Вещества этого класса подразделяются на три подкласса:

81 —кислоты; вещества этого подкласса делятся на следующие категории:

811 —сильные жидкие кислоты;

812 — разные жидкие кислоты;

813 — твердые кислоты.

82 —щелочи; вещества этого подкласса делятся на следующие категории:

821 —жидкие щелочи;

822 — твердые щелочи.

83 — разные едкие и коррозионные вещества; вещества этого подкласса делятся на следующие категории:

831 — сильные окислители, галоиды и галогенопроизводные;

832 — коррозионные ЛВЖ;

833 — вещества, коррозионные в присутствии влаги;

834 — растворы веществ, подверженные действию кислот;

835 — твердые едкие вещества;

836 — едкие и коррозионные жидкости.

Деление веществ класса 8 на подклассы, категории и группы приведено в приложении 16 (табл.11).

210. К классу 9 (ПР) относятся вещества с относительно низкой опасностью при транспортировке, не отнесенные ни к одному из предыдущих классов, но обладающие, как показывает опыт, такими опасными свойствами, которые делают необходимым применение к ним определенных правил перевозки и хранения.

Вещества этого класса подразделяются на три подкласса.

91—твердые и жидкие горючие материалы, которые по своим свойствам не относятся к третьему или четвертому классам, но при определенных условиях могут быть опасными в пожарном отношении (горючие жидкости с температурой вспышки более + 61° С (3С), изделия из волокна и другие аналогичные материалы); вещества подкласса 91 делятся на следующие категории:

911—жидкости, не смешивающиеся с водой (нефтепродукты и другие вещества);

912 — жидкости, смешивающиеся с водой;

913 — твердые вещества;

914 — легкогорючие твердые материалы.

92 — разные едкие и коррозионные вещества; вещества подкласса 92 делятся на следующие категории:

921 —соединения, коррозионные в присутствии влаги;

922 — вещества, способные вызвать образование опасного газа.

93 — слабоядовитые вещества и вещества, которые становятся ядовитыми или раздражающими при пожаре или реакциях с другими веществами; вещества подкласса 93 делятся на следующие категории:

931 — органические соединения;

932 — неорганические соединения;

933 — вещества, выделяющие при горении опасные газы;

934 — вещества и смеси разные;

935 — пестициды;

936 — аэрозоли.

94 — вещества, поддерживающие горение. Этот подкласс имеет одну категорию 941 —неорганические вещества.

Деление веществ класса 9 на подклассы, категории и группы приведено в приложении 16 (табл. 12).

Глава III

УПАКОВКА И МАРКИРОВКА ОПАСНЫХ ГРУЗОВ

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

301. Упаковка есть средство или комплекс средств, обеспечивающих защиту продукции и удобство обращения с нею при перевозке и хранении.

Упаковка состоит из тары, представляющей собой изделие для размещения продукции, и вспомогательного упаковочного средства — материала или детали, которые в комплексе с тарой или без нее выполняют функцию упаковки.

Процесс подготовки продукции к перевозке и хранению называется упаковыванием.

302. Стандартной упаковкой называется такая упаковка, показатели которой регламентированы нормативно-технической документацией и отвечают ее требованиям.

303. По числу -и количеству размещаемого продукта, назначению и кратности применения тара подразделяется на следующие виды:

— индивидуальную, предназначенную для одного изделия (продукта);

— групповую, укрупненную, предназначенную для нескольких изделий, упакованных или неупакованных в индивидуальную тару;

— потребительскую, основные параметры которой отвечают требованиям потребления продукции (в которую непосредственно вложена (залита) продукция — перевозимый груз);

— транспортную, основные параметры которой должны отвечать требованиям транспортирования и хранения продукции (в транспортную тару вкладывается индивидуальная, потребительская тара);

— разовую, основные параметры и конструкция которой рассчитаны на ее однократное использование;

— многооборотную, основные параметры и конструкция которой рассчитаны на многократное использование; тара подлежит возврату конкретному предприятию.

304. Материалы, из которых изготовляются тара и упаковка, по своим физико-техническим свойствам и назначению подразделяются на следующие:

— влагонепроницаемые, не пропускающие влагу воздуха (водяные пары) и воду;

— инертные, не вступающие в реакцию взаимодействия с соприкасающимися с ними веществами;

— прокладочные, располагаемые между отдельными изделиями (продукцией), а также между внутренними стенками групповой тары и индивидуальной тарой для предотвращения их перемещения внутри тары и уменьшения воздействия на изделия (продукцию) ударных и вибрационных нагрузок;

— поглощающие, при повреждении тары предотвращающие распространение вещества путем его поглощения (впитывания).

