Термин

Определение

  1. Герметизирующий слой кар­каса

Герметизирующий слой

  1. Innendichtschicht

  2. Innerliner

  3. Gomme interieure

  1. Боковина

  1. Flanke

  2. Sidewall

  3. Flanc

  1. Резина боковины

  1. Seitenwandgummi

  2. Sidewall rubber

  3. Gomme de flanc

  1. Декоративная резина бокови­ны

D. Decorative Seitenwand­gummi

Слой газонепроницаемой резины, распо­ложенный на внутренней поверхности кар­каса бескамерной шины

Часть покрышки пневматической шины, расположенная между плечевой зоной и бортом

Слой покровной резины, расположенный на боковине покрышки пневматической ши­ны

Резина боковины, отличающаяся по цве­ту от резины остальных частей покрышки

E. Decorative sidewall rubber F. Flanc de decoration

  1. Защитный пояс боковины

Защитный пояс

  1. Scheuerrippe

  2. Kerbing rib

  3. Cordon de protection

  1. Монтажная линия боковины

  1. Montagekennlinie

  2. Fitting line (on tyre)

  3. Filet de centrage

  1. Борт покрышки

Борт

  1. Wulst

  2. Bead

  3. Talon

  1. Основание борта

Ндп. Подошва борта

  1. Wulstsohle

  2. Bead base

  3. Base du bourrelet

  1. Пятка борта покрышки

Пятка борта

  1. Wulstferse

  2. Bead heel

  3. Bout du bourrelet

  1. Носок борта покрышки

Носок борта

D. Wulstzehe

Кольцевой выступ на боковине, предназ­наченный для предохранения покрышки от повреждения бордюром тротуара

Кольцевой выступ на боковине, предназ­наченный для определения правильности посадки шины на обод колеса

Жесткая часть покрышки пневматичес­кой шины, обеспечивающая ее крепление на ободе колеса

Часть борта покрышки, прилагающая к полке обода колеса

Наружная часть основания борта по­крышки, прилегающая к закраине обода колеса

Внутренняя часть основания борта по­крышки

Е. Bead toe

F. Pointe de gomme

  1. Бортовое крыло

  1. Wulstkern

  2. Bead core

  3. Tringle

  1. Бортовое кольцо

  1. Wulstkern

  2. Bead core

  3. Tringle

48a. Бортовая проволока

  1. Wulstdraht

  2. Bead wire

  3. Fils d’acier de la tringle

  1. Наполнительный шнур борто­вого крыла

Наполнительный шнур

Ндп. Филлер

  1. Kernreiter

  2. Bead filler

  3. Bourrage sur tringle

  1. Оберточная лента

Обертка

  1. Wulstkernbelag

  2. Bead ring wrapping

  3. Enveloppage de la tringle

  1. Бортовая лента

Ндп. Чефер

  1. Wulstschutztreifen

  2. Chafer

  3. Bandelette talon

51a. Тканевая бортовая лента

  1. Wulstumlage

  2. Chafer

  3. Bandelette talon

  1. Крыльевая лента

Ндп. Флиппер

  1. Wulstfahne

  2. Filler strip

  3. Languette

  1. Дренажные отверстия по­крышки

Дренажные отверстия

  1. Dranagekanale

  2. Vents

  3. Orifices de drainage


Часть борта покрышки, состоящая из бортового кольца, наполнительного шнура, оберточной и крыльевой ленты

Проволочное кольцо, являющееся жест­кой основой борта покрышки

Проволока бортового кольца


Круглый или профилированный шнур из резины, расположенный на бортовом коль­це покрышки


Лента из прорезиненной ткани или ре­зины, обертывающая бортовое кольцо или бортовое кольцо с наполнительным шну­ром


Лента из резины, прорезиненной ткани квадратного переплетения или корда, рас­положенная с наружной стороны борта по­крышки

Бортовая лента из прорезиненной ткани квадратного переплетения


Лента из прорезиненной ткани квадрат­ного переплетения, корда или резины, рас­положенная по поверхности бортового кры­ла

Отверстия в боковине над бортом и в плечевой зоне протектора покрышки, дохо­дящие до каркаса


ЭЛЕМЕНТЫ ЕЗДОВОЙ КАМЕРЫ


54. Беговая часть ездовой каме­ры

Беговая часть камеры

  1. Laufflachenpartie des Schlauches

  2. Inner tube crown

  3. Partie de roulement de la chambro a air


Часть ездовой камеры, прилегающая к покрышке в зоне беговой дорожки






























Термин

Определение

54а. Боковая стенка ездовой ка­меры

D. Seitenwand von Luftschlauch Е. Tube sidewall

F. Flanc de chambre a air

Часть камеры, прилегающая к боковине покрышки

55. Бандажная часть ездовой ка­меры

Бандажная часть камеры

  1. Felgenpartie des Schlau- ches

  2. Inner tube rim part (base)

  3. Partie de bandage de la chambre a air

Часть ездовой камеры, прилегающая к ободу колеса или к ободной ленте

56. Вентиль ездовой камеры

Вентиль камеры

  1. Schlauchventil

  2. Tube valve

  3. Valve de la chambre a air

Обратный воздушный клапан ездовой ка­меры, предназначенный для наполнения, удержания, выпуска воздуха и обеспечения контроля внутреннего давления в шине

57. Водовоздушный вентиль ез­довой камеры

Водовоздушный вентиль ка­меры

  1. Wasser/Luftventil

  2. Air-water valve

  3. Valve air-eau

Вентиль ездовой камеры, позволяющий заливать воду в камеру.

