д) включить установки протекторной защиты;

е) включить изолирующие фланцы и отрегулировать сопротивление резистора;

ж) включить и отрегулировать токи в электрических перемычках (при согласованной защите с близлежащими металлическими подземными сооружениями) для установления заданной проектом разности потенциалов "сооружение-земля";

з) вычертить по результатам измерений диаграмму распределения разности потенциалов "труба-земля" вдоль всего участка трубопровода. В зонах действия блуждающих токов следует наносить минимальные, средние и максимальные значения разности потенциалов "труба-земля".

5. СДАЧА ЗАКАЗЧИКУ ЗАКОНЧЕННЫХ СТРОИТЕЛЬСТВОМ

СРЕДСТВ И УСТАНОВОК ЭЛЕКТРОХИМИЧЕСКОЙ ЗАЩИТЫ

Сдачу заказчику законченных строительством средств и установок электрохимической защиты трубопроводов осуществляют в соответствии с "Строительство магистральных и промысловых трубопроводов. Контроль качества и приемка работ".

6. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ПРИ СООРУЖЕНИИ ЭХЗ

6.1. Сооружение установок электрохимической защиты трубопроводов от коррозии следует осуществлять в соответствии с “Строительство магистральных и промысловых трубопроводов. Охрана окружающей среды".

6.2. Под окружающей средой понимается вся совокупность природных элементов в полосе строительства и прилегающих к ней территорий.

6.3. Основой охраны окружающей среды при сооружении ЭХЗ является соблюдение требований по охране окружающей среды на всех этапах технологической последовательности выполнения работ с обязательным проведением рекультивации после их завершения.

6.4. Природоохранные мероприятия должны проводиться в соответствии со специфическими особенностями окружающей среды, характерными для природоохранительной зоны, в пределах которой осуществляется сооружение объектов ЭХЗ.

6.5. Природоохранительные мероприятия и рекультивация земель после завершения сооружения ЭХЗ должны носить комплексный характер, или должно обеспечиваться не только сохранение отдельных природных элементов (рельефа, почв, воды, воздуха, растительного и животного мира), но и ландшафтов в целом.

6.6. Объем необходимых природоохранительных мероприятий снижается путем сооружения ЭХЗ как единого целостного процесса со строительством трубопровода. Поточность работ позволяет избежать проведения консервационных природоохранительных мероприятий во время перерывов между различными видами работ и в значительной мере ограничить их рекультивационными мероприятиями.

6.7. Рекультивационные работы должны быть признаны обязательной составной частью технологической цепи сооружения ЭХЗ во всех природоохранителъных зонах.

6.8. Для уменьшения неблагоприятных воздействий на окружающую среду при сооружении ЭХЗ во всех природоохранительных зонах необходимо всемерно сокращать площади участков строительства, ограничивая их минимальными технологически необходимыми размерами.

6.9. При проведении работ по сооружению ЭХЗ следует избегать загрязнений окружающей среды горюче-смазочными, изоляционными материалами, строительными отходами, для чего необходимо на стадии проектирования ЭХЗ предусмотреть способы переработки или захоронения отходов.

6.10. На всех этапах сооружения ЭХ3 следует предусмотреть мероприятия, нейтрализующие или предотвращающие неблагоприятные рельефообразующие процессы, возникающие или активизирующиеся вследствие строительства объектов ЭХЗ.

6.11. На всех этапах строительства ЭХЗ следует избегать нарушения естественной дренажной сети, восстанавливать ее в близком к существовавшему до начала строительства виде в ходе рекультивационных работ.

6.12. При сооружении объектов ЭХЗ необходимо обеспечить соблюдение правил противопожарной безопасности, особенно при работах в пределах лесной зоны и зоны многолетнемерзлых пород в месяцы с положительными среднесуточными температурами воздуха.

7. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ СООРУЖЕНИИ ЭХЗ

7.1. Сооружение установок электрохимической защиты трубопроводов от коррозии следует осуществлять по проекту организации строительства и проекту производства работ в соответствии со следующей нормативной документацией по безопасности труда:

СНиП III-4-80 "Техника безопасности в строительстве";

"Правила устройства электроустановок” ПУЭ, утвержденные Минэнерго СССР;

"Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей и правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей", утвержденные Минэнерго СССР, Главгосэнергонадзором;

"Правила техники безопасности при строительстве магистральных трубопроводов", утвержденные Миннефтегазстроем;

"Правила безопасности в нефтегазодобываюшей промышленности", утвержденные Госгортехнадзором.

7.2. Персонал, осуществляющий строительство и монтаж установок электрохимической защиты, должен пройти обучение и инструктаж по охране труда в соответствии с ГОСТ 12.0.004-79. К производству строительно-монтажных работ могут быть допущены рабочие не моложе 18 лет, прошедшие инструктаж, обучение и проверку знаний в соответствии с ГОСТ 12.0.004-79.

7.3. Все рабочие должны быть обеспечены спецодеждой, спецобувью и защитными приспособлениями в соответствий с “Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи спецодежды, обуви и других защитных приспособления" (М.: Недра, 1984).

7.4. При выполнения работ с использованием оборудования, механизмов, устройств и приборов необходимо соблюдать меры техники безопасности, указанные в соответствующих инструкциях по их эксплуатации.

7.5. Работы в зонах действующих магистральных и промысловых нефтегазопроводов необходимо осуществлять в соответствии с "Правилами безопасности в нефтегазодобывающей промышленности” и “Правилами безопасности при эксплуатации магистральных газопроводов”.

7.6. Работы в зонах электрифицированных железных дорог следует проводить на основании письменного разрешения и в присутствии представителя соответствующей службы эксплуатации железнодорожного транспорта.

