Многопостовые сварочные агрегаты нужно устанавливать в отдельных помещениях с огнестойкими стенами и перекрытием. Агрегаты, устанавливаемые непосредственно в цехах, должны ограждаться переборками высотой не менее 2 м [22].

1.8.41. При автоматической сварке под флюсом на стационарных постах очистку шва от шлаковой корки с одновременным ее сбором следует осуществлять механизировано с аспирацией пыли (ГОСТ 12.3.003—75).

1.8.42. При сварке под флюсом полуавтоматами и сварочными тракторами следует применять передвижные флюсоотсасывающие аппараты (ГОСТ 12.3.003—75).

1.8.43. Для ослабления контраста между яркостью дуги, поверхностью стен и оборудованием последние должны окрашиваться в светлые тона с диффузным (рассеянным) отражением света [27].

1.8.44. Сварочные участки, сообщающиеся проемами со смежными помещениями, где не производится сварка или резка металлов, должны иметь механическую вытяжную вентиляцию независимо от наличия фонарей [27].

1.8.45. При раздаче приточного воздуха в рабочую зону помещений кабины крановщиков должны быть обеспечены механической вентиляцией с подачей чистого воздуха [27].

1.8.46. Газоснабжение цехов, мастерских и участков газопламенных работ должно осуществляться централизованно по газопроводам от ацетиленовых и кислородных станций при числе постоянных постов для газовой сварки и резки более десяти: при числе постов 10 и менее, если устройство газопроводов нерационально, — от кислородных и ацетиленовых баллонов (рамповое питание) и от переносных ацетиленовых генераторов [22].

1.8.47. Кислородные рампы для питания одного поста разрешается устанавливать внутри цеха при числе баллонов до шести [22].

1.8.48. При питании постов горючими газами и кислородом от баллонов последние должны устанавливаться в вертикальном положении в специальных стойках и прочно прикрепляться к ним хомутами или цепями.

На стойках должны быть навесы, предохраняющие баллоны от попадания на них масла (например, с мостового крана). Баллоны должны находиться на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и 10 м от нагревательных печей и других сильных источников тепла.

На участке и в мастерской газопламенной обработки запрещается иметь более одного запасного наполненного баллона на каждый пост и более десяти кислородных и пяти ацетиленовых запасных баллонов на весь участок. При потребности участка с чистом постов до десяти в большем количестве газа должны быть организованы вне помещения участка (цеха) рамповое питание или промежуточный склад хранения баллонов [30].

1.8.49. Выполнение газопламенных работ (сварка, резка, строжка, газовая выплавка пороков металла и нагрев изделий) Должно производиться на расстоянии не менее 10 м от переносных генераторов, 1,5 м — от газопроводов, 3 м — от газоразборных постов при ручных работах и 1,5 м — при машинных. Указанные Расстояния относятся к газопламенным работам, когда пламя и искры направлены в сторону, противоположную источникам питания газами.

В случае направления пламени и искр в сторону источников питания газами должны быть приняты меры по защите их от искр или воздействия тепла пламени путем установки металлических ширм [30].

1.8.50. При установке кислородных баллонов и баллонов с горючими газами на открытых площадках следует предусматривать их защиту от нагрева солнечными лучами навесом [22].

1.8.51. Уровни шума в сборочно-сварочных цехах и в помещениях плазменной обработки металлов не должны превышать величин, установленных ГОСТ 12.1.003—76.

Участок подготовки сварочных материалов перед сваркой (очистка проволоки, сушка и просеивание флюсов, сушка электродов)

1.8.52. Участок следует размешать в отдельном помещении, оборудованном механической вентиляцией.

1.8.53. Пыль, которая выделяется при очистке проволоки и просеивании флюсов, должна удаляться местными отсосами.

1.8.54. Сушильные устройства должны быть снабжены местными отсосами.

1.8.55. Внутренняя отделка помещения должна обеспечивать возможность применения влажной уборки.

Участок ремонта и испытания якорных цепей

1.8.56. Участок следует размещать в южных районах на открытой площадке либо под навесом, а в северных — в специальном помещении [7].

1.8.57. Все операции по перетягиванию цепей и сборку их в гирлянды должны быть механизированы.

Проект механизации должен предусматривать: безопасные места, на которых должны находиться работающие на участке во время перетягивания цепей; постоянные или съемные ограждения в опасных местах, а также световую и звуковую сигнализацию, предупреждающую о начале и ходе перетягивания.

