Группа С00
УДК 635.1:634.1/.7:001.4:006.354
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
СТАНДАРТ СОЮЗА ССР
ГОСТ
27520-87
(ISO/DIS 1956/2
ИСО/ПМС 1956/2)
ФРУКТЫ И ОВОЩИ - МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ И СТРУКТУРАЛЬНАЯ
ТЕРМИНОЛОГИЯ - ЧАСТЬ 2
FRUITS AND VEGETABLES - MORPHOLOGICAL AND STRUCTURAL
TERMINOLOGY - PART 2
FRUITS ET LEGUMES - TERMINOLOGIE MORPHOLOGIQUE ET
STRUCTURALE - PARTIE 2
ОКСТУ 9701
Scope and field of application
This part of ISO 1956 gives the morphological and structural terminology, in English, French and Russian, of the following fruits and vegetables:
Pineapple
Celery
Horseradish, horse-radish
Swede, rutabaga
* 5 Sprouting broccoli
Cauliflower
Brussels sprouts
Kohlrabi, kohl-rabi
Pepper
Witloof chicory, french endive
Watermelon, water-melon
Hazelnut, hazel-nut, cob-nut
Melon
Vegetable marrow, courgette
Globe artichoke
Walnut t
Cabbage lettuce, head lettuce
Banana
Common bean, к idney bean
Garden pea
Small radish
Scorzonera, black salsify
Eggplant, aubergine
Spinach
Salsify
Broad bean
Sweet corn, maize
For each fruit or vegetable, the botanical name is given first, followed by the common name in English, French and Russian.
Издание официальное
Objet et domaine d’application
La presente partie de I’lSO 1956 fixe la terminologie morphologique et structural, en anglais, en franfais et en russe, des fruits et legumes suivants:
Ananas
Celeri & cotes
Raifort
Chou-navet, rutabaga Chou brocoli branchu
Chou-fleur
Chou de Bruxelles
Chou-rave
Piment.poivron
Chicoree witloof, endive, chicoree de Bruxelles
Pasteque, melon d’eau
Noisette
Melon
Courgette
Artichaut
Noix
Laitue pomme'e
Banane
Haricot
Pois potager
Petit radis, radis rose
Scorsonere, salsifis noir
Aubergine
Epinard
Salsifis, salsifis blanc
Feve
Mais sucre, mais doux
Pour chaque fruit ou legume, le nom botanique est donne d’abord, suivi du nom commun en anglais, en franjais et en russe.
Дата введения 01.06.88
Объект и область применения
Настоящий стандарт устанавливает морфологическую и структуральную терминологию на английском, французском и русском языках следующих фруктов и овощей:
Ананас
Сельдерей салатный черешковый Хрен Брюква
Капуста спаржевая, ветвистая, брокколи
Капуста цветная
Капуста брюссельская
Кольраби
Перец стручковый
Цикорий салатный, витлуф
Арбуз
Орех лещины, фундук
Дыня
Кабачок
Артишок
Орех грецкий
Салат кочанный
Банан
Фасоль обыкновенная
Горох овощной
Редис
Скорцонер
Баклажан
Шпинат
Овсяный корень Бобы конские Кукуруза сахарная
Для фруктов и овощей даны их ботанические названия на латинском языке и эквивалентные общепринятые названия на английском, французском и русском языках.
Перепечатка воспрещен
а1 Ananas comosus (Linnaeus) Merrill
E: Pineapple F: Ananas
P: Ананас
No. |
English |
Franfais |
Русский |
1 |
crown |
couronne |
султан, побег |
2 |
eye |
oeil |
глазок |
3 |
peduncle |
pedoncule |
плодоножка |
4 |
skin |
ёсогсе |
кожура |
5 |
flesh |
chair, pulpe |
мякоть |
6 |
core |
coeur |
сердцевина |
2 Apium 'graveolens Linnaeus var. dulce (P. Miller) Persoon
E: Celery
F: Celeri a cQtes
P: Сельдерей салатный черешковый
No. |
English |
Fran^ais |
Русский |
1 |
celery head |
pied |
пучок черешков |
2 |
leaf stalk |
c8te, branche |
черешок листа |
3 |
vein, main vein |
cannelure |
жилка |
4 |
flower stem |
axe floral |
стебель цветоносный |
5 |
neck |
collet |
шейка |
6 |
roots |
racines |
корешки |
3 Armoracia rusticana Gaertner В. Meyer et Scherbius
Horseradish, horse-radish
Raifort
P: Хрен
No. |
English |
Fran^ais |
Русский |
1 |
straight root |
racine droite |
корень прямой |
2 |
branched root |
racine fourchue |
корень разветвленный |
3 |
tap root, main root |
racine principale |
корень главный стержневой |
4 |
side roots, lateral roots |
racines secondaires |
корни боковые |
5 |
skin |
epiderme |
кожица |
6 |
head |
collet |
головка |
4 Brassica napus Linnaeus var. napobrassica (Linnaeus) Reichenbach
Swede, rutabaga1^
Chou-navet, rutabaga
P: Брюква
No. |
і »4 ———— English |
Franyais |
Русский |
1 |
fleshy root |
racine tub^rise'e |
корнеплод |
2 |
crown |
collet |
головка |
3 |
leaf stalk |
petiole |
черешок |
4 |
leaf scar |
cicatrice foliaire |
след черешка |
' 5 |
skin, peel |
epiderme |
кожица |
6 |
lateral roots |
racines secondaries |
корни боковые |
North American usage.
