Электрокары необходимо предпочитать автокарам, так как последние загрязняют воздух выхлопными газами.

Электрокары должны быть снабжены автоматическим тормозом и выключателем, действующим при отсутствии водителя на подножке электрокары.

1 Заменены   санитарными  правилами  Министерства  здравоохранения   СССР № 1204—74.

48. Подъемные краны и другие транспортные средства должны иметь отчетливую звуковую сигнализацию, а также должны быть окрашены в яркие, хорошо видимые цвета (например, желтый и пр.).

Скорость перемещения по цеху должна быть для рулевого транспорта по главным проездам не более 5 км/час, а при въезде рулевого транспорта в узкие или загроможденные места, а также для железнодорожного транспорта — не более 3 км/час.

49. Для безопасного передвижения людей вдоль железнодорожных путей прокатных цехов должны быть устроены ходовые дорожки, отвечающие установленным требованиям техники безопасности.

Переходы и переезды через железнодорожные пути должны быть оборудованы настилами, уложенными в уровень с головками рельсов и сигнализацией, обеспечивающей безопасность движения пешеходов и транспорта.

50. При загрузке и разгрузке вагоны или тележки должны быть заторможены или закреплены тормозными башмаками.

51. Кабины управления кранами на горячих участках работы должны иметь теплоизоляцию пола и стенок кабины и кондиционирующие установки.

52. Тару для транспортировки кислот и щелочей необходимо изготовлять из материалов, стойких по отношению к ним. Переноска и перевозка емкостей с едкими жидкостями должна производиться в специальных для этих целей устройствах (носилки, тележки).

53. Строповка  и переноска валков, роликов рольгангов, соединительных шпинделей и муфт, а также подъем и транспортировка крупных деталей и вспомогательных агрегатов должны производиться безопасными способами, регламентируемыми местными инструкциями, разработанными на каждом заводе.

54. При перевозке валков на платформах или автомашинах валки должны быть уложены на подкладки и заклинены клиньями.

55. Все чалочные приспособления (системы строп, коромысла, захваты, траверсы и т. п.), а также тара (ящики, поддоны, стеллажи и др.) должны быть выполнены по типовым или специальным чертежам, составленным на основании конструктивных расчетов, и снабжены заводским клеймом с указанием грузоподъемности и срока следующего испытания в соответствии с требованиями Госгортехнадзора.

Склады слитков, заготовок, готовой продукции и инструмента

56. Склады заготовок и слитков, а также готовой продукции и инструмента должны помещаться в закрытых помещениях.

57. Расположение складов заготовок, слитков, готовой продукции и инструмента должно соответствовать направлению производственного потока и способствовать сокращению внутрицеховых перевозок.

58. Для улучшения организации труда и повышения безопасности площадка склада должна быть разбита на участки для раздельного хранения слитков и заготовок по сплавам и размерам.

При складировании металла должны быть предусмотрены проходы и проезды. Проходы между штабелями должны быть не менее для холодного металла и — для горячего металла.

В случае применения на складах автопогрузчиков и электрокар, проходы должны быть увеличены на габаритные размеры транспорта.

При наличии железнодорожных путей расстояние от штабелей до наиболее выступающих частей подвижного состава должно быть не менее .

59. Слитки и заготовки, а также готовая продукция должны укладываться на складах устойчивыми ровными штабелями (в стопку, клетку). Складирование металла в кучи не допускается.

60. Высота штабелей сортового проката при наличии предохранительных столбиков, препятствующих разваливанию штабеля, не должны превышать , а при отсутствии столбиков

Штабели слитков, проката толстого и среднего листа должны укладываться высотой не более .

Штабели сутунки должны иметь высоту и ширину не более полуторной длины сутунки.

Штабели прокатанных тонких листов должны укладываться высотой не более , а тонких листов, упакованных в ящики, — не более .

Укладка горячего металла на деревянные подкладки не допускается.

61. Склады металла должны быть оборудованы подъемно-транспортными устройствами (кранами, электрокарами, автопогрузчиками, рольгангами, стопоукладчиками и т. п.) и чалочными приспособлениями.

62. Укладка металла на тележках и вагонетках должна производиться так, чтобы не происходило их опрокидывание и падение металла.

63. Склады готовой продукции должны примыкать к пролетам станов, но отделяться от них сплошной перегородкой. Отсутствие перегородки между пролетами станов и складов готовой продукции допускается тогда, когда пролеты станов и склада имеют общие краны.

