— при перемещении крана следует следить за тем, чтобы расстояние между тупиковыми упорами и торцами тележек в крайних положениях крана было не менее 0,5 м;

— грузовая подвеска не должна доходить до верхнего положения, при котором срабатывает конечный выключатель ограничения высоты, а грузовая тележка — до крайних предельных положений ближе чем на 0,25 м;

— при перемещении груза выступающие его части не должны приближаться к элементам конструкции крана ближе чем на 0,3 м.

10.2.2.16. Крановщик должен прекратить работу крана в случае:

— поломки механизмов или металлоконструкций крана;

— закручивания канатов грузового полиспаста;

— замеченных неисправностей подкрановых путей;

— недостаточной освещенности зоны работы крана, сильного тумана, снегопада, а также если плохо различает сигналы стропальщика;

— при температуре воздуха ниже допустимой, указанной в паспорте крана;

— приближения грозы, сильного ветра, скорость которого превышает допу-стимую при работе данного крана, указанную в его паспорте при этом крановщик должен выполнять требования инструкции завода-изготовителя против угона крана ветром;

— если находится под напряжением крюк или металлические конструкции крана, защитный кожух механизмов и электрооборудование, контроллеры;

— частичного срабатывания электрической, тепловой защиты.

10.2.2.17. В случае возникновения на кране пожара крановщик должен немедленно обесточить кран и приступить к тушению пожара имеющимися на кране противопожарными средствами, одновременно вызвав через одного из членов бригады, обслуживающих кран, пожарную охрану.

10.2.2.18. При грузопереработке автомобилей, сельскохозяйственных машин, механизмов и оборудования козловым краном крановщик должен соблюдать следующие требования:

— знать массу машин и оборудования, подлежащих перемещению краном;

— не производить перемещение и подъем машин вблизи линий электропередачи;

— пользоваться исправными чалочными приспособлениями;

— производить погрузочно-разгрузочные работы в темное время суток только при хорошем освещении;

— немедленно прекратить подъем или перемещение груза краном в случае появления в зоне работы крана посторонних лиц;

— подъем машины (оборудования) производить только в том случае, если строповка ее произведена за все места или устройства, предназначенные для строповки;

— при погрузке сельскохозяйственных машин и крупных агрегатов, не имеющих обозначенных мест строповки, на автотранспорт или их разгрузке на открытые площадки необходимо сначала поднять груз на небольшую высоту, чтобы правильно определить выбор мест присоединения стропов и расположения центра тяжести;

— выполнять каждую операцию по подъему, опусканию или перемещению машин только после подачи сигнала стропальщиком;

— после установки машин на площадку убедиться в освобождении крюка от чалочных приспособлений и только после этого поднять крюк.

10.2.3. Требования безопасности при работе на кранах-штабелерах

10.2.3.1. Перед погрузкой (разгрузкой) и транспортировкой определенного вида груза краном-штабелером необходимо установить ширину вил в соответствии с габаритами этого груза. Вилы должны быть расположены симметрично относительно вертикальной рамы, а нижние концы их — находиться в одной плоскости.

10.2.3.2. Не допускается поднимать, перевозить груз, центр тяжести которого расположен на большем расстоянии от передних стенок вил, чем это рекомендовано заводской инструкцией, а также массой, превышающей номинальную грузоподъемность крана-штабелера.

10.2.3.3. При захвате груза подъемной вилкой должны выполняться следующие требования:

— не допускается производить подъем груза при отсутствии под ним просвета, необходимого для свободного прохода вилки;

— не допускается укладывать груз на захватное устройство крана-штабелера погрузчиком и краном;

— укладка груза на вилочные захваты крана-штабелера должна производиться (во избежание получения травмы опрокинутым грузом) без помощи грузчиков. Находиться кому-либо около груза или крана-штабелера в это время не разрешается.

10.2.3.4. Не допускается сходить с крана-штабелера при поднятом грузе и оставлять его без присмотра.

10.2.3.5. При загрузке и разгрузке кранов-штабелеров напольными электропогрузчиками зоны работы тех и других должны быть разделены ограждениями, исключающими возможность их взаимного наезда.

10.2.3.6. В зоне работы крана-штабелера запрещается присутствовать посторонним лицам, не допускается поднимать и перемещать людей краном-штабелером.