ТРЕБОВАНИЯ К ТАРЕ И УПАКОВКЕ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ

305. К перевозке воздушным транспортом допускаются только те опасные грузы, упаковка которых соответствует нормативно-технической документации на ее изготовление, требованиям настоящих Правил и гарантирует полную безопасность воздушной перевозки при любых режимах (условиях) полета.

306. При международных воздушных перевозках упаковка опасных грузов должна отвечать общим требованиям, предъявляемым к ней, и, кроме того, дополнительно должна удовлетворять требованиям международных правил перевозки опасных грузов.

307. Перевозка опасного груза в иной упаковке, чем это указано в Правилах, допускается только в том случае, если грузоотправитель представит письменную гарантию того, что такая упаковка полностью отвечает требованиям настоящих Правил и обеспечивает безопасную перевозку груза на летательных аппаратах. При этом отправитель обязан провести в компетентных организациях соответствующие испытания и представить акт об испытаниях и прочности тары в условиях воздушной перевозки, изложенных в приложении 14 настоящих Правил.

308. В грузовых кабинах транспортных летательных аппаратов размещаются агрегаты электрооборудования негерметического исполнения (электродвигатели, реле, контакторы, выключатели), нормальная работа которых связана с искрообразованием. При наличии в грузовых кабинах взрывоопасных концентраций паров, возникающих от утечки перевозимых веществ, искры могут быть причиной взрыва или пожара В связи с этим к таре опасных грузов, перевозимых воздушным транспортом, предъявляются повышенные требования в отношении обеспечения ее герметичности.

309. Герметическая тара обязательно должна применяться при перевозке воздушным транспортом тех опасных грузов, которые сами являются легковоспламеняющимися, ядовитыми, едкими и коррозионными веществами или выделяют такие же пары и газы, могут становиться взрывчатыми при высыхании или опасно взаимодействовать с воздухом или водой.

310. Материал, из которого изготовлена тара, а также прокладочные и поглощающие материалы, применяемые при перевозке опасных грузов, должны быть инертными по отношению к транспортируемому веществу.

311. Материал тары и упаковки не должен подвергаться размягчению, становиться хрупким или подвергаться другим видам порчи в результате действия высоких или низких температур, старения и других факторов, возникающих в процессе транспортировки.

312. Любые жидкие вещества, перевозимые в таре из стекла, фарфора, керамики, должны иметь упаковку с достаточным количеством инертного прокладочного поглощающего материала для предохранения от повреждений и поглощения вещества в случае утечки или разлива, чтобы не допустить попадания содержимого на пол грузового отсека летательного аппарата и проникновения его в подпольное пространство.

313. Индивидуальные упаковки с кислотами и другими едкими и коррозионными веществами, перевозимыми в герметически закрытой металлической, устойчивой к воздействию указанных веществ таре (контейнерах), должны быть правильно установлены и закреплены от смещения и падения. Герметическая тара (контейнеры) с указанными веществами должна быть оборудована устройствами для надежной швартовки в летательном аппарате и должна иметь специальную маркировку, показывающую правильность установки места в летательном аппарате (на крышке должно быть написано ВЕРХ).

Внутри упомянутой тары (контейнера) между индивидуальными упаковками и под ними должны быть проложены прокладочные инертные материалы, поглощающие вещества в случае их разлива при повреждении внутренней упаковки.

При перевозке указанных веществ в негерметической таре они должны устанавливаться в наружную металлическую упаковку, позволяющую видеть правильность установки в ней тары и исключать возможность загрузки ее боком или вверх дном.

Горловины тары из стекла, фарфора, керамики не должны выступать за верхний край наружной упаковки.

314. Баллоны и другая тара под давлением со сжатыми и сжиженными газами должны отвечать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением. Баллоны должны перевозиться с навернутыми предохранительными колпаками, если они предусмотрены их конструкцией.

315. Металлическая тара и резервуары, предназначенные для перевозки жидкостей, требующих герметической укупорки, должны быть сварной конструкции и иметь горловины с герметическими крышками (пробками) с резьбовым соединением. Крышки горловин (пробки) должны иметь уплотнительные прокладки из инертных (к содержимому) материалов и устройства для контровки (стопорения) и пломбирования.

