По окончании работы выключить кипятильник, слить кипяток из сборника кипятка, закрыть краны слива кипятка и на трубопроводе подвода холодной воды.

11.7.7. Плита электрическая.

Поверхность плиты должна быть ровной и гладкой. Не допускается к работе плита с деформированным настилом.

Зазор между плитками настила при укладке должен составлять 2,5-4 мм.

Плита должна иметь бортовую поверхность и поручни. Поручни должны быть расположены от бортов плиты на расстоянии не менее 0,1 м.

Зазор между поверхностями прилегания верхней кромки дверцы камеры жарочного шкафа плиты корпусом должен быть не более 3 мм.

Полностью открытая дверца жарочного шкафа плиты не должна самопроизвольно закрываться.

Конструкция плит с конфорками для непосредственной жарки должна обеспечивать сток излишков жира в съемные сборники.

Перед началом работы электроплиты следует проверить исправность терморегулятора и работу переключателей.

Запрещается держать конфорки электроплиты незагруженными при включении на максимальную мощность.

Не следует перегревать плиту во избежание коробления настила и связанной с этим опасности ожогов при расплескивании жидкости.

Не допускается искусственное охлаждение разогретых плит настила или конфорок водой.

11.8. Эксплуатация сосудов, работающих под давлением

11.8.1. Эксплуатация сосудов, работающих под давлением: воды с температурой выше 115 град. С или другой жидкости с температурой, превышающей температуру кипения при давлении 0,07 Мпа (0,7 кгс/кв.см); пара или газа свыше 0,07 МПа (0,7 кгс/кв.см), а также баллонов, предназначенных для транспортирования и хранения газов под давлением свыше 0,07 МПа (0,7 кгс/кв.см) должны отвечать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

11.8.2. Собственник (руководитель) обязан обеспечить содержание сосудов в исправном состоянии и безопасные условия их работы. В этих целях необходимо:

назначить приказом из числа инженерно-технических работников, прошедших в установленном порядке проверку знаний Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, ответственных за исправное состояние и безопасное действие сосудов, а также ответственных по надзору за техническим состоянием и эксплуатацией сосудов;

назначить необходимое количество лиц обслуживающего персонала, обученных и имеющих удостоверения на право обслуживания сосудов;

обеспечить проведение технических освидетельствований, диагностики в установленные сроки;

обеспечить порядок и периодичность проверки знаний работниками Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением;

организовать периодическую проверку знаний персоналом инструкций по режиму работы и безопасному обслуживанию сосудов;

обеспечить инженерно-технических работников Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением и руководящими указаниями по безопасной эксплуатации сосудов, а обслуживающий персонал — инструкциями по режиму работы и безопасному обслуживанию сосудов.

11.8.3. К обслуживанию сосудов могут быть допущены лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, обученные по соответствующей программе, аттестованные и имеющие удостоверение на право обслуживания сосудов.

11.8.4. Периодическая проверка знаний персонала обслуживающего сосуды, должна проводиться не реже 1 раза в 12 месяцев.

Внеочередная проверка знаний проводиться:

при переходе на другое предприятие;

в случае внесения изменений в инструкции по режиму работы и безопасному обслуживанию сосуда;

по требованию инспектора Госнадзорохрантруда или ответственного по надзору за техническим состоянием и эксплуатацией сосудов.

11.8.5. Эксплуатация и хранение баллонов на объектах розничной торговли должны проводиться в соответствии с требованиями инструкции, утвержденной в установленном порядке.

11.8.6. При эксплуатации баллонов находящийся в них газ запрещается срабатывать полностью.

Остаточное давление газа в баллоне должно быть не менее 0,05 МПа (0,5 гкс/кв.см).

11.8.7. Выпуск газов из баллонов в емкости с меньшим рабочим давлением должен производиться через редуктор, предназначенный для данного газа и окрашенный в соответствующий цвет.

11.8.8. Баллоны с газом могут храниться как в специальных помещениях, так и на открытом воздухе, в последнем случае они должны быть защищены от атмосферных осадков и солнечных лучей.

11.8.9. Баллоны с газом, устанавливаемые в помещениях, должны находиться на расстоянии 1 м от радиаторов отопления и других отопительных приборов и печей и не менее 5 м от источников тепла с открытым огнем.

11.8.10. Наполненные баллоны с насаженными на них башмаками должны храниться в вертикальном положении. Для предохранения от падения баллоны должны устанавливаться в специально оборудованные гнезда, клетки или ограждаться барьером.

11.8.11. Баллоны, которые не имеют башмаков, могут храниться в горизонтальном положении на деревянных рамах или стеллажах. При хранении на открытых площадках разрешается укладывать баллоны с башмаками в штабеля с прокладками из веревки, деревянных брусьев или резины между горизонтальными рядами. Вентили баллонов должны быть обращены в одну сторону.

11.8.12. Перемещение баллонов в пунктах наполнения и потребления газов должно производиться на специально приспособленных для этого тележках или при помощи других устройств.

11.8.13. Перевозка наполненных газами баллонов должна производиться на рессорном транспорте или на автокарах в горизонтальном положении обязательно с прокладками между баллонами. Все баллоны во время перевозки должны укладываться вентилями в одну сторону. Разрешается перевозка баллонов в специальных контейнерах, а также без контейнеров в вертикальном положении обязательно с прокладками между ними и ограждением от возможного падения.

11.8.14. Транспортирование и хранение баллонов должны производиться с навернутыми колпаками.

11.9. Оборудование для приготовления и продажи напитков

11.9.1. Эксплуатация торговых автоматов, сатураторных установок должны отвечать требованиям изложенным в р. II. 8 настоящих Правил, ПУЭ, ПТЭ и ПТБ и руководства по эксплуатации, прилагаемого заводом изготовителем к каждому автомату.

11.9.2. Работники должны быть обеспечены инструкциями по их эксплуатации.

11.9.3. Обслуживающий персонал обязан строго выполнять инструкции, своевременно проверять исправность действия арматуры, контрольно-измерительных приборов и предохранительных устройств.

11.9.4. Баллон с углекислым газом должен быть установлен в вертикальном положении и укреплен при помощи хомута. Соединение баллона с установкой должно производиться обязательно через редукционный вентиль, снабженный манометром и предохранительным клапаном. При работе с баллоном необходимо расположить выходное отверстие баллона в сторону от работающего.

11.9.5. Для предупреждения гидравлического удара не допускается резкая подача в сатуратор воды и углекислого газа.

11.9.6. При повышении давления в сатураторе выше допустимого (при этом стрелка манометра перейдет за красную черту и предохранительный клапан при этом не открывается) необходимо немедленно прекратить работу, закрыть вентиль баллона, открыть воздушный кран на сатураторе и вызвать ответственное лицо за сатураторную установку.

Предохранительный клапан сатуратора должен быть отрегулирован на предельное давление не выше 0,25 Мпа (2,5 кгс/кв.см).

11.9.7. Если головка вентиля баллона вращается туго или через вентиль проходит газ, необходимо отключить баллон от установки и заменить. Баллоны с туго вращающейся головкой вентиля должны быть изъяты из эксплуатации.

11.9.8. Не допускать обмерзания вентиля баллона с углекислым газом и редуктора. Обмерзший вентиль и редуктор следует закрыть и отогреть, поливая его холодной водой или положив на него смоченную в холодной воде ткань.

Отогревать вентиль баллона горячей водой запрещается.

11.9.9. Запрещается оставлять баллоны с углекислым газом присоединенными к установке по окончании работы.

11.9.10. Установленный в корпусе торгового автомата баллон с углекислым газом должен быть надежно закреплен с помощью специальной скобы.

11.9.11. При открывании двери отсека блока управления автомат должен обесточиваться с помощью блокировочного выключателя. При закрывании двери отсека блока управления блокировочный выключатель должен выключаться самой дверью.

11.9.12. Производить санитарную обработку автомата после отключения его от электросети, избегая попадания воды на электроаппаратуру. Производить замену табличек наименования товаров при выключенном автомате.

11.9.13. При установке автоматов необходимо предусмотреть площадь для его обслуживания и ремонта. Эта площадь должна быть не менее 1,5 м по ширине автомата и 1,2 м по глубине. Установка автомата должна производиться не ближе 0,5 м от различного рода предметов, товаров, торгового оборудования и т.п.

11.9.14. Во время перерыва в работе автомата (в ночное время или в течение дня) необходимо перекрыть вентили подачи воды и углекислого газа и отключить автомат от электросети.