10.2.3.7. При транспортировании груза краном-штабелером оператор должен соблюдать следующие требования:

— пуск и остановку механизмов крана-штабелера следует производить плавно, не допуская раскачивания груза;

— не допускается перевозить механизмы с прямого хода на обратный до полной их остановки;

— не допускается поднимать груз, масса которого неизвестна или превышает грузоподъемность крана-штабелера;

— не допускается поднимать груз в какой-либо таре, кроме предназначенной для этой цели, пронумерованных и маркированных поддонов;

— поддоны необходимо устанавливать в соответствующую ячейку стеллажа так, чтобы исключить их свисание.

10.2.3.8. При неисправностях крана-штабелера запрещается покидать поднятую вверх кабину. В этом случае следует вызвать ремонтную бригаду путем подачи звукового сигнала.

10.2.3.9. Упоры стыковых замков, устанавливаемых на передаточной тележке и на рельсовом пути стеллажного крана-штабелера, должны автоматически убираться после осуществления стыковки передаточной тележки и рельсовых путей кранов-штабелеров и автоматически возвращаться в исходное положение после расстыковки замков. В случае неисправности упоров стыковки замков следует немедленно сообщить лицу, ответственному за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.

10.2.3.10. Перевод стеллажного крана-штабелера на передаточную тележку можно осуществлять только в том случае, когда тележка и рельсовый путь стеллажного крана-штабелера соединены между собой стыковым замком.

10.2.4. Требования безопасности при работе на стреловых кранах

10.2.4.1. Устанавливать стреловой кран следует на все имеющиеся у крана опоры, под которые должны подкладываться прочные и устойчивые прокладки.

При установке крана необходимо соблюдать расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и строениями, штабелями грузов и другими предметами не менее 1 м.

10.2.4.2. Установка и работа стрелового крана на расстоянии ближе 30 м от крайнего провода линии электропередачи или воздушной электрической сети напряжением свыше 42 В должны производиться только по наряду-допуску, определяющему безопасные условия такой работы.

10.2.4.3. Работа стрелового крана под неотключенными контактными проводами городского транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана и контактными проводами не менее 1 м при установке ограничителя, не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.

10.2.4.4. Не разрешается устанавливать краны для работы на свеженасыпанном неутрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном более указанного в паспорте.

10.2.4.5. При работе стрелового крана необходимо:

— начинать грузовые операции, убедившись в безопасности окружающих лиц;

— знать заранее вид перерабатываемого груза;

— во время подготовки груза к подъему следить за его креплением, не допускать подъема неправильно закрепленных грузов;

— поднять груз на высоту не более 200...300 мм и убедиться в надежности действия тормоза, хорошо ли подвешен груз, устойчив ли кран, затем продолжить подъем.

10.2.4.6. Крановщик обязан спустить груз и прекратить работу крана:

— при недостаточной освещенности места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда он плохо различает сигналы стропальщика;

— при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для работы данного крана и указанную в его паспорте, при этом крановщик обязан провести мероприятия по предотвращению угона крана ветром;

— при температуре воздуха ниже допустимой, указанной в паспорте крана.

10.3. Требования безопасности при работе на электропогрузчиках, электроштабелерах, электрокарах

10.3.1. Категорически запрещается работать на технически неисправном электротранспорте.

Выход погрузчиков из гаража без проверки технического состояния не допускается. Техническое состояние машин при выходе из гаража и сдаче после работы регистрируется в журнале регистрации транспорта.

10.3.2. Запрещается применение нестандартных предохранителей, а также стандартных предохранителей с номинальным током большим, чем предусмотрено электрической схемой машины.

10.3.3. Тормозная система грузоподъемного транспорта должна обеспечивать полную остановку его на пути:

— 1 м — при номинальной нагрузке;

— 0,5 м — без нагрузки.

Стояночный тормоз должен обеспечивать фиксацию машин на уклоне 5 град.

10.3.4. Масса транспортируемого груза не должен превышать номинальной грузоподъемности машины.

10.3.5. Если вес и расположение центра тяжести груза неизвестны, следует произвести контрольный подъем груза и убедиться, что погрузчик не опрокидывается.

10.3.6. При вводе вил в поддоны необходимо передвигаться на минимальной скорости.

10.3.7. При транспортировке грузов с неустойчивыми опорами следует применять подкладки.

10.3.8. Пакеты с грузами необходимо размещать на плоскости поддона равномерно и симметрично, расстояние от центра тяжести груза до спинок вил не должно превышать значений, указанных в графике грузоподъемности машины. Не допускается свисание груза свыше 1/3 длины вил.