Usage nord-americain.
В употреблении в Северной Америке.
5 Brassica oleracea Linnaeus
Sprouting broccoli
Chou brocoli branchu
P: Капуста спаржевая, ветвистая, брокколи
No. |
English t |
Fran^ais |
Русский |
1 |
compact head |
pomme compacte |
головка плотная (соцветие) |
2 |
spread head |
pomme ЙсЬе |
головка рыхлая |
3 |
central head |
pomme centrale |
головка центральная |
4 |
lateral heads |
pommes laterales |
головки боковые |
5 |
stem |
trognon |
кочерыга, стебель |
6 |
leaf |
feuille ’ |
лист |
Botanical names of relevant varieties are still under discussion.
Les noms botaniques des varietes concernees font encore 1’objet de discussions.
Ботаническое название разновидностей обсуждается.
6 Brassica oleracea Linnaeus var. botrytis
Linnaeus subvar. cauliflora A.P. Decandolle
E: Cauliflower F: Chou-fleur
P: Капуста цветная
Shape of head
Forme de I’inflorescence
Форма головки
No. |
English |
Fran^ais |
Русский |
1 |
head or curd * |
inflorescence |
головка (соцветие) |
2 |
outer leaves |
■feuilles de base |
листья наружные |
3 |
inner leaves |
feuilles enveloppantes |
листья прилегающие |
2,3 |
protective leaves |
feuilles protectrices |
листья кроющие |
4 |
overgrown leaves |
excroissance de feuilles |
прорастание листьев |
5 |
flower stalk |
ramification |
побег головки |
6 |
stem |
trognon |
кочерыга, стебель |
7 |
hollow stem |
tige creuse |
полость кочерыги |
8 |
head without leaves |
inflorescence ’’effeuillee” |
головка |
9 |
head with cut leaves |
inflorescence ’’couronne'e” |
головка с обрезанными листьями |
10 |
head with leaves |
inflorescence ”en feuilles” |
головка с листьями |
7 Brassica oleracea Linnaeus var. gemmifera A.P. Decandolle
Brussels sprouts
Chou de Bruxelles
P: Капуста брюссельская
No. |
English |
Fran^ais |
Русский |
1 |
sprout, button |
pomme, bourgeon |
кочанчики |
2 |
closed sprout (cut) |
pomme fermde (paree) |
кочанчик плотный (срезанный) |
3 |
open sprout (uncut) |
pomme ouverte (non parde) |
кочанчик рыхлый (срезанный) |
4 |
stem, stalk |
tige |
стебель |
5 |
stump |
trognon |
кочерыга |
8 Brassica oleracea Linnaeus var. gongylodes Linnaeus
Kohlrabi, kohl-rabi
Chou-rave
P: Кольраби
No. |
English |
Franfais |
Русский |
1 |
good kohlrabi |
pomme rdguli^re |
стеблеплод правильной формы |
2 |
bad kohlrabi |
pomme deform^e |
стеблеплод неправильной формы |
3 |
leaf stalk |
petiole |
черешок |
4 |
leaf scar |
cicatrice foliaire |
след черешка |
5 |
floral stem |
hampe florale |
стебель цветоносный |
6 |
t skin, peel |
dpiderme |
кожица |
9 Capsicum аппиит Linnaeus
Pepper
Piment, poivron Р: Перец стручковый '
Longitudinal section Section longitudinale
No. |
English |
Fran^ais |
Русский |
1 |
long pepper |
piment long |
перец стручковый остроконечный |
2 |
bell pepper |
piment ”carre”, poivron ”carre” |
перец стручковый тупоконечный |
3 |
stalk, pedicel * |
pedoncule |
плодоножка |
4 |
calyx |
calice |
чашечка |
5 |
base of the fruit |
base du fruit |
основание плода |
6 |
арйс |
apex, sommet |
верхушка |
7 |
placenta |
placenta |
плацента |
8 |
seeds |
graines |
семена |
9 |
venation |
pilier, repli interne |
жилка |
10 |
skin |
epiderme |
кожица |
11 |
flesh |
chair |
мНкоть |
12 |
cavity |
loge centrale, cavite' |
полость |
10 Cichorium intybus Linnaeus var. foliosum Hegy
Witloof chicory, french endive
Chicoreie witloof, endive, chicore'e de Bruxelles •
P: 'Цикорий салатный, витлуф
Longitudinal section Section longitudinale Продольный разрез
No. |
English |
Franfais |
Русский |
1 |
head
|
chicon
|
кочан чик
с) несомкнутый |
'2 |
neck |
collet |
шейка |
3 |
leaves |
feuilles |
ЛИСТЬЯ |
4 |
stem |
hampe florale, baton |
стебель |