64. Запасные части оборудования должны храниться на специальном складе или на отдельном участке цеха, обеспеченном соответствующими подъемно-транспортными устройствами. Запасные части на складе должны укладываться устойчиво и в соответствующем порядке. Небольшие запасные части и детали должны укладываться на полках и стеллажах.

65. Валки должны укладываться в специальных стеллажах, имеющих устойчивую конструкцию.

Укладка валков на полу допускается только в один ряд с применением деревянных прокладок, исключающих их раскатывание. Стеллажи должны изготовляться по техническим условиям предприятия и иметь маркировку (табличку) с указанием их грузоподъемности.

III  ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ К ОБОРУДОВАНИЮ

Нагревательные устройства

66. При параллельно расположенных нагревательных печах с торцовой выдачей металла расстояние между печами с механизмами, обслуживающими печи, между печью и стеной или колонной должно быть не менее . При условии постоянного прохода людей в этих местах расстояние должно быть не менее .

67. В целях снижения тепловыделений вновь сооружаемые нагревательные печи должны иметь тепловую изоляцию стен и сводов, позволяющую иметь температуру наружных поверхностей не более 40о.

Реконструкция действующих печей с целью получения температуры наружных поверхностей не более 40° должна быть осуществлена в сроки, установленные в порядке, изложенном в п. 3 настоящих правил.

68. Подача металла к нагревательным печам, а также их загрузка и выгрузка должны быть механизированы.

69. На уровне загрузочных окон перед печами должны быть устроены загрузочные столы с приспособлениями для выравнивания загружаемых в печь заготовок (упоры, подвижные линейки и т. п.), исключающие подправку заготовок вручную.

70. Вновь сооружаемые в прокатных цехах электронагревательные печи должны быть циркуляционные, конвейерные, с шагающим подом, а также индукционные.

71. Все требования техники безопасности к индукционным печам должны быть выполнены в соответствии с действующими «Временными правилами по технике безопасности и промсанитарии при работе на высокочастотных установках», утвержденными Президиумом ЦК профсоюза рабочих авиационной и оборонной промышленности от 12/ХП 1957г.1.

72. Индукционные печи нагрева металла должны быть оборудованы приборами управления процессом нагрева (механизмами подачи заготовок в индуктор и извлечения их), а также устройством

1  Заменены  «Правилами  безопасности и  промышленной санитарии при работе на электротермических установках повышенной и высокой частот» 24 04. .

отключения индуктора на время смены заготовок в печах периодического действия.

73. Во избежание перегрева при работе индуктор и конденсаторы должны иметь водяное охлаждение. Температура воды на выходе должна быть не выше 50°.

74. Электрические печи нагрева металла должны иметь автоматическое терморегулирование.

75. Нагревательные элементы электрических печей должны быть экранированы и так расположены, чтобы исключалась возможность соприкосновения с нагреваемым металлом.

76. Печи должны иметь блокировку, отключающую их от электросети при контакте электронагревателей с садкой металла, а в камерных печах, кроме того, и при открывании дверок печи.

77. Нагревательные элементы, расположенные в своде печи, должны иметь надежное крепление на нем.

78. На каждой печи и на пульте управления печью должна быть хорошо заметная световая сигнализация, указывающая наличие или отсутствие напряжения в печи.

79. Окна печей должны закрываться дверками, плотно прилегающими к рамам. Дверки окон должны быть футерованы теплоизоляционным материалом.

80. Открывание и закрывание дверок печей должно быть механизировано. Дверки печей, требующие усилий менее , допускается открывать вручную (рычажным приспособлением). Противовесы, уравновешивающие дверки печей, должны быть заключены в кожух, закрывающий их от верхнего положения до пола.

81. Передача подкладок и поддонов, применяемых при нагреве металла, от окон выгрузки до окон загрузки печи должна быть механизирована.

82. Для доступа к циркуляционным вентиляторам и нагревательным секциям, расположенным в своде печи, должна быть устроена площадка достаточной ширины. Эта площадка должна иметь перила и быть теплоизолирована со стороны свода.

83. Все механизмы, установленные возле печей с обеспечением необходимого пространства для их обслуживания, должны быть ограждены.

84. Объем ванны с водой для закалки горячего металла должен исключать возможность выброса пара и горячей воды из ванны вследствие парообразования.