1.8.58. Дефектация цепей должна производиться на специальном столе при растянутой смычке.

1.8.59. Цепопробный станок должен быть снабжен устройствами, предохраняющими работающих при разрыве испытываемой смычки или троса.

1.8.60. Требования техники безопасности к участку, где производятся заварка раковин и наплавка звеньев, приведены в п. 1.8.26.

Участок очистки и окраски якорных цепей

1.8.61. Участок следует размещать в южных районах на открытой площадке или под навесом, а в северных — в специальном помещении [7].

1.8.62. Окраска и сушка якорных цепей относятся к категории взрывопожароопасных производств [8].

1.8.63. Все производственные процессы по разведению каменноугольного лака, а также разлив его в мелкую тару должны произ-

водиться в отдельных изолированных помещениях на специально приспособленной аппаратуре, оборудованной местной отсасывающей вентиляцией, либо на открытом воздухе [39].

1.8.64. Разведенные каменноугольные лаки должны доставляться на рабочие места в герметизированных емкостях [39].

1.8.65. Производственные процессы по окраске цепей должны быть механизированы. При этом должны применяться приспособления, исключающие загрязнение рук работающих [39].

1.8.66. Сушка цепей, окрашенных каменноугольными лаками, должна производиться либо на открытом воздухе, либо в помещениях и сушильных шкафах, оборудованных вытяжной вентиляцией [39].

1.8.67. Ванны для окраски цепей окунанием, расположенные в помещении, должны иметь местные отсосы. Ванны должны также иметь съемные крышки [39].

1.8.68. Пульверизационную окраску цепей следует выполнять в герметичных камерах.

1.8.69. Помещения для окраски и сушки цепей должны иметь общеобменную вентиляцию.

1.8.70. Вентиляционные установки и электрооборудование должны быть предусмотрены во взрывоопасном исполнении.

Склады металла

1.8.71. Склады металла должны быть оборудованы подъездными путями, подъемно-транспортными средствами, а также стеллажами и другими приспособлениями и устройствами, обеспечивающими безопасность работ при обслуживании склада [21].

1.8.72. Листовой металл на складе должен храниться в штабелях. Допускается складирование листового металла в вертикальном положении («на ребро») в стеллажах, имеющих в основании упор для укладываемого листа [21].

1.8.73. Высота штабелей при укладке листового металла краном с магнитным захватом должна быть не более 2 м, а при укладке обычными кранами — не более 1,5 м.

Для подъема на штабель должны применяться специальные переносные лестницы [21].

1.8.74. Между штабелями и стеллажами на складах металла должны быть предусмотрены свободные проходы шириной не менее 1 м.

При наличии на складе железнодорожных путей расстояние от штабеля до наружной грани головки крайнего рельса должно быть не менее 2 м.

При работе стреловых наземных кранов расстояние от штабеля до выступающих частей крана должно быть не менее 700 мм. На механизированных складах стали, где применяются краны с электромагнитными или пневматическими захватами, расстояние между штабелями металла должно быть 300—400 мм, а проходы для людей — не менее 1 м.

Вдоль железнодорожных путей главные проходы должны иметь ходовой настил, а в местах, предназначенных для перехода людей через железнодорожные пути, должны быть предусмотрены настилы на уровне головок рельсов [21].

1.8.75. Все погрузочно-разгрузочные работы на складах металла должны быть механизированы [21].

1.8.76. Механизированные склады, где работают грузоподъемные краны с магнитными или пневматическими захватами, должны быть ограждены и иметь в местах прохода людей надписи и сигнализацию, запрещающие вход на склад при работе крана [21].

1.8.77. Листоукладчики, перегружатели, кантователи и другие подобные подъемно-транспортные устройства должны быть оборудованы ограждениями, предохраняющими рабочих от попадания в опасную зону во время работы указанных механизмов [21].

Рампа (станция) централизованной раздачи углекислого газа

1.8.78. Рампы должны устанавливаться на открытых площадках в местах, исключающих скопление людей, или в отдельных, зданиях. Допускается установка рамп в помещениях, примыкающих к производственным зданиям, при условии отделения их капитальной стеной [51].

1.8.79. Площадка, где устанавливается рампа со сжиженным газом, должна иметь металлическое ограждение, так, чтобы между ней и ограждением остался проход шириной не менее 1 м. Вблизи рампы не должно быть источников нагрева.