Примечание. Водовоздушный вен­тиль применяется в ездовых камерах тракторных шин

58. Резиновое основание вентиля ездовой камеры

Резиновое основание вентиля камеры

  1. Gummiferse des Ventils

  2. Head

  3. Pled de valve

Резиновая деталь ездовой камеры, при- вулканизованная к корпусу вентиля и пред­назначенная для обеспечения крепления вентиля в камере




ПАРАМЕТРЫ ПНЕВМАТИЧЕСКИХ ШИН

  1. Профиль пневматической ши­ны

Профиль шины

  1. Reifenquerschnitt

  2. Tyre section

  3. Coupe d’un pneu

59a. Поперечное сечение шины

  1. Reifenquerschnitt

  2. Cross-section (tyre)

  3. Coupe d’un pneu

  1. Наружный диаметр пневма­тической шины

Наружный диаметр шины

  1. Reifenaussendurchmesser

  2. Overall diameter

  3. Diametre exterieur

Контур покрышки пневматической шины в радиальной плоскости колеса

Сечение шины радиальной плоскостью ко­леса

Диаметр наибольшего сечения пневмати­ческой шины плоскостью вращения колеса при отсутствии контакта с опорной поверх­ностью

  1. Свободный радиус пневмати­ческой шины

Свободный радиус шины D. Freier Reifenhalbmesser Е. Tyre free radius F. Rayon libre du pneu

  1. Статический радиус под на­грузкой

  1. Statischer Halbmesser

  2. Static loaded radius

  3. Rayon sous charge (stati- que)

62a. Радиус шины под нагрузкой

  1. Statischer Halbmesser

  2. Loaded radius

  3. Rayon sous charge

626. Динамический радиус шины под нагрузкой

  1. Dynamische Halbmesser

  2. Dynamic loaded radius

  3. Rayon dynamique de roule- ment sous charge

62в. Радиус качения колеса

  1. Rollhalbmesser

  2. Rolling radius

  3. Rayon de roulement

62г. Окружность качения

  1. Abrollumfang

  2. Rolling circumference

  3. Circoference de roulement 62д. Количество оборотов за 1 км

  1. Abrollungen je km

  2. Revolutions per kilometre

  3. Revolutions par kilometre

62e. Зона деформации шины

Зона деформации

  1. Walkzone

  2. Flexing area

  3. Zone de flexion

62ж. Деформация шины под на грузкой

Деформация под нагрузкой

  1. Einfederung

  2. Deflection

  3. Fleche

63. Ширина профиля пневматиче­ской шины

Ширина профиля шины

  1. Reifenbreite

  2. Section width

G

Половина наружного диаметра пневма­тической шины

Расстояние от центра неподвижного на­груженного нормальной нагрузкой колеса с пневматической шиной до плоской опорной поверхности

Расстояние от центра колеса до опорной плоскости при движении колеса

По ГОСТ 17697—72

Расстояние, проходимое центром (осью) колеса за один оборот в заданных условиях

Количество оборотов колеса при прохож­дении его центром (осью) расстояния 1 км в заданных уловиях

Зона обжатой шины, в которой расстоя­ние от центра колеса до середины беговой дорожки меньше свободного радиуса

Разность между свободным и статическим радиусами шины

Расстояние между двумя плоскостями вращения колеса, касающимися внешних поверхностей боковин пневматической шины

rosseur du boudinТермин

Определение

63а. Ширина профиля (по фор­ме)

  1. Betriebsreifenbreite

  2. Overall width

  3. Grosseur hors tout

636. Ширина профиля шины под давлением

  1. Reifenbreite unter Last

  2. Deflected width of tyre

  3. Grosseur du boudin sous charge

  1. Ширина профиля пневмати­ческой шины под нагрузкой Ширина профиля шины под нагрузкой

D. Rai'fenquerschnittsbreite unter Belastung

  1. Loaded cross-section

width

  1. Largeur de profil du pneu sans charge

  1. Посадочный диаметр пневма­тической шины

Посадочный диаметр шины

  1. Sitzdurchmesser des Rei- fens

  2. Tyre diameter at rim seat

  3. Diametre du placage du pneu

  1. Высота профиля пневматиче­ской шины

Высота профиля шины

  1. Reifenquerschnittshohe

  2. Section height

  3. Hauteur de section

66a. Отношение высоты профиля к его ширине

Отношение Н/В

  1. Querschnittsverhaltnis, size factor

  2. Aspect ratio, size factor

  3. Rapport nominal d’aspect, size factor

67. Коэффициент насыщенности рисунка протектора

  1. Koeffizient der Gesattigkeit des Rei'fenprofils

  2. Coefficient of pattern area saturation

  3. Coefficient de saturation de la surface du profil

Ширина профиля пневматической шины, нагруженной нормальной нагрузкой

Диаметр окружности, являющийся ли­нией пересечения поверхности основания борта пневматической шины с его наружной поверхностью

Полуразность между наружным диамет­ром и посадочным диаметром пневматиче­ской шины

Отношение высоты профиля шины к его ширине

Отношение площади выступа рисунка беговой дорожки протектора к ее общей площади



  1. Коэффициент насыщенности контакта

  1. Koeffizient der Gesattigkeit der Bodenkontaktflache

  2. Coefficient of contact area saturation

  3. Coefficient de saturation de la surface du contact

  1. Контурная площадь контак­та

  1. Konturbodcnkontaktflache

  2. Contour contact area

  3. Surface contour du contact

69a. Зона контакта шины с доро­гой

Контакт шины с дорогой

  1. Aufstandsflache

  2. Contact area

  3. Surface de contact

696. Длина контакта протектора с дорогой

  1. Lange des Aufstands

  2. Tread contact length

  3. Longueur de I’empreinte

69в. Ширина контакта протекто­ра с дорогой

  1. Breite des Aufstads

  2. Tread contact width

  3. Largeur de I’empreinte au sol

  1. Площадь контакта по высту­пам рисунка протектора D. Abdruckflache

  1. Cantact area at projection

  2. Surface du contact aux res- sants

  1. Ширина протектора

  1. Lauffliicheubreite

  2. Tread width

  3. Largeur de la bande de roulement

71a. Длина дуги протектора

  1. Lauffliichenbreite

  2. Tread arc width

  3. Largeur developpee

  1. Раствор бортов покрышки

  1. Wulstmaulweite

  2. Bead spacing of tyre

  3. E

    По ГОСТ 17697—72

    По ГОСТ 17697—72

    Совокупность участков контакта, образо­ванных наружными поверхностями высту­пов рисунка протектора с опорной поверх­ностью, и промежутков между ними

    Максимальное расстояние между точка­ми границы зоны контакта шины с дорогой, измеренное в направлении вращения колеса

    Максимальное расстояние между точка­ми зоны контакта шины с дорогой, измерен­ное в направлении, перпендикулярном к плоскости вращения колеса

    По ГОСТ 17697—72

    Наименьшее расстояние между линиями пересечения поверхности беговой дорожки протектора с поверхностями плечевых зон

    Наименьшее расстояние между наруж­ными поверхностями бортов покрышки

    cart du talon

Термин

Определение

73. Ширина борта покрышки

  1. Wulstbreite

  2. Bead width

  3. Largeur du talon

Расстояние между внутренней и внешней поверхностями борта покрышки

74. Радиус кривизны беговой до­рожки протектора

Радиус кривизны беговой до­рожки

  1. Kriimmungsradius der La- ufflache

  2. Tread area curvature radius

  3. Rayon de la courbure de la bande de roulement

Радиус наружной поверхности беговой дорожки протектора в радиальной плос­кости колеса

74a. Контур протектора

D. Laufflachenkontur E. Tread contour F. Contour

Линия пересечения наружной поверхности протектора с радиальной плоскостью коле­са

75. Шаг рисунка протектора

  1. Profilteilung

  2. Tread pattern pitch

  3. Pas de la sculpture

Длина участка с повторяющейся совокуп­ностью элементов рисунка протектора

76. Глубина рисунка протектора

  1. Profiltiefe

  2. Pattern depth

  3. Profondeur de sculpture

Расстояние от поверхности выступа про­тектора до дна канавки или выемки

77. Частота нитей слоя корда

Частота нитей слоя

  1. Fadendichte in der Lage

  2. End count

  3. Frequence des fils dans la couche

Число нитей корда на единицу длины от­резка, перпендикулярного направлению ни­тей в слое каркаса или брекера

78. Шаг нитей слоя корда

Шаг нитей слоя

  1. Abstand Zwischen einzelnen Lagenfaden

  2. Thread spacing in a ply

  3. Pas des fils dans une pli

Величина, обратная частоте нитей слоя корда

79. Угол нити корда

D. Fadenwinkel

  1. Cord angle

  2. Angle des nappes

Угол между направлением нити слоя кор­да каркаса или беркера и радиальной плос­костью колеса

79a. Угол нитей по экватору

  1. Zenitwinkel

  2. Crown angle

  3. Angle des nappes au som- met

Угол наклона нити слоя корда в точке экватора