ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
СОЮЗА ССР
ИЗДЕЛИЯ ИЗ БУМАГИ И КАРТОНА.
ТЕХНОЛОГИЯ
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Издание официальное
10 коп.
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО СТАНДАРТАМ
Москва
У
Группа КОО
ДК [676.6 +676.8]003.62:001.4:006.354Г
ГОСТ
19112—78
Взамен
ГОСТ 19112—73
ОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССРИЗДЕЛИЯ ИЗ БУМАГИ И КАРТОНА.
ТЕХНОЛОГИЯ
Термины и определения
Articles of paper and board.
Technology. Terms and definitions
Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 10 августа 1978 г. № 2167 срок введения установлен
с 01.01.80
Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области технологии изготовления изделий из бумаги и картона и их деталей.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, учебниках, учебных пособиях, технической и справочной литературе. В остальных случаях применение этих терминов рекомендуется.
В стандарте частично учтены требования рекомендаций ИСО по стандартизации Р 66—58, Р 135—59, Р 231—61, Р 372—64, Р 1205—70.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина запрещается.
Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены «Ндп.».
. В случаях, когда существенные признаки понятия содержатся в буквальном значении термина, определение не приведено и соответственно в графе «Определение» поставлен прочерк.
В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D), английском (Е) и французском (F) языках.
В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их недопустимые синонимы — курсивом.
Издание официальное Перепечатка воспрещена
П ереиздание. Октябрь 1988 г.
© Издательство стандартов, 1989
Подготовка бумаги и картона
1, Формат листа
Bogenformat
Size of sheet
Format de la feuille
Стандартный формат листа
Mormalbogenformat
Basic size of sheet, imperial, regular size of sheet
Format normalise de la feuille, format standardise de la feuille
Промышленный стандарт листа
Unberchnittenes Bogenformat
Untrimmed size
Format brut de la feuille
Потребительский формат листа
Beschnittenes Bogenformat Endformat, Verbrauchsnormenformat
Trimmed size of sheet, standard size, used
Format fini de la feuille
Стопа бумаги (картона)
Ries
Ream
Rame
Срыв бумаги (картона)
Abfall, Ausschus
Refuse, waste, tailing, drop, broke, monks-and-friars
Chutes, dechets
Раскрой картона
Kartonausschneiden
Cutting of board
Decoupage du carton
Подрезка листов
Bogenschneiden
Trimming of sheets
Rognage des feuilles
Полистное сортирование бумаги (картона)
Ндп. Сортирование в один лист
Bogenweise Papiersortierung
Sizing of paper per sheet
Triage du papier feuille par feuille
Сортирование бумаги в два листа
Zweibogenweise Papiersortierung
Sizing of paper per two sheets
Triage du papier par deux feuilles
Размер листа, выраженный в метрах или миллиметрах
Формат листа, установленный стандартами на промышленное изготовление бумаги и картона
Формат листа бумаги или картона, обеспечивающий жолучение потребительского формата
Формат листа бумаги или картона, готового для непосредственного потребления
Единица счета листовых бумаг (картона), равная 1000 листам
Поврежденные слои рулона бумаги (картона), срезаемые в процессе переработки
Разрезание картона на детали требуемых размеров
Обрезка кромок для обеспечения прямоугольности и ровных краев
Просмотр каждого отдельного листа бумаги (картона) с целью удаления дефектных листов
Просмотр одновременно двух листов бумаги одного с верхней, другого с сеточной стороны с целью удаления дефектных листов
Термин |
Определение |
11. Верное сопротивление бумаги |
Просмотр всех листов бумаги |
Ндп. Сортирование в пересыпку |
путем роспуска веером с целью |
Сортирование в переглядку
|
удаления дефектных листов |
12, Пачка бумаги |
Первичная упаковочная едини- |
|
ца листовых бумаг |
13, Бумажная сорочка |
Внешняя бумажная упаковка |
D. Papierhiille |
пачки или изделий с иллюстраци. |
E. Ream wrapper |
ей и надписями по установленной |
F. Enveloppe |
форме |
14, Пачка изделий |
Первичная упаковочная единица изделий |
15, Кипа бумаги |
Упаковочная транспортная еди- |
D. Kiepe |
ница листовых бумаг промыш- |
Е. Bale, package F. Balle |
ленных форматов |
16, Кипа изделий |
Упаковочная транспортная единица изделий |
17. Обандероливание |
Оклеивание пачки полоской бу- |
D. Kreusbandumlegen, Streifbandumlegen, Banderoleumlegen F, Mise sous bande, enrubanage, banderolage |
маги |
18, Маркировка |
По ГОСТ 17527—86 |
19. Маркирование |
По ГОСТ 17527—86 |
20, Упаковка |
По ГОСТ 17527—86 |
21, Упаковывание |
По ГОСТ 17527—86 |
Облагораживание и переработка бумаги и картона
22. |
Облагораживание бумаги |
По ГОСТ 17052—86 |
23, |
Поверхностный слой |
По ГОСТ 17052—86 |
24. |
Покровный слой |
По ГОСТ 17052—86 |
25, |
Поверхностное покрытие |
По ГОСТ 17052—56 |
26. |
Грунтование бумаги |
По ГОСТ 17052—86 |
27, |
Гуммирование бумаги |
По ГОСТ 17052>—86 |
28. |
Склеивание бумаги (картона) |
Соединение бумаги с бумагой |
|
Ндп. Дублирование |
или другими материалами при |
|
Датирование |
помощи адгезива |
Термин |
Определение |
29, Склеивание картона D. Pappenbekleben, Kartonbekleben Е. Lining of board F. Affinage du carton |
Облагораживание картона оклеиванием бумагой или другими покровными материалами |
30, Лакирование бумаги (картона)
|
Облагораживание бумаги (картона) нанесением на ее поверхность слоя лака |
31, Ламинирование бумаги (картона) Ндп. Дублирование |
Облагораживание бумаги (картона) нанесением на ее поверхность полимера методом расплава |
32, Пластификация бумаги D. Papierweichmachen Е. Plastification of paper, break-down of paper F. Plastification du papier |
Облагораживание бумаги обработкой ее пластификаторами для придания ей свойств мягкости и пластичности |
33, Металлизирование бумаги (картона) Ндп. Металлизация
Fl Metallisation du papier |
Облагораживание бумаги (картона) нанесением на поверхность тонкого слоя металла |
34, Баритование бумаги Ндп. Баритаж Баритирование D. Barytierung Е. Barytage, baryta coating F. Barytage |
Облагораживание бумаги нанесением на поверхность покрытия из смеси сернокислого бария и связующего |
35, Промасливание бумаги (картона)
|
Облагораживание бумаги (картона) пропиткой минеральными или растительными маслами |
36, Бакелитизирование бумаги (картона)
|
Облагораживание бумаги (картона) пропиткой бакелитовыми лаками или введением в композицию бакелитового порошка |
37. Битумирование бумаги (картона)
|
Облагораживание бумаги (картона) пропиткой смесью расплавленного битума и минеральных масел или введением в композицию битумных дисперсий |
Термин |
Определение |
Ндп. Торшенирование Зернение D. Papierkornung |
Облагораживание бумаги (картона) пропиткой или поверхностным покрытием расплавленным парафином Облагораживание бумаги (картона) пропиткой и ти поверхностным покрытием расплавленным воском По ГОСТ 17052—86 Облагораживание бумаги приданием ее поверхности зернистой структуры |
Е. Graining of paper
F. Grainage du papier 42, Армирование бумаги
|
Склеивание или механическое соединение при отливе бумаги с материалом иного вида или с сеткой из натуральных или синтетических нитей |
Детали изделий из бумаги и картона43. Формат изделия
Papierwarenformat
Size of article
Format de Particle
44s Фальц
Faiz
Fold of paper
Pli du papier
Тетрадь бумажного блока
Ндп. Лаген
Lage, gefalzter Bogen
Lager, signature
Cahier, feuille pliee
Шлейф
Бумажный блок
Papierblock
Block of paper, section
Bloc
Корешок бумажного блока
Blockriicken
Blockspin, back of block F. Dos du bloc
По ГОСТ 9327—60
Сгиб листа бумаги, образующийся при фальцовке
Составная часть изделия, полученная из бумажного листа в результате фальцовки
Припуск листов одной половины тетради со стороны переднего поля
Комплект тетрадей или листов, содержащий все страницы будущего изделия
Место скрепления тетрадей или листов блока, скомплектованных в определенном порядк
еГоловка бумажного блока
Oberkante
Head, top
Tete du bloc
Каптал
Kapitalband
Headband
Tranchefiie
Вклейка
Eingeklebte Beilage
Tip-in plate, inset plate
Hors-texte
Вкладка
Einlage, Einsatz
Inset
Encart, intercolage
Накидка
Приклейка
Форзац
Vorsatz
End-paper, fly-leaf
Garde, feuille de garde
Фальчик
FaSz
Guard
Onglet
Обложка
Buchdecke
Book cover
Couverture de livre
Обложка из одной детали
Составная обложка
Переплетная крышка
Ндп. Переплет
Einband
Binding
Reliure
Верхний обрез блока
Лента с утолщенным краем, наклеиваемая на края корешка обрезанного блока
Дробная часть листа или иллюстрация, вклеиваемая внутрь тетради
Дробная часть листа или иллюстрация, вкладываемая в середину тетради
Дробная часть листа или иллюстрация, вразъем которой вкладывается тетрадь
Дробная часть листа или иллюстрация, прклеиваемая к наружной части тетради
Односгибный лист бумаги или конструкция из двух листов и полоски ткани, скрепленный с первой и последней тетрадями блока и служащий для скрепления блока с переплетной крышкой
Полоска материала, соединяющая бумажные сторонки составного форзаца
Внешнее покрытие изделия, которое соединяется с блоком без форзацев
Обложка, состоящая из одной детали
Обложка, состоящая из двух и более деталей
Внешнее покрытие изделия, которое соединяется с блоком посредством форзацев и корешкового материала или без негоК
Переплетная крышка из одной детали
Цельнокрытая переплетная крышка
Ganzgewebeeinband
Cloth binding
Reliure pleine toile
Составная переплетная крышка
Halbgewebeeinband
Half-cloth binding
Reliure demi-toile
Переплетная крышка с накладными сторонками
Гибкая сварная переплетная крышка
Flexibler Einband
Flexible binding
Reliure flexible
Твердая сварная переплетная крышка
Суперобложка
Buchumschlag
Book jacket
Jaquette
68. Переплетная папка