1.8.80. При установке рампы на открытом воздухе она должна быть снабжена навесом, защищающим ее от прямых солнечных лучей и осадков.

1.8.81. На площадке подачи защитного газа к сварочным постам должно быть не менее 20 баллонов.

1.8.82. Помещение, где размещена рампа, должно быть хорошо вентилируемым. Температура воздуха помещения должна предусматриваться не выше 25°С.

1.8.83. Наружная поверхность баллонов должна быть окрашена в соответствии с Правилами [50].

Мастерская по ремонту газорезательной и газосварочной аппаратуры

1.8.84. Ремонт газорезательной и газосварочной аппаратуры относится к категории взрывопожароопасных производств [8].

1.8.85. Восстановительный ремонт аппаратуры, изготовление запасных частей, а также проверка и испытание ее после ремонта должны производиться в централизованном порядке; проверка исправности и текущий ремонт аппаратуры могут производиться в цеховых условиях [30].

1.8.86. Ремонт контрольно-измерительных приборов (манометры, счетчики расхода газа и др.) должен производиться в специализированных мастерских [30].

1.8.87. Для централизованного ремонта газовой аппаратуры должно быть предусмотрено помещение, отвечающее требованиям работы с аппаратурой, связанной со взрывоопасными газами. В таком помещении должны быть предусмотрены местные отсосы и общеобменная вентиляция, исключена возможность попадания масел и жиров, источники питания газами должны быть на безопасном расстоянии от испытываемой аппаратуры и пр.

Помещения, где испытывается газовая аппаратура, необходимо отделить от смежных помещений перегородкой [30].

1.8.88. Разборка, ремонт и сборка кислородных редукторов, вентилей, горелок, резаков должны производиться отдельно от ацетиленовой аппаратуры на столе, покрытом органическим стеклом (плексигласом), листовым алюминием, латунью или пластмассами [30].

1.8.89. Газовую аппаратуру и запчасти необходимо хранить в отдельных кладовых или на отдельных стеллажах цеховых кладовых [22].

1.8.90. Местные отсосы должны быть предусмотрены от мест ремонта и испытания газовой аппаратуры, от ванн для обезжиривания и промывки деталей ремонтируемой аппаратуры.

Должна быть также предусмотрена общеобменная вентиляция.

Для промывки и сушки деталей после обезжиривания должна быть предусмотрена подача горячей воды и очищенного от масла воздуха.

Вентиляционные установки и электрооборудование должны быть во взрывобезопасном исполнении.

Мастерская по ремонту электросварочного оборудования

1.8.91. При проектировании мастерской следует руководствоваться Основными требованиями техники безопасности, приведенными в разделе 1.5.

1.8.92. Для испытания отремонтированного электросварочного оборудования в работе должно быть выделено отдельное помещение, оборудованное сварочными кабинами с местными отсосами. Для испытаний могут быть также использованы сварочные кабины на сварочном участке.

1.9. Трубопроводный цех

Общие требования

1.9.1. При проектировании следующих участков цеха необходимо руководствоваться требованиями техники безопасности, составленными для однотипных участков других цехов, согласно  табл. 5.

Таблица 5

&nbspУчасток трубопроводного цеха

Однотипный участок

Цех

Наименование участка

Сварочных работ

Корпусный

Сборочно-сварочных и наплавочных работ

Изоляции труб

Деревообрабатывающий

Отделочный и сушильный

Ремонта путевой арматуры

Механосборочный

Слесарное отделение

Химической очистки

Металлопокрытий

Химической очистки труб

Химической очистки арматуры

То же

Химической очистки труб и деталей

Участок холодной обработки труб

1.9.2. Для укладки расходного количества труб и арматуры должны быть выделены оборудованные площадки.

Укладка труб должна предусматриваться способом, не допускающим их разваливания и раскатывания.

Между штабелями должны быть оставлены проходы шириной не менее 1 м [22].

1.9.3. Транспортные средства для перевозки труб должны иметь боковые ограничительные стойки. Погрузка, разгрузка и перемещение труб и арматуры должны быть механизированы [22].

1.9.4. Зона поворота трубы на трубогибочном станке со стороны проходов должна быть ограждена [21].

1.9.5. При гидравлических испытаниях рабочее место не должно находиться против заглушек, пробок, фланцевых соединений и швов [22].

1.9.6. Стенд для гидравлических испытаний должен иметь бетонный пол со скатом и трапом для стока воды и настил из деревянных решеток [22].