою очисних і фарбувальних робіт у закритих відсіках і ємність з чистою (питною) водою до ;

з) у разі виникнення аварійної ситуації (відмова вентилятора, підвищення концентрації токсичних і вибухонебезпечних парів у повітрі приміщення), несправностей засобів індивідуального захисту, поганого самопочуття працівників та інших явищах, що порушують нормальний хід роботи, негайно видалити всіх працівників з приміщення цієї цистерни.

13.9.22. У особи, що чергує біля люка, мають бути по два комплекти: протигазів шлангових, рятувальних поясів, сигнальних кінців, комбінезонів, взуття, а також вибухозахищений ліхтар. Черговий повинен мати свисток для подання сигналу тривоги та виклику відповідального керівника робіт.

13.9.23. Відповідальному керівнику робіт не допускається залишати судно на час проведення робіт у замкнутих та погано вентильованих приміщеннях.

13.9.24. Очищення в замкнутих та погано вентильованих приміщеннях судна ручними пневматичними щітками може бути допущене в разі створення у приміщенні загальнообмінної вентиляції, яка видаляє не менше 1400 м3/год повітря на кожну машину, та при забезпеченні працівників засобами індивідуального захисту.

13.9.25. При виконанні будь-яких ремонтних робіт у паливних та інших ємностях, де іскроутворення є небезпечним, має застосовуватись інструмент з кольорових металів (мідь, алюміній, свинець) і їх сплавів.

Допускається застосовувати для таких робіт інструмент із синтетичних матеріалів.

13.9.26. У відсіках, цистернах та інших замкнутих та погано вентильованих приміщеннях під час проведення в них робіт зі знежирювання, фарбування та очищення припливно-витяжна вентиляція має забезпечувати 5 - 10-кратний обмін повітря за 1 год. при об'ємі приміщень до та 15 - 25-кратний обмін повітря за 1 год. при об'ємі приміщення до .

13.9.27. Видаляти стару ізоляцію й окалину механічним, хімічним та іншими способами всередині суднових приміщень допускається тільки у разі забезпечення ефективної вентиляції. Видаляти стару ізоляцію й окалину випалюванням не допускається.

13.9.28. Фарбування поверхонь замкнутих і погано вентильованих приміщень на судні (цистерни, танки, відсіки тощо) може виконуватись як ручним, так і механізованим способом за умови забезпечення працівників засобами індивідуального захисту і примусовою вентиляцією. Під час фарбування фарборозпилювачами не допускається застосування матеріалів, що містять сполуки сурми, свинцю, миш'яку, міді, хрому (фарби типу КФ і ХС).

13.9.29. Пропарювання жирових і паливних ємностей (танків) має проводитись після повного видалення залишків палива і жиру протягом не менше 6 годин. Після пропарювання пара повинна випускатись із ємності протягом 1 години.

13.9.30. Для розігрівання залишків палива і жиру в ємностях застосовується пара з тиском не вище 0,2 МПа (2 кгс/см2).

13.9.31. Вода, що утворилася від конденсації пари в ємності, має бути відкачана.

Горловини ємностей після пропарювання повинні бути постійно відкриті для повітрообміну.

13.9.32. У випадку негативних наслідків аналізу, слід повторити пропарювання ємностей протягом не менше 1 години.

13.9.33. Спуск у ємність після пропарювання і відкачування конденсату здійснюється з дотриманням усіх заходів безпеки і з використанням шлангового протигаза.

13.9.34. Не допускається розкривати суднові фанові системи, що проходять через замкнуті й погано вентильовані приміщення судна.

13.9.35. Для забезпечення безпечного проведення робіт із фановими системами, що перебувають в замкнутих і погано вентильованих приміщеннях, мають виконуватися такі вимоги безпеки:

а) входити в приміщення допускається тільки після попереднього його провітрювання і аналітичного визначення ступеня загазованості;

б) працівники повинні мати шланговий протигаз і наявність другого члена екіпажу спостережника;

в) повинен бути оформлений наряд-допуск на виконання робіт;

г) працівники повинні застосовувати світильники вибухозахищеного виконання;

ґ) працівники повинні бути забезпечені інструментом, що не викликає іскроутворення;

д) не допускається палити в приміщенні;

е) обмежити час перебування в приміщенні - не більше 10 хвилин;

є) необхідно під час проведення вогневих робіт і за відсутності працюючої вентиляції періодично визначати аналітичним способом величину концентрації вибухонебезпечного газу.

13.9.36. Під час роботи в закритих і погано вентильованих приміщеннях працівники і спостережники мають користуватись єдиною системою сигналів зв'язку між ними.