Прокатное оборудование

85. Все прокатные станы и их вспомогательные агрегаты должны быть механизированы и автоматизированы с применением новейших средств фотоэлектроники, телеуправления и т. п.

86. Вновь сооружаемые и реконструируемые прокатные станки и их вспомогательные агрегаты должны располагаться с таким расчетом, чтобы не создавалось обратных и скрещивающихся потоков металла на одном уровне.

Основные и вспомогательные агрегаты станов должны обслуживаться электрическими кранами.

87. Устройство и эксплуатация электрических установок и сетей прокатных цехов должны соответствовать действующим «Правилам устройства электроустановок», «Правилам техники безопасности при эксплуатации электротехнических установок промышленных предприятий» и «Правилам технической эксплуатации электроустановок промышленных предприятий» 1.

88. Металлические конструктивные части и корпуса электрических устройств и конструкции для крепления токоведущих частей и иные конструкции (конструктивные части оборудования, подъемно-транспортных и прочих устройств, металлические колонны зданий и т. п.), нормально не находящиеся под напряжением по отношению к земле, но которые могут оказаться под напряжением в связи с повреждением изоляции токоведущих частей, должны быть заземлены.

89. Для быстрой остановки станов при авариях должно применяться электродинамическое и электромеханическое торможение, а на нереверсивных станах, помимо главной соединительной муфты, должна быть установлена расцепная (отключение стана от двигателя) муфта.

Включение тормозного устройства станов должно производиться как с пульта управления, так и с рабочих мест.

90. Распорки, укрепляющие соединительные муфты на шпинделях, должны быть укреплены специальными хомутами. Оградительные кожухи соединительных шпинделей должны вплотную примыкать к станинам клетей стана.

91. Соединительные шпиндели, муфты и валы прокатных станов, правильных машин должны быть с боков, а на мелкосортных и проволочных станах, и сверху ограждены решетчатыми или сплошными щитами.

Па быстроходных станах ограждение муфт и шпинделей должно быть рассчитано на возможность задержки осколков при разрыве муфт (или вылета соединительного пальца муфты).

92. Свободные концы прокатных валков должны быть закрыты съемными чехлами, колпаками или шторами.

93. Для защиты от осколков при поломке предохранительных стаканов последние должны быть ограждены защитными кольцами.

94. Прокатные станы, имеющие механизмы, расположенные на верху рабочих клетей (исключая мелкосортные клети, обслуживаемые с пола), должны быть оснащены специальными площадками, огражденными перилами и нижней бортовой обшивкой.

1 Заменены   ПТЭ   и   ПТБ   Госэнергонадзора  СССР   1204.1969  г.

95. Для безопасного перехода людей через соединительный вал каждой линии, рольганги, транспортеры и другие сооружения в необходимых местах должны быть установлены переходные мостики, снабженные перилами высотой не менее , со сплошной обшивкой по низу на высоту

Переходные мостики должны быть прочно установлены на своих основаниях Настил мостиков и ступени их лестниц должны быть выполнены из рифленого железа Мостики для перехода через рольганги с горячим металлом должны иметь теплоизоляционный настил и с боков сплошные стенки. Загромождение переходных мостиков не разрешается

96. На станах линейного типа при наличии длинных раскатов или петель и при отсутствии у стана достаточных оперативных площадей должны быть устроены подземные карманы с достаточным уширением устья, а в необходимых случаях и с установкой роликов.

Устья приемных желобов должны быть перекрыты таким образом, чтобы исключалась возможность выброса прокатываемого металла через борт желоба, для чего последние должны быть перекрыты не только сбоку, но и сверху.

97 На линии прокатки ленты между клетью и моталкой должны быть установлены регуляторы скорости и натяжения, которые должны автоматически устанавливать требуемую скорость и постоянство заданного натяжения ленты между клетью и моталкой, исключающие обрыв ленты или образование петли.

98. Прокатные станы, имеющие большие скорости прокатки, должны быть оборудованы устройствами, выполняющими непрерывно и автоматически измерение толщины и ширины ленты

99. На всех станах кантование прокатываемого металла должно быть механизировано

Ручная кантовка металла не допускается.

100. В случае применения кантующих (геликоидальных) проводок, последние должны иметь прочное закрепление на полу, исключающее сбивание их прокатываемым металлом