Время защитного breakthrough time Durchbruchszeit temps de claquage
действия
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Время регенерации recovery time Rckstellzeit priode de
rcupration
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
В состоянии после as received im Anlieferungs- en l'tat
поставки zustand
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
В условиях in the conditions Vorhersehbare dans les conditions
применения, of use for which bestimmungsgem- d'emploi pour
для которых ... is marked e Einsatz- lesquelles
маркирован bedingungen le ... est mis
sur le march
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Выдохнутый воздух exhaled air Ausgeatmete Luft air expir
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Выдыхаемый воздух exhalation air Ausatemluft air expir
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Высокое давление high pressure Hochdruck haute pression
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Вытесненный displaced (tidal) Hubvolumen volume courant
(замещенный) объем volume (Tidalvolumen)
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Газ gas Gas gaz
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Газовая смесь gas mixture Gasgemisch mlange de gaz
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Газонепроницаемый gas tight Gasdicht tanche aux gaz
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Герметичность leaktightness Dichtheit tanchit
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Гигиеническая норма hygiene standard Hygiene- norme d'higine
Richtlinie
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Гнездо клапана valve housing Ventilgehuse botier de
soupape
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Гнездо клапана exhalation valve Ausatemventilge- botier de soupa-
выдоха housing huse pe expiratoire
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Гнездо (место) valve seat Ventilsitz sige de soupape
клапана
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Гнездо фильтра filter housing Filteraufnahme botier de filtre
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Горизонтальная level course Horizontale Ebene plan horizontal
плоскость
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Горючая газовая flammable gas Zndfhiges mlange de gaz
смесь mixture Gasgemisch inflammables
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Готовый к применению ready for use Gebrauchsfertig prt l'emploi
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Гофрированный шланг corrugated hose Faltenschlauch tuyau annel
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Грубый фильтр-сито strainer Grobstaubfilter; crpine
(Schutzsieb)
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Давление в баллоне cylinder pressure Flaschendruck pression de
bouteille
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Давление воздуха respiratory Atemdruck pression
для дыхания pressure respiratoire
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Давление открытия, opening pressure ffnungsdruck; pression
давление Ansprechdruck d'ouverture
срабатывания
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Давление filling pressure Flldruck pression de
при заправке remplissage
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Давление test pressure Prfdruck pression d'essai
при испытаниях
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Дата изготовления date of Herstelldatum date de
manufacture fabrication
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Дезинфекция disinfection Desinfektion dsinfection
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Дезинфицирующее disinfecting Desinfektions- agent de
средство agent mittel dsinfection
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Дезинфицирующий disinfecting Desinfektions- solution
раствор solution lsung dsinfectante
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Действующее значение reactive value Blindwert valeur ractive
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Держатель (зажим) filter holder Filterfassung support de
фильтра filtre; (monture)
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Детали (узлы) под high pressure Hochdruckfhren- pice supportant
высоким давлением parts de Teile la haute pression
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Диапазон давления pressure range Druckbereich plage de pression
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Диапазон частот frequency range Frequenzbereich gamme de
frquence
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Долговременная permanent linear Bleibende dformation
линейная деформация deformation Lngennderung linaire
permanente
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Допустимый уровень permissible Zulssige Grenz- valeur limite
экспозиции exposure level konzentration d'exposition
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Дым fume Rauch fume
----------------------------------------------------------
smoke Rauch fume
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Дыхание по closed circuit Kreislaufatmung respiration en
замкнутому контуру breathing circuit ferm
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Дыхательная машина breathing machine Knstliche Lunge machine
(искусственные respiratoire
легкие)
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Дыхательная смесь breathable gas Atemgas gaz respirable
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Дыхательные пути airways Atemwege voies
respiratoires
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Дыхательный аппарат breathing appara- Isoliergert appareil de pro-
для абразивных tus for use in fr tection respira-
струйных работ abrasive blasting Strahlarbeiten toire utilis
operations pour les oprati-
ons de projection
d'abrasifs
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Дыхательный аппарат breathing Hhenatemgert appareil
для работы apparatus for respiratoire pour
на большой высоте high altitudes haute altitude
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Дыхательный аппарат breathing Unabhngiges appareil de pro-
(изолирующий) apparatus Atemschutzgert; tection respira-
(Isoliergert) toire isolant
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Дыхательный аппарат closed circuit Regenerations- appareil de pro-
с замкнутым контуром breathing gert tection respira-
apparatus toire isolant
circuit ferm
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Дыхательный клапан breathing valve Atemventil soupape
respiratoire
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Дыхательный контур breathing circuit Atemkreislauf circuit
respiratoire
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Дыхательный мешок breathing bag Atembeutel sac respiratoire
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Дыхательный цикл two-way breathing Zweiwegatmung respitation
double voie
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Емкость carrying Tragebehlter bote de
для транспортировки container transport
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Емкость capacity (of the Fassungsvermgen capacit (du sac
(дыхательного мешка) breathing bag) (des Atembeutels) respiratoire)
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Естественное поле natural field of Natrliches champ visuel
зрения vision Gesichtsfeld naturel
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Жидкий аэрозоль liquid aerosol Flssiges arosol liquide
Aerosol
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Загрязнение contaminant Verunreinigung impuret
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Загубник mouthpiece Mundstck embout buccal
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Загубник mouthpiece Mundstckgarni- ensemble embout
с комплектующими assembly tur buccal
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Замкнутый контур closed-circuit Geschlossener circuit ferm
Kreislauf
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Запасная деталь spare part Ersatzteil pice de
rechange
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Запирающий клапан pressure gauge Manometer- robinet d'arrt
манометра shut-off valve Absperrventil du manomtre
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Запирающий клапан shut-off valve Absperrventil robinet d'arrt
трубки манометра for pressure fr pour tube de
gauge tube Manometerleitung manomtre
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Запорное устройство locking device Verschlieein- systme de
richtung blocage
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Запыление clogging Einspeichern colmatage
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Зарядное устройство charging device F lleinrichtung disposotif de
remplissage
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Застежка buckle Gurtschlo ; boucle
Schnalle
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Затвор баллона cylinder seal Flaschen- joint de
verschlu bouteille
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Затылочная тесьма neck strap Nackenband bride serre-nuque
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Защитная одежда protective Schutzkleidung v tement de
clothing protection
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Защитная трубка protective tube Schutzrohr tube de
protection
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────