11.9.15. Запрещается проводить ремонт коммуникаций (замену шлангов, подтяжку крепежных хомутиков и резьбовых соединений), находящихся под давлением, оставлять в автомате инструмент, запасные детали, запас сиропа, тару и другие посторонние предметы.

12. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА К ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫМ РАБОТАМ ПО ПЕРЕМЕЩЕНИЮ ГРУЗОВ

12.1. Общие требования

12.1.1. Производство погрузочно-разгрузочных работ и эксплуатация подъемно-транспортного оборудования должны проводиться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.009-76, ГОСТ 12.3.002-75, ГОСТ 12.3.010-82, ГОСТ 12.3.20-80, ГОСТ 19846-74.

12.1.2. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять механизированным способом при помощи подъемно-транспортного оборудования, площадок уравнительных и средств малой механизации.

Поднимать и перемещать грузы вручную необходимо при соблюдении норм, установленных действующим законодательством. Грузоподъемные машины, грузозахватные устройства, контейнеры и пакеты, применяемые при выполнении погрузочно-разгрузочных работ, должны удовлетворять требованиям государственных стандартов или технических условий на них.

12.1.3. Для выполнения погрузочно-разгрузочных работ с учетом особенностей технологического процесса, безопасной эксплуатации и содержания в исправном состоянии подъемно-транспортного оборудования собственник (руководитель) объекта назначает приказом ответственного инженерно-технического работника в подчинении которого находится персонал, обслуживающий это оборудование.

12.1.4. Для выполнения погрузочно-разгрузочных работ допускается персонал, который прошел обучение и проверку знаний безопасности труда согласно Типового положения об обучении, инструктаже и проверке знаний работников по вопросам охраны труда, Типового положения о специальном обучении, инструктажах и проверке знаний по вопросам пожарной безопасности на предприятиях, в учреждениях и организациях Украины.

12.1.5. К управлению грузоподъемным и транспортным оборудованием допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр согласно Положения о медицинском осмотре работников определенных категорий.

12.1.6. Погрузочно-разгрузочные работы, выполняемые вручную, должны производиться при соблюдении норм, ограничивающих подъем и перемещение тяжелых предметов в зависимости от пола и возраста работников.

12.1.7. Предельно допустимый вес при подъеме и перемещении грузов при чередовании с другой работой (до 2 раз в час) для:

женщин — 10 кг.

Подъем и перемещение грузов постоянно в течение рабочей смены — 7 кг.

Суммарный вес груза, который перемещается в течение каждого часа рабочей смены, не должен превышать для женщин: с рабочей поверхности — 350 кг;

с пола — 175 кг.

В вес перемещаемого груза включается вес тары и упаковки.

При перемещении груза на тележках или контейнерах, приложенное усилие не должно превышать 10 кг.

12.1.8. Перемещение грузов с рабочей поверхности для мужчин старше 18 лет не должен превышать 50 кг. Подъем груза массой более 50 кг следует выполнять не менее чем двумя мужчинами.

Подъем груза с укладкой в штабель вручную не должен превышать для:

женщин — 1,5 м;

мужчин — 2 м.

12.1.9. Переноску груза на носилках по горизонтальному пути следует осуществлять на расстояние не более 50 м. Опрокидывать и опускать носилки необходимо по команде рабочего, идущего сзади.

Не разрешается переносить грузы на носилках по лестницам.

12.1.10. Рабочие, занятые на погрузочно-разгрузочных работах, должны быть обеспечены спецодеждой и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими нормами согласно НАОП 7.1.00-2.02-80.

12.2. Требования к процессам производства погрузочно-разгрузочных работ

12.2.1. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять в соответствии с правилами, нормами и инструкциями по охране труда, схемами укладки различных грузов, другими нормативно-техническими документами.

12.2.2. Безопасность производства погрузочно-разгрузочных работ должна быть обеспечена:

выбором способов производства работ, подъемно-транспортного оборудования и технологической оснастки;

подготовкой и организацией мест производства работ;

применением средств защиты работающих;

проведением медицинского осмотра лиц, допущенных к работе, и их обучением.

12.2.3. Способы укладки и крепления грузов должны обеспечивать их устойчивость при транспортировании и складировании, разгрузке транспортных средств и разборке штабелей, а также возможность механизированной погрузки и выгрузки. Маневрирование транспортных средств с грузами после снятия крепления с грузов не допускается.

12.2.4. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть оборудованы знаками безопасности по ГОСТ 12.4.026-76*.