13.9.37. Виконавець робіт у замкнутому і погано вентильованому приміщенні має виконувати такі вимоги безпеки:

а) бути в захисній касці, поясі з лямками і сигнальним кінцем;

б) виконувати команди, які подає спостережник або відповідальний керівник робіт;

в) використовувати протягом періоду перебування в приміщенні передбачені засоби захисту;

г) у разі появи ознак нездужання негайно припинити роботу, подати сигнал і, за можливості, вийти з приміщення. Відновлювати роботи допускається тільки після виявлення причин, що викликали нездужання;

ґ) стежити за розташуванням шланга шлангового протигаза, виключаючи його ушкодження або затискання;

д) увійшовши до загазованої зони, зробити декілька глибоких вдихів для перевірки справності протигаза.

13.9.38. Працівники, що мають пошкодження шкіри, до очисних та фарбувальних робіт у цистернах, танках тощо не допускаються.

13.9.39. Закривати замкнуте та погано вентильоване приміщення допускається тільки після перевірки відсутності у них людей.

13.10. Ремонтні роботи в морі

13.10.1. Обладнання, що підлягає ремонту, перед початком робіт має бути повністю відключене від джерел електричної енергії, пари, води, стисненого повітря тощо, а також мають бути вжиті заходи проти випадкового відкривання запірних пристроїв чи ввімкнення пускових пристроїв, вивішені попереджувальні плакати, написи та знаки безпеки.

13.10.2. Деталі механізмів, пристроїв та обладнання, що розбираються у морі для проведення ремонтних робіт, повинні відразу закріплюватись з метою запобігання їх переміщенню під час гойданки судна.

13.10.3. Не допускається захаращувати деталями, що ремонтуються, проходи, майданчики, дільниці палуб, необхідні для забезпечення нормальної експлуатації судна, його механізмів, пристроїв та обладнання.

13.10.4. У разі кутів крену та диференту під час гойданки понад 10° ремонтні роботи мають бути припинені.

13.10.5. Під час проведення аварійних ремонтних робіт, пов'язаних з забезпеченням живучості та незатоплюваності судна, допускаються з дозволу капітана окремі відхилення від вимог охорони праці, але з ужиттям усіх можливих заходів обережності.

14. ВИМОГИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ВИКОНАННЯ РОБІТ З ПОБУТОВОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ЕКІПАЖУ СУДНА

14.1. Загальні положення

14.1.1. Роботи з побутового обслуговування членів екіпажу судна мають виконуватися відповідно до вимог "ОСТ 15 370-87 ССБП. Судна промислового флоту. Роботи з побутового обслуговування екіпажу. Вимоги безпеки", а також вимог цього розділу.

14.1.2. Усі робочі місця, плити, печі та інше побутове устаткування мають бути освітлені і не захаращені.

14.1.3. У виробничих приміщеннях під час виконання робіт з побутового обслуговування членів екіпажу повинна працювати витяжна вентиляція чи система кондиціонування повітря. Промивання витяжних ґрат та чищення вентиляційних каналів має проводитись у відповідності з графіком. Не допускається штучно створювати протяги з метою вентиляції під час наявності у приміщенні людей.

14.1.4. Особи, допущені до роботи з побутового обслуговування членів екіпажу (судновий кухар, пекар, матрос-камбузник, буфетник, матрос-прибиральник, машиніст з прання), мають працювати в спецодязі, що має бути чистим, справним, не мати звисаючих кінців, застебнутим на всі ґудзики і з опущеними рукавами. Взуття має бути зашнурованим (застебнутим), на нековзкій підошві і з закаблуками.

14.1.5. У разі використання під час роботи (прибирання приміщень, миття посуду, прання білизни тощо) агресивних речовин, небезпечних для здоров'я, мають застосовуватися засоби захисту, передбачені розділом 2.1 Норми безплатної видачі спеціального одягу, спеціального взуття та інших засобів індивідуального захисту працівникам рибного господарства .

14.1.6. Особам, допущеним до роботи на електромеханічному обладнанні (хліборізках, овочерізках, тістомішалках, картоплечистках, м'ясорубках, пральних машинах, центрифугах тощо), повинні бути ознайомленні з настановами щодо їх експлуатації. Працювати на цьому обладнанні допускається тільки після перевірки його справності, наявності захисних огороджень, заземлень, електричних блокувань, що виключають пуск обладнання при відкритих кришках.

Біля обладнання на видному місці має бути вивішена інструкція з охорони праці під час його експлуатації.