7.7. Земляные работы в местах пересечения с подземными сооружениями (трубопроводами различного назначения, электрическими кабелями и кабелями телемеханики и связи и др.) необходимо вести с соблюдением правил охраны этих сооружений на основании письменного разрешения и в присутствии представителя служб эксплуатации этих сооружений.

7.8. В местах пересечения трассы с подземными коммуникациями механизированная разработка грунта в зоне менее 2 м от коммуникаций не разрешается. В этом случае разработку производят вручную.

7.9. Если на трубопроводе имеются опасные электрические напряжения, наведенные от ЛЭП к электрифицированной железной дороге, то работы по сооружению устройств электрохимической защиты должны проводиться с соблюдением мер электробезопасности. Наличие этих напряжений обнаруживают предварительными измерениями переменного напряжения между сооружением и землей.

7.10. При монтаже изолирующих фланцев, катодных и измерительных выводов и других работ, выполняемых на участке трубопровода, не врезанном в магистральный трубопровод и находящемся в зоне действия высоковольтных линий электропередачи, блуждающих токов железных дорог или токов катодных установок, следует устанавливать электрическую перемычку между трубопроводами и заземлять этот участок в месте производства работ, причем сопротивление растеканию тока защитного заземления не должно превышать 10 Ом. В этом случае ближайшие действующие установки катодной и электродренажной защиты должны быть выключены.

7.11. Защитное заземление должно соответствовать требованиям “Правил устройства электроустановок" ПУЭ-86.

7.12. Установки катодной и электродренажной защиты должны иметь ограждения, запирающиеся на замок, исключающие доступ к оборудованию электрохимической защиты посторонних лиц и животных, предупредительные знаки и надписи.

7.13. Подключать установку катодной и усиленной дренажной защиты к линии электропитания следует только после того, как будет снято с нее напряжение и наложено на линию защитное заземление.

7.14. Подсоединять кабели и провода к устройствам катодной и дренажной защиты можно, только если они обесточены.

7.15. Дренажный кабель следует подключать сначала к дренажной установке, на которой выключен выключатель, а затем к рельсовой сети.

7.16. Установки катодной и дренажной защиты, питающиеся от воздушных линий электропередачи, должны быть оснащены устройствами грозозащиты.

7.17. Проводить работы по строительству электрохимзащиты во время грозовой активности категорически запрещается.

7.18. Включать оборудование электрохимической защиты следует по указанию производителя работ данного участка после того, как полностью окончены монтажные работы, проверена правильность их выполнения и удалены рабочие с электролиний.

7.19. К сварочным работам допускаются сварщики, имеющие удостоверение о сдаче экзаменов и испытаний в соответствии с “Правилами аттестации сварщиков”.

7.20. Термитные патроны и термитные спички следует хранить упакованными раздельно и в разных местах,

7.21. Вскрывать термитные патроны и коробки с термитными спичками следует непосредственно перед началом работ.

7.22. При термитной сварке упаковку термита и термитных спичек необходимо хранить на расстоянии не менее 5 м от места сварки.

7.23. При термитной сварке запрещается передавать термитные патроны и термитные спички.

7.24. Работа с газосварочной аппаратурой, ее транспортировка и хранение должны быть осуществлены в соответствии с "Правдами техники безопасности и производственной санитарии при производстве ацетилена, кислорода и газопламенной обработки металла”.

7.25. Расстояние от места сварочных работ до места складирования легковоспламеняющихся или огнеопасных материалов должно быть не менее 50 м.

7.26. Технологическое оборудование, а также костюм и рукавицы газового сварщика не должны быть загрязнены растительными, животными и минеральными жирами.

7.27. Подсоединение редуктора к газовому баллону следует выполнять специальным ключом, который должен постоянно находиться у сварщика.

7.28. Перед присоединением редуктора к баллону штуцер баллона необходимо продуть, открыв на короткое время вентиль, причем люди должны быть удалены из зоны действия штуцера.

7.29. После установки редуктора на газовый баллон следует проверить его работоспособность: на короткое время плавно открыть и закрыть вентиль, люди не должны находиться в зоне действия штуцера редуктора.

7.30. Сварщик не должен выпускать из рук горящую горелку, класть ее на сварочный стол следует, предварительно выключив пламя.

7.31. При включении пламени горелки следует открыть кислородный вентиль, после чего подать пропан-бутан и поджечь газовую смесь горелки.

7.32. При отключении газовой горелки сначала необходимо закрыть вентиль баллона с пропан-бутаном, а затем с кислородом.

7.33. Сварщик должен следить за тем. чтобы вентили горелки во время перерыва в работе были перекрыты.

7.34. Газовую горелку необходимо периодически охлаждать и прочищать, а также следить за правильностью регулировки подачи смеси.

7.35. При перерывах в работе на продолжительное время вентили кислородного и пропан-бутанового баллонов должны быть закрыты, а нажимные винты редуктора ослаблены.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Рекомендуемое

ПЕРЕЧЕНЬ

исполнительной документации линейных сооружений

электрохимической защиты магистральных и промысловых

трубопроводов

1. Акт приемки электрооборудования под монтаж.

2. Акт на скрытые работы при сооружении заземления (рабочего, защитного, линейно-защитного).

3. Акт на скрытые работы при сооружении анодного заземления.

4. Акт на скрытые работы при прокладке кабеля.

5. Акт на скрытые работы при сооружении контрольно-измерительных пунктов,

6. Акт на электромонтажные работы при сооружении устройств электрохимической защиты.

Приложение 1 к акту 5. Ведомость изменений и отступлений от проекта.

Приложение 2 к акту 5. Ведомость технических документов.

Приложение 3 к акту 5. Ведомость смонтированного оборудования.

7. Акт рабочей комиссии о готовности законченной строительством системы электрохимической защиты участка трубопровода.