Глубина просушки форм должна быть установлена в технологической документации с таким расчетом, чтобы исключить «вскипание» металла и выброс его из формы во время заливки и охлаждения.ПЛАВКА МЕТАЛЛОВ
Плавка в вагранках
Загрузка шихты в вагранки и бадьи должна быть механизирована. Трасса движения (подъема) бадьи на загрузочную площадку должна быть выполнена в виде шахты со сплошными металлическими стенками.
Транспортировка шлаков от вагранок должна быть механизирована.
Шлак из вагранок не допускается выпускать на пол и поливать водой для его охлаждения.
Уборка остатков шихты и холостой колоши при выбивке вагранок должна быть механизирована.
Ремонт вагранок должен проводиться при температуре воздуха внутри шахты не выше 40°С.
При производстве работ внутри вагранки должны применяться защитные приспособления в виде перекрытия или подвесного зонта, установленные ниже загрузочного окна.
Ремонтные работы должны выполняться по наряду- допуску.
Плавка в пламенных печах
Подача ЛВЖ в расходные баки должна быть механизирована.
Перед розжигом газовых горелок воздуховоды и камеры печи должны быть провентилированы.
Щихтовые материалы должны загружаться в тигли сухими без принудительного уплотнения.
Спуск шлака должен проводиться в ковши или коробки, удаляемые из-под рабочей площадки механизированным способом.
Подсыпка порогов должна проводиться при помощи механических устройств с дистанционным управлением.
Заправку подины и откосов печей следует осуществлять заправочными машинами, оборудованными лобