1. Испытание головок на ударную прочность проводится на ударном стенде. Головки крепят к столу стенда в эксплуата­ционном положении способом, установленным в ТУ.

После испытаний проводят осмотр наличия маркировки и проверяют индуктивность и сопротивление изоляции.

  1. Испытание на вибропрочность проводят на вибраци­онном стенде. Головки крепят к столу стенда в эксплуатационном положении способом, установленным в ТУ. Испытания проводят последовательно на двух частотах в условиях, указанных в табл. 9.

Таблица 9

Частота, Гц

30+3

50 + 5

Амплитуда (половина размаха), мм

О,56±О,О5

0,2±0,05

Продолжительность, ч

1

1



После испытаний проводят осмотр маркировки, установления отсутствия механических повреждений выводов и проверяют ин­дуктивность и сопротивление изоляции.

  1. Испытание на прочность при транспортировании про­водят на ударном стенде. Головки в транспортной таре крепят на столе стенда в соответствии с указанием в ТУ на головки.

После испытаний проводят внешний осмотр маркировки голо­вок и выводов с целью выявления повреждений, проверяют индук­тивность и сопротивление изоляции.

  1. Испытание на теплоустойчивость проводят в следую­щей последовательности.

Головки без упаковки размещают в камере тепла. Температу­ру в камере повышают до предельной и головки выдерживают 4 ч. После этого температуру в камере уменьшают до нормальной и выдерживают 2 ч.

Температуру следует изменять со скоростью не более 3°С в минуту.

Головки извлекают из камеры, проводят осмотр наличия мар­кировки и устанавливают отсутствие повреждений выводов и про­веряют сопротивление изоляции и индуктивность.

  1. Испытание на холодоустойчивость проводят в следую­щей последовательности.

Головки 0, 1-й групп в упаковке, а головки 2-й группы без упаковки размещают в камере холода. Температуру понижают до рабочей и головки выдерживают в течение 4 ч. Проверку индук­тивности и сопротивления изоляции проводят вне камеры в тече­ние не более 20 мин после изъятия.

Затем головки размещают в камере, температуру в камере по­нижают до предельной и головки выдерживают в течение 4 ч. Далее температуру в камере повышают до нормальной.

Температуру следует изменять со скоростью не более 3°С в минуту.

Головки извлекают из камеры и после выдержки в нормаль­ных условиях проверяют индуктивность и сопротивление изоля­ции, проводят осмотр маркировки и устанавливают отсутствие повреждений выводов.

  1. Испытания на влагоустойчивость проводят в следую­щей последовательности.

Головки без упаковки размещают в камере влажности и тем­пературу со скоростью не более 3°С в минуту повышают до (25±2) °С. Через 1,5 ч после достижения этой температуры влаж­ность в камере повышают до (93±3) % и головки выдерживают 48 ч.

Головки извлекают из камеры и проводят осмотр маркировки, устанавливают отсутствие повреждений выводов, проверяют ин­дуктивность и сопротивление изоляции. Продолжительность про­верки не должна превышать 20 мин после изъятия головок из камеры. Головки выдерживают в нормальных условиях и вновь проверяют индуктивность и сопротивление изоляции.

  1. Испытания головок на безотказность (интенсивность •отказов) (п. 2.1.2) проводят в следующей последовательности:

головки устанавливают на лентопротяжные механизмы или магнитофоны (далее — ЛПМ), обеспечивающие натяжение для ленты шириной 6,30 мм — (1,0±0,1) Н, для ленты шириной 3,81 мм — (0,5±0,1) Н, и проводят наработку в НКУ в течение •500 ч. Головки для ленты шириной 6,30 мм испытывают при ско- рости движения ленты (19,05±0,38) см/с. Для испытаний следует применять магнитные ленты, аналогичные указанным в табл. 7.

Число катушек или кассет с магнитной лентой для испытаний рекомендуется выбирать равным или большим числа испытуемых головок, но не менее 25 катушек (кассет). Во время испытаний необходимо следить, чтобы все испытуемые головки последова­тельно подвергались наработке с каждой лентой, а ленты перио­дически, после 4—8 прогонов на одном и том же ЛПМ перестав­лялись на другой, сохраняя при этом первоначально выбранную последовательность установки ленты.

Во время испытаний ленту (кассету) заменяют на новую в соответствии с указанием в ТУ на ленту, при этом число вводи­мых новых лент не должно превышать 30 % общего количества лент. При установке на одном ЛПМ нескольких головок время наработки на одной ленте пропорционально уменьшают.

Головки во время испытаний с ЛПМ не снимают. При испы­таниях в обмотки головок записи, универсальных и стирания в течение 30 % времени подают ток подмагничивания или стирания значением, указанным в ТУ.

Допускается проводить испытания на более высокой скорости, но не превышающей более чем в четыре раза номинальную.

При этом время испытаний изменяют обратно пропорциональ­но скорости движения ленты.

Перед наработкой и после испытаний проверяют следующие параметры головок:

амплитудно-частотную характеристику воспроизведения и ЭДС воспроизведения — для головок воспроизведения и универсаль­ных;

амплитудно-частотную характеристику записи — для головок записи;

отношение сигнала к стираемому сигналу — для головок сти­рания.

При измерении параметров допускается регулировка угла на­клона рабочего зазора.

  1. Испытания головок на долговечность (гамма-процент­ный ресурс) (п. 2.1.1) проводят на лентопротяжных механизмах или магнитофонах в условиях и режимах, таких же, как и во вре­мя наработки головок при проведении испытаний на безотказ­ность (определении интенсивности отказов).

Головки испытывают путем прогона ленты с суммарной дли­ной, указанной в табл.10.

Через каждые 500 ч наработки и после окончания испытаний измеряют следующие параметры головок:

амплитудно-частотную характеристику воспроизведения и ЭДС воспроизведения — для головок воспроизведения и универсаль­ных;

амплитудно-частотную характеристику записи — для головок записи;

отношение сигнала к стираемому сигналу — для головок сти­рания.

Таблица 10

Головка

Длина ленты, км, при номинальной ширине

6,30 мм

3,81 мм

Ферритовая, сендастовая

Пермаллоевая:

(1710

855

0 (высшая) группы

1200

600

1, 2-й группы

860

430*

* Для головок, кроме головок стирания, ТЗ которых утверждено до 01.07.87—370.



При измерении параметров допускается регулировать углы наклона рабочего зазора головок и снимать головки с ЛПМ для измерения электрических параметров.

Отказавшие головки новыми не заменяют.

  1. Расположение и размеры дорожек (п. 1.12) записи на ленте определяют в соответствии с ГОСТ 24863—87. Измерения размеров проводят с погрешностью в соответствии с ГОСТ 8.051—81.

  1. ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ

    1. Транспортирование

      1. При транспортировании головки должны быть упакова­ны в транспортную тару.

      2. В качестве транспортной тары следует применять ящи­ки типа II—1 или III—1 по ГОСТ 2991—85 с размерами по ГОСТ 18573—86, или ящики типа VI по ГОСТ 5959—80, или контейне­ры типа I по ГОСТ 4430—78, или ящики из гофрированного кар­тона по ГОСТ 13841—79, ГОСТ 9481—76, ГОСТ 22852—77, ГОСТ 13516—86, штабелируемые по высоте.

Массу брутто и габаритные размеры транспортной тары ука­зывают в ТД на головки.

  1. Внутренние стенки транспортной тары следует выстлать влагонепроницаемой бумагой по ГОСТ 9569—79, ГОСТ 8828—75, ГОСТ 515—77, или полиэтиленовой пленкой по ГОСТ 10354—82, или другими равноценными материалами.

  2. Транспортную тару перед ее закрытием проверяют ОТК предприятия-изготовителя. В случае нарушения требований к упа­ковке головки подлежат переупаковыванию.

  3. При отправке головок почтой (посылки, бандероли) их упаковка и транспортирование должны проводиться в соответст­вии с требованиями, установленными для почтовых перевозок.

  4. Транспортирование головок железнодорожным транспор­том следует проводить пакетами по ГОСТ 21929—76 и ГОСТ 26663—85 или универсальными железнодорожными контейнера­ми.

При отгрузке головок по железной дороге мелкими малотон­нажными отправками упаковка должна проводиться в плотные дощатые ящики или контейнеры типа I по ГОСТ 4430—78, при. этом масса одного грузового места должна быть не менее 20 кг.

  1. Формирование пакетов проводят на плоских поддонах по ГОСТ 9557—87.

Размеры и масса пакетов должны соответствовать ГОСТ 24597—81.

Средства скрепления транспортной тары в пакеты должны со­ответствовать ГОСТ 21650—76.

      1. При поставке головок в районы Крайнего Севера я труднодоступные районы головки упаковывают в плотные доща­тые ящики типа III—1 по ГОСТ 2991—85 в соответствии с ГОСТ 15846—79.

      2. Упакованные головки транспортируют всеми видами, транспорта, кроме морского и негерметичных отсеков самолетов,, в крытых транспортных средствах в соответствии с Правилами перевозок грузов, действующими на каждом виде транспорта, и в. условиях транспортирования С по ГОСТ 23216—78.

      3. Размещение и крепление транспортной тары с упако­ванными головками в транспортных средствах должно произво­диться в соответствии с «Техническими условиями погрузки и крепления грузов», утвержденными МПС.

    1. Хранение

      1. Головки следует хранить у изготовителя (потребителя) на стеллажах в упаковке изготовителя в закрытых отапливаемых помещениях при температуре окружающей среды от I до 40 °С, при относительной влажности воздуха до 80%, на расстоянии не менее 1 м от отопительных приборов и труб.

      2. Упаковка не должна соприкасаться со стенами помеще­ния и должна быть защищена от воздействия магнитных полей,, создаваемых электромоторами, трансформаторами, электромаг­нитами, а также паров кислот, щелочей и других агрессивных при­месей.

  1. УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

    1. Перед установкой на магнитофон головки следует размаг­нитить и очистить рабочую поверхность.

    2. Внешний монтаж следует проводить гибкими многожиль­ными проводами с сечением не более 0,12 мм2.

    3. Пайку выводов следует проводить паяльником мощностью не более 30—40 Вт в течение не более 3 с припоем, температура плавления которого не более 200 °С.

    4. Головки следует оберегать от колебаний температур бо­лее 3°С в минуту, механических ударов и воздействия магнитных полей постоянного значения более 10 кА/м.

    5. Рекомендуется после воздействия предельных температур подвергнуть головки наработке в течение (30± 10) мин.

    6. Рекомендуется рабочую поверхность головок очищать смоченным этиловым спиртом мягким тампоном по ГОСТ 18300—87, в соответствии с указанием в ТУ на головки, но не реже чем через 20 ч наработки.

    7. Размагничивание головок рекомендуется проводить при помощи размагничивающего электромагнита, обеспечивающего на частоте 50 Гц переменное магнитное поле с убывающей ам­плитудой напряженности, начальное значение которой не менее 70 кА/м.

    8. При временном хранении без упаковки и при монтаже должна быть предусмотрена защита головок от механических по­вреждений.

    9. Деформация и изгиб жестких выводов на расстоянии менее 4 мм от корпуса головки не допускается.

  2. ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ

    1. Изготовитель гарантирует соответствие головок требова­ниям настоящего стандарта при соблюдении условий эксплуата­ции, транспортирования и хранения, установленных настоящим стандартом.

Гарантийный срок эксплуатации — два года со дня полу­чения потребителем при внерыночном потреблении или со дня розничной продажи.

ПРИЛОЖЕНИЕ I

Справочное


ТЕРМИНЫ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ В СТАНДАРТЕ, И ИХ ОПРЕДЕЛЕНИЯ


Термин

Определение

Таблица 11


  1. Опорная частота

  2. Номинальный уровень запи­си

  3. Нормированный ток записи

  4. Нормированный ток подмаг­ничивания


5. Нормированный ток стирания


6. Амплитудно-частотная харак­теристика воспроизведения


7. Неравномерность частотной характеристики воспроизведения в области низких частот


8. Измерительная головка


9. Верхняя частота


10. Магнитная система (магнитная головка)


Условно выбранная для сравнения ре­зультатов измерений частота, равная 315 Гц, кроме особо указываемой

Поверхностный удельный магнитный по­ток короткого замыкания, равный 250 нВб/м и определенный на опорной час­тоте

Ток, создающий на типовой ленте номи­нальный уровень записи при нормирован­ном токе подмагничивания

Ток высокой частоты (например 80 кГц), при котором спад уровня воспроизведения, записанного на типовой ленте сигнала оп­ределенной частоты относительно макси­мума, составляет нормированное значение, а ток принимает большее из двух значений

Ток стирания, обеспечивающий на типо­вой магнитной ленте отношение сигнала к стираемому сигналу частотой 1000 Гц, равное 70 дБ для головок 0 (высшей) группы, 65 дБ — для головок 1-й группы, 60 дБ — для головок 2-й группы

Отношение ЭДС сигнала на верхней частоте к ЭДС на опорной частоте, определенных при воспроизведении изме­рительной ленты для контроля воспроиз­ведения, выраженное в децибелах