Тара массой более 100 кг должна иметь обручи вокруг днищ для их усиления и перекатывания.

316. Тара из стекла, фарфора и других аналогичных материалов должна иметь:

— толщину стенок не менее 2 мм, а при вместимости более 20 л — не менее 3 мм;

— герметично закрывающиеся хорошо притертыми пробками горловины, а также заделку (запайку) или обвязку проволокой, исключающую возможность разлива (утечки) вещества в процессе транспортировки;

— прочность (заполненной тары), обеспечивающую выдерживание избыточного давления не менее 1 кгс/см2.

317. Жидкости, кипящие при температуре ниже 50° С, перевозятся в герметической металлической таре, выдерживающей избыточное давление, которое может возникнуть в процессе транспортировки.

318. Для исключения разрыва (деформации) тары от избыточного внутреннего давления и разлива содержимого вещества во время полета она должна заполняться не полностью. Недолив тары (газовая подушка) устанавливается в процентах от номинальной емкости сосуда (не менее 10%). Исключение составляют ампулы, пузырьки и другая подобная тара вместимостью не более 10 см3.

319. Опасные грузы, указанные в перечнях № 2 и 3, принимаются к перевозке в упаковке, удовлетворяющей требованиям ст. 305 настоящих Правил. Каждое отдельное место груза со взрывчатыми веществами, сильно действующими ядовитыми веществами, сжатыми и сжиженными газами и радиоактивными веществами должно быть опломбировано.

320. В групповую тару возможна упаковка только тех опасных грузов, которые допускаются к совместной транспортировке без ограничений. Каждое вещество должно быть упаковано в индивидуальную тару в соответствии с правилами упаковки этого вещества. После этого они укладываются в групповую тару с разделением соответствующим прокладочным материалом.

321. Упаковка массой 10 кг и более должна иметь устройства, обеспечивающие ее удобную переноску при выполнении погрузочных работ, упаковка массой более 100 кг (кроме бочек) — устройства для подъема ее с помощью грузоподъемных средств.

322. В отдельных случаях, если это допускается Правилами (в отношении совместимости и предельной массы вещества в одной упаковке), в качестве групповой тары могут быть использованы универсальные контейнеры и поддоны.

Годность контейнера к перевозке опасных грузов и допустимость их перевозки в контейнерах подтверждается отправителем в сертификате.

Груз в универсальном контейнере должен быть установлен и закреплен так, чтобы исключалась возможность любого его перемещения внутри контейнера.

323. Возвратная тара допускается к воздушной транспортировке только очищенная, просушенная и нейтрализованная как снаружи, так и внутри, что должно быть подтверждено актом об очистке и нейтрализации тары и о том, что ее перевозка воздушным транспортом является безопасной.

В заявлении о приеме к перевозке возвратной порожней тары отправитель обязан указать, какой опасный груз в ней транспортировался, а также что тара очищена, просушена и нейтрализована, и приложить к этому заявлению указанный выше акт.

При перевозке ранее использованной (возвратной) тары из-под опасных грузов должны соблюдаться те же меры предосторожности, что и при перевозке веществ, находившихся в этой таре.

324. Порожние баллоны и сосуды из-под сжатых и сжиженных газов должны иметь плотно закрытые вентили и навернутые колпаки, опломбированные пломбами отправителя. Полное опорожнение баллонов должно подтверждаться особой распиской отправителя, удостоверяющей возможность перевозки тары на общих основаниях, расписка прилагается к перевозочным документам.

325. Для решения вопроса о возможности использования тары и упаковки для перевозки опасного груза они должны пройти основные виды испытаний, приведенные в приложении 14.

МАРКИРОВКА МЕСТ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ

326. Предупредительные знаки на упаковке с любыми опасными грузами наносятся в соответствии с ГОСТ 14192—69.

327. Каждое отдельное место с опасными грузами всех классов, предъявляемое к перевозке воздушным транспортом, должно быть замаркировано отправителем специальной и транспортной маркировкой, которая включает:

а) для опасных грузов, поименованных в перечнях № 1 и 2:

— точное наименование опасного груза и номер группы, к которой данный груз относится в соответствии с алфавитным перечнем опасных грузов настоящих Правил;