Система Б — транслитерация с использованием буквосочетаний
Транслитерация с использованием буквосочетаний (система Б) является ослабленной транслитерацией. Она задает для каждой кирилловской буквы представление в виде одной буквы основного (ограниченного) латинского алфавита или в виде такого сочетания букв, которое не может встретиться в тексте иначе чем при представлении данной буквы.
В состав используемых для транслитерации букв входят:
а, Ь, с, d, е, f, g, h, i,j, k, 1, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z, ’ (апостроф), '(слабое ударение), а также знаки препинания и специальные знаки, используемые распространенными массовыми печатающими устройствами.
Для каждого языка разрабатывается специальная таблица транслитерации, в максимальной степени учитывающая фонетические и графические особенности данного языка. Таблица 4 определяет переход от кирилловских букв к латинским для славянских языков: русского, белорусского, украинского, болгарского и македонского. Представление сербохорватского текста латинскими буквами осуществляется при помощи национальной латинской системы письма, используемой в этом языке наряду с кириллицей.
Системы транслитерации с использованием буквосочетаний для неславянских языков должны быть установлены отдельными (национальными) стандартами.
При транслитерации заглавных (прописных) букв буквосочетанием в транслитерированном тексте заглавный (прописной) вариант выбирается только для первой буквы сочетания, если в данном слове имеются строчные. Если все буквы исходного слова заглавные (прописные), то в транслитерированном слове заглавными пишут все буквы сочетания.
В таблицу 4 включены также ныне не используемые буквы Ъ,о, V, ;чг^, которые прежде широко употреблялись в славянских языках и могут потребоваться для передачи текстов, написанных по старой орфографии.
Таблица4 — Транслитерация славянских алфавитов по системе Б
Кирилловская буква |
Латинская транслитерация в языках |
||||
русском |
белорусском |
украинском |
болгарском |
македонском |
|
А |
а |
a |
a |
a |
a |
Б |
b |
b |
b |
b |
b |
В |
V |
V |
V |
V |
V |
Г |
g |
g |
g |
g |
g |
г |
— |
— |
— |
— |
g' |
Д |
d |
d |
d |
d |
d |
Е |
е |
e |
e |
e |
e |
Ё |
уо |
yo |
— |
— |
— |
Є |
— |
— |
ye |
— |
— |
Ж |
zh |
zh |
zh |
zh |
zh |
3 |
Z |
z |
z |
z |
z |
S |
— |
— |
— |
— |
z' |
и |
і |
— |
У' |
і |
і |
й |
j |
j |
j |
j |
— |
J |
— |
— |
— |
— |
j |
I |
і, і' |
і |
і |
І, І' |
— |
Ї |
— |
— |
УІ |
— |
— |
к |
k |
k |
k |
k |
k |
г к |
— |
— |
— |
— |
k' |
л |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
JB |
— |
— |
— |
— |
Г |
м |
m |
m |
m |
m |
m |
н |
n |
n |
n |
n |
n |
н> |
— |
— |
— |
— |
n' |
О |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
п |
p |
p |
p |
p |
P |
р |
г |
г |
r |
г |
r |
с |
s |
s |
s |
s |
s |
т |
t |
t |
t |
t |
t |
У |
u |
u |
u |
u |
u |
Ў |
— |
u' |
— |
— |
— |
ф |
f |
f |
f |
f |
f |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
ц |
cz, c |
cz, c |
cz, c |
cz, c |
cz, c |
ч |
ch |
ch |
ch |
ch |
ch |
ц |
— |
— |
— |
— |
dh |
ш |
sh |
sh |
sh |
sh |
sh |
щ |
shh |
— |
shh |
sth |
— |
ъ |
t 1 |
— |
— |
a' |
— |
ы |
У' |
У' |
— |
— |
— |
ь |
я |
|
|
|
— |
э |
е' |
e' |
— |
— |
— |
ю |
yu |
yu |
yu |
yu |
— |
Кирилловская буква |
Латинская транслитерация в языках |
||||
русском |
белорусском |
украинском |
болгарском |
македонском |
|
Я |
уа |
уа |
уа |
уа |
— |
’(апостроф) |
|
|
5 |
9 |
5 |
Ъ(ять) |
уе |
— |
— |
уе |
— |
©(фита) |
fh |
— |
— |
fh |
— |
V (ижица) |
yh |
— |
— |
yh |
— |
Ж(юс) |
— |
— |
— |
o' |
— |
Однозначная обратимость таблицы 4 обеспечивается специфическим употреблением латинских букв h, у, си символа'. Буквы h, у не означают сами по себе никаких кирилловских букв и употребляются только в буквосочетаниях.
Для кирилловских букв Ц и I установлены два варианта транслитерации.
Ц передается либо латинской С, либо сочетанием CZ. Рекомендуется употреблять С перед буквами I, Е, Y.J.th остальных случаях — CZ.
Кирилловская I в украинском и белорусском языках всегда передается через латинскую I. Также она передается в русских и болгарских текстах, написанных по старой орфографии, где она, как правило, употребляется перед гласными буквами. В редких случаях употребления ее перед согласной (например, в слове “мірь”), она передается сочетанием I'.
Таблица 5 определяет обратный переход от транслитерированного текста к исходному. Она предполагает замену на кирилловские буквы сначала трехсимвольных сочетаний, затем двухсимвольных и, наконец, одиночных букв. В таблицу 5 включены также некоторые написания, не предусмотренные таблицей 4, но реально встречающиеся на практике.
Таблица 5 — Ретранслитерация по системе Б
Очередность замены |
Латиница |
Кириллица |
Язык |
Трехбуквенные сочетания (преобразования 1 очереди) |
shh |
Щ |
бг, ру, ук |
sth |
Щ |
бг |
|
Двухбуквенные сочетания (преобразования II очереди) |
ya |
я |
бг, бе, ру, ук |
ye |
є |
ук |
|
ye |
Ь |
ст |
|
УІ |
ї |
ук |
|
yo |
ё |
бе, ру |
|
yu |
ю |
бг, бе, ру, ук |
|
zh |
ж |
все |
|
ch |
ч |
все |
|
sh |
ш |
все |
|
fh |
0 |
ст |
|
kh |
X |
все |
|
dh |
Ц |
мк |
|
g' |
г Г |
мк |
|
z' |
S |
мк |
|
k' |
t к |
мк |
|
Г |
л> |
мк |
|
n' |
н> |
мк |
|
a' |
ъ |
бг |
|
e' |
Э |
РУ. бе |
|
І' |
і |
ст |
|
u' |
У |
бе |
|
o' |
ж |
ст |
|
yh |
V |
ст |
|
|
ъ |
РУ |
|
cz |
Ц |
все |
|
Однобуквенные соответствия (преобразования III очереди) |
a |
а |
все |
b |
б |
все |
|
c |
Ц |
все |
|
d |
Д |
все |
|
e |
е |
все |
|
f |
Ф |
все |
|
g |
г |
все |
|
h |
X |
бг, мк, ру |
|
h |
г |
бе, ук |
|
і |
и |
бг, мк, ру |
|
і |
і |
бе, ук |
|
і |
і |
ст (перед гласной) |
|
j |
й |
бг, бе, ру, ук |
|
j |
j |
мк |
|
k |
к |
все |
Очередность замены |
Латиница |
Кириллица |
Язык |
Однобуквенные соответствия (преобразования III очереди) |
1 |
л |
все |
m |
м |
все |
|
п |
н |
все |
|
о |
0 |
все |
|
Р |
п |
все |
|
q |
Щ |
бг, ру, ук |
|
г |
Р |
все |
|
S |
с |
все |
|
t |
т |
все |
|
U |
У |
все |
|
V |
в |
все |
|
W |
ы |
РУ |
|
W |
и |
ук |
|
X |
X |
все |
|
У |
ы |
бе, ру |
|
У |
и |
ук |
|
Z |
3 |
все |