10.3.9. При передвижении погрузчиков вилы грузоподъемника должны быть на высоте 0,2 — 0,3 м от пола (для штабелеров — не менее 0,4 м), раму грузоподъемника при этом наклонить назад в крайнее положение.

10.3.10. Перемещение грузов больших размеров, заслоняющих дорогу, водитель погрузчика должен производить только при наличии лица, сопровождающего погрузчик, который указывает дорогу и подает сигналы.

Если груз имеет большой объем и уменьшает видимость на переднем ходе, необходимо двигаться задним ходом.

10.3.11. С большой осторожностью надо производить наклон вил с грузом вперед, особенно при поднятом грузе. Во избежание опрокидывания погрузчика или штабелера наклон вил с поднятым грузом вперед производить только при наличии опоры под вилами.

Не допускать резкого перемещения рычага управления цилиндра наклона и резкого торможения. Резкое торможение при наклоне рамы грузоподъемника может привести к опрокидыванию погрузчика или выпаданию груза.

10.3.12. Съезд с уклона с грузом погрузчиком и электроштабелером производить задним ходом, въезд на уклон — передним.

10.3.13. Движение транспорта в складах, на открытых площадках и рампах осуществляется только в пределах транспортных полос, в соответствии со схемой механизации, с соблюдением расстояний до стен, колонн, оборудования, стеллажей и штабелей (не менее 0,8 м).

10.3.14. При захвате груза погрузчиком с вилочным захватом запрещается:

— поднимать груз при отсутствии под ним просвета, необходимого для свободного прохода вил;

— отрывать примерзший или зажатый груз;

— ставить в штабель одновременно более одного ящика.

10.3.15. Подъем груза следует производить плавно, без рывков равномерным передвижением рычага золотникового распределителя.

10.3.16. Водитель погрузчика обязан подавать сигнал в местах скопления людей, в проходах, при проезде мимо дверей и через ворота, при поворотах, трогании с места и движении задним ходом.

10.3.17. Водитель погрузчика должен производить транспортировку груза только тогда, когда он поставлен вплотную к вертикальной раме грузоподъемника и равномерно расположен относительно вил.

10.3.18. Подъезжать к месту погрузки (разгрузки) водитель должен только на низшей передаче. Не допускается резкое торможение погрузчика при гололеде, мокрой и скользкой дороге, так как это может привести к аварии и опрокидыванию погрузчика.

10.3.19. При переработке тарно-штучных грузов следует соблюдать требования:

— переработке должны подлежать тарно-штучные грузы, уложенные на поддоны, дающие возможность свободно подводить вилы под груз;

— переработка мелкого штучного груза должна осуществляться в специальной таре (стоечных типовых и крупногабаритных поддонах), предохраняющей его от падения во время транспортировки;

— переработка крупногабаритных грузов, масса которых не превышает грузоподъемность погрузчика, должна осуществляться вилочными погрузчиками с применением специальных удлинителей, надеваемых на стандартные вилы погрузчика;

— для освобождения вил от штучного груза путем сталкивания его при укладке в штабель без поддона или прокладок, поправки укладываемого груза и его уплотнение в штабеле, необходимо применять специальное устройство — сталкиватель;

— при переработке грузов цилиндрической формы (рулонов бумаги, бочек, барабанов и т.п.) в качестве грузозахватного приспособления следует применять универсальный захват-кантователь;

— переработка грузов со сквозным отверстием (рулонов, бухт проволоки, барабанов, шин) должна осуществляться погрузчиками со штыревыми захватами;

— для переработки грузов в мешках, стандартных бочках, рулонах, уложенных горизонтально, а также других легких грузов, имеющих отверстия для ввода штырей следует применять погрузчики с многоштыревыми захватами.

10.3.20. При разности уровней пола вагона и рампы необходимо применять только специальные переходные мостики с уклоном не более указанного в паспорте погрузчика.

10.3.21. Укладка транспортируемых погрузчиком грузов должна производиться в штабеля установленной для данного товара высоты с соблюдением устойчивости штабелей и безопасности производства работ. Особую осторожность необходимо соблюдать при складировании химикатов, товаров в бьющейся таре, легковоспламеняющихся и хрупких товаров, радиотоваров, а также при работе вблизи колонн, стен, перегородок.