13.10.4. Работы по приготовлению красок, окраске и антикоррозионной обработке должны выполняться при работающей вентиляции.

13.10.5. Лакокрасочные материалы должны поступать на рабочие места в готовом виде. Составление и разбавление всех видов красок должно производиться в отдельном помещении (отделении) для приготовления краски.

13.10.6. Перелив лакокрасочных материалов из одной тары в другую нужно производить на металлических поддонах с бортами не ниже .

13.10.7. Запас материалов для окраски и антикоррозионной обработки на участке необходимо хранить в закрытой таре и он не должен превышать сменной потребности.

13.10.8. Вся тара с лакокрасочными материалами должна иметь бирку (ярлык) с точным наименованием материала.

13.10.9. При работе с пульверизатором воздушные шланги должны быть надежно соединены. Разъединять шланги разрешается только после прекращения подачи воздуха.

Запрещается поднимать давление в красконагнетательном бачке выше рабочего.

13.10.10. При нанесении покрытия пульверизатором в начале работы следует предварительно про верить исправность шлангов,, бачка для краски, манометра, краскораспылителя, предохранительного клапана.

13.10.11. Во избежание излишнего туманообразования и с целью уменьшения загрязнения рабочей зоны аэрозолем, парами краски и лаков, при окраске пульверизатором, краскораспылитель следует держать перпендикулярно окрашиваемой поверхности на расстоянии не более от нее.

13.10.12. Запрещается применять для пульверизаторной окраски эмали, краски, материалы для грунтовки, содержащие в себе свинцовые соединения. Как исключение допускается применять эти материалы лишь с разрешения органов государственного санитарно-эпидемиологического надзора, когда невозможна замена свинцовых соединений менее вредными по техническим причинам; при этом должны приниматься соответствующие предохранительные меры.

13.10.13. Лакокрасочные материалы, в состав которых входят дихлоретан и метанол, разрешается применять только при окраске щеткой.

13.10.14. При окраске кузовов фургонов и автобусов, кабин, больших емкостей и на высоте более необходимо пользоваться прочно установленными подмостями с поручнями, переносными или передвижными лестницами-стремянками.

13.10.15. Окраску внутри кузова автобуса, фургона и т.п. необходимо производить при открытых дверях, окнах, люках.

13.10.16. При постановке автомобиля на поворотный стенд (опрокидыватель) необходимо выполнить требования п. 13.4.17 этих Правил.

13.10.17. Перед антикоррозионной обработкой, окраской и особенно сушкой газобаллонного автомобиля необходимо полностью выпустить (слить) газ из баллонов на посту выпуска (слива), а баллоны продуть сжатым воздухом или азотом до полного удаления остатков газа.

13.10.18. Размеры окрасочных камер должны обеспечивать удобный подход работников к окрашиваемому автомобилю. Проход между стеной камеры и окрашиваемым автомобилем должен иметь ширину не менее .

13.10.19. Перемещение автомобилей к окрашиваемым камерам должно осуществляться с помощью транспортеров, тележек и т.п., исключающих передвижение автомобилей своим ходом.

13.10.20. Окрасочные камеры необходимо очищать от осевшей краски в меру ее накопления, но не реже одного раза в неделю, после окончания смены и при работающей вентиляции.

Сепараторы рекомендуется очищать в меру их загрязнения, но не реже чем через 160 часов работы окрасочной камеры.

13.10.21. Для облегчения очистки камер от осевшей краски их стенки следует покрывать тонким слоем консистентной смазки. При очистке поверхности от отложений нельзя допускать ударов о металлические конструкции.

13.10.22. Рукоятки инструментов для грунтовки и окраски (шпателей, щеток, ножей) должны каждый день после окончания работы очищаться.

13.10.23. При выполнении окрасочных работ и антикоррозионной обработке запрещается:

- производить работы с лакокрасочными материалами и растворителями без применения средств индивидуальной защиты (спецодежды, респираторов, защитных очков и т.п.);

- пользоваться открытым огнем (спичками, паяльными лампами, производить сварочные работы и т.п.), курить на участках окраски и антикоррозионной обработки, в местах хранения красок и растворителей, а также в местах хранения пустой тары из-под красок и растворителей;

- использовать лакокрасочные материалы (краски, растворители и т.п.) неизвестного состава;

- производить работы при выключенной или неисправной вентиляции;

- пользоваться инструментом, который дает искру при ударах, и электроинструментом;

- содержать легковоспламеняющиеся жидкости в открытой таре;

- хранить пустую тару из-под краски и растворителей в рабочих помещениях; для хранения пустой тары необходимо выделить специальное помещение (склад) или площадку вне помещения на расстоянии от него не менее .

13.10.24. Разлитые на пол краску и растворители необходимо немедленно убирать с применением песка или тырсы и удалять с окрасочного участка.

13.10.25. Обтирочные материалы (ветошь) после употребления должны складываться в металлические ящики с крышками.

13.10.26. После окончания работы с лакокрасочными и антикоррозионными материалами и перед приемом пищи необходимо тщательно вымыть руки мылом. После работы необходимо также принять душ.

13.10.27. Запрещается хранить продукты питания и принимать пищу в помещениях для окраски и антикоррозионной обработки.

13.11. Аккумуляторные работы

13.11.1. При выполнении работ по ремонту и зарядке аккумуляторных батарей могут иметь место такие основные опасные и вредные производственные факторы:

- термические факторы (взрывы при зарядке батарей; ожоги кислотой, электролитом, расплавленным свинцом);

- наличие в воздухе рабочей зоны вредных веществ (паров кислот, аэрозоля свинца).

13.11.2. Ремонт аккумуляторных батарей должен производиться в отдельных помещениях, оснащенных оборудованием, приборами, приспособлениями и инструментом согласно нормативно-технологической документации.

13.11.3. Работы по ремонту аккумуляторных батарей должны выполняться при работающей вентиляции.

Приточно-вытяжная вентиляция зарядной должна включаться перед началом зарядки батарей и отключаться после полного удаления газов, но не раньше чем через 1,5 часа после окончания зарядки.

Вентиляция зарядного отделения блокируется с зарядным устройством; зарядный ток не подается к аккумуляторным батареям при неработающей вентиляции.

13.11.4. Для перемещения аккумуляторных батарей по территории и в помещениях предприятия необходимо пользоваться специальными тележками, платформа которых исключает возможность падения батарей.

13.11.5. При переноске вручную малогабаритных аккумуляторных батарей необходимо использовать приспособления (захваты) и соблюдать меры предосторожности во избежание облива электролитом.

13.11.6. Готовить кислотный электролит необходимо в специальных сосудах (керамических, пластмассовых и т.п.), при этом необходимо сначала налить дистиллированную воду, а потом вливать кислоту тонкой струёй. Переливать кислоту из бутылей следует только с помощью специальных приспособлений (качалок, сифонов и т.д.).

13.11.7. Переливать кислоту вручную, а также вливать воду в кислоту запрещается.

13.11.8. Бутыли с кислотой, электролитом разрешается переносить на специальных носилках иди других приспособлениях, исключающих падение бутылей, а также перевозить, прочно закрепив их на тележках. Пробки на бутылях должны быть плотно закрыты.

Все сосуды с кислотой и электролитом должны иметь соответствующие надписи.

13.11.9. При приготовлении щелочного электролита сосуд со щелочью следует открывать осторожно, не применяя больших усилий. Чтобы облегчить открытие сосуда, пробка которого залита парафином, разрешается прогревать горловину сосуда тряпкой, смоченной горячей водой.

13.11.10. Большие куски едкого калия необходимо дробить, прикрывая их чистой тканью для предотвращения разлетания мелких частиц. Запрещается брать едкий калий руками; его следует брать с помощью стальных щипцов, пинцета или металлической ложки.

13.11.11. Аккумуляторные батареи, установленные для зарядки, должны соединяться между собой только проводами с наконечниками, плотно прилегающими к клеммам батарей и исключающими возможность искрения. Соединять наконечники аккумуляторных батарей проволокой "закруткой" запрещается.

Присоединение аккумуляторных батарей к зарядному устройству и отсоединение их должно производиться только при выключенном зарядном оборудовании.

13.11.12. Контроль за ходом зарядки должен осуществляться с помощью специальных приборов (термометра, нагрузочной вилки, ареометра и т.п.).

Проверять аккумуляторную батарею коротким замыканием запрещается.

Зарядка аккумуляторных батарей должна производиться только при открытых пробках и включенной вытяжной вентиляции.

13.11.13. Для осмотра аккумуляторных батарей необходимо пользоваться переносными светильниками во взрывобезопасном исполнении напряжением не более 42 В.

13.11.14. При проведении аккумуляторных работ запрещается:

- входить в зарядную с открытым огнем (зажженной спичкой, сигаретой и т.д.);

- выполнять работы при выключенной или неисправной вентиляции;

- пользоваться в зарядной электронагревательными приборами;

- хранить в аккумуляторном помещении бутыли с серной кислотой более суточной нормы, а также пустые бутыли и сосуды. Их необходимо хранить в специальном помещении;

- совместно хранить и заряжать кислотные и щелочные аккумуляторные батареи в одном помещении;

- пребывание работников в помещении для зарядки аккумуляторных батарей, кроме обслуживающего персонала.

13.11.15. Плавка свинца и заполнение им форм при отливке деталей аккумуляторов, а также плавка мастики и ремонт аккумуляторных батарей должны производиться только на рабочих местах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией.

13.11.16. Разборка пластин аккумуляторных батарей должна производиться только после их промывки.

13.11.17. На аккумуляторном участке должен находиться умывальник, мыло, вата в упаковке, полотенце и закрытые сосуды с 5-10%-ным нейтрализующим раствором питьевой соды (для кожи тела) и 2-3%-ным раствором питьевой соды (для глаз).

При эксплуатации щелочных аккумуляторов в качестве нейтрализующего средства применяется 5-10%-ный раствор борной кислоты (для кожи тела) и 2-3%-ный раствор борной кислоты (для глаз).

13.11.18. При попадании кислоты или электролита на открытые части тела необходимо немедленно промыть эту часть тела нейтрализующим раствором, а потом водой с мылом.

При попадании кислоты, электролита в глаза необходимо промыть их нейтрализующим раствором, потом водой и немедленно обратиться к врачу.

13.11.19. Электролит, пролитый на стеллаж, верстак и т.д., необходимо вытереть ветошью, смоченной в 10%-ном нейтрализующем растворе, а пролитый на пол - сначала посыпать опилками, собрать ее, а потом это место смочить нейтрализующим раствором и протереть насухо.

13.11.20. На входных дверях в аккумуляторный участок устанавливают знаки безопасности: "Курить запрещено", а на дверях зарядного отделения - "Вход запрещен", "Пользоваться открытым огнем запрещено".

13.11.21. Запрещается хранить продукты питания и принимать пищу в помещениях аккумуляторного участка.

После окончания работ в аккумуляторной необходимо старательно вымыть с мылом лицо, руки и принять душ.

13.12. Кузнечно-рессорные работы

13.12.1. При выполнении кузнечно-рессорных работ могут иметь место такие основные опасные и вредные производственные факторы:

- падение рессор, рессорных листов, обрабатываемых заготовок;

- отлетающие осколки металла и обрубленные части металла;

- термические факторы (ожоги рук и ног);

- повышенные уровни шума, вибрации;

- повышенная температура воздуха, лучевое тепло.

13.12.2. Организация и выполнение работ на кузнечно-рессорном участке должна отвечать требованиям Правил по охране труда в кузнечно-прессовом производстве (раздел 2, п.21 этих Правил) и этим Правилам.

13.12.3. Кузнечно-рессорные работы должны производиться в отдельном одноэтажном помещении, оснащенном оборудованием, приспособлениями и инструментом согласно нормативно-технологической документации.

13.12.4. Кузнечно-рессорные работы должны выполняться при работающей вентиляции.

13.12.5. Наковальня для ручной ковки должна быть закреплена на деревянной подставке, усиленной железным обручем, и установлена так, чтобы рабочая поверхность ее была горизонтальной. Высота наковальни над уровнем пола должна быть в пределах 600-.

13.12.6. Для прочного удержания обрабатываемых заготовок на рукоятки клещей следует одевать зажимные кольца.

Клещи следует выбирать по размеру так, чтобы при захвате поковок зазор между рукоятками клещей был не менее . Для ограничения сближения рукояток должны предусматриваться упоры.

13.12.7. Перед ковкой нагретый металл необходимо очистить от окалины металлической щеткой или скребком.

13.12.8. Класть заготовку необходимо на середину наковальни так, чтобы она плотно прилегала к ней.

13.12.9. При выполнении кузнечно-рессорных работ допускается поддерживать заготовки руками при условии обеспечения безопасности труда работающих.

13.12.10. Кузнец должен держать инструмент так, чтобы рукоятка находилась не против него, а сбоку.

13.12.11. Перед началом работ на молоте следует проверить холостой ход педали, исправность ограждения (блокировки), а также прогреть бойки молота куском горячего металла, зажимая его между верхним и нижним бойками.

13.12.12. Команду молотобойцу "Бей!" может подавать только кузнец. При команде "Стой!", кем бы она не была подана, молотобоец должен немедленно прекратить работу.

Кузнец без предупреждения молотобойца не накладывает инструмент на поковку и не изменяет ее положения.

13.12.13. При рубке металла в направлении, куда могут отлетать обрубленные его куски, должны устанавливаться переносные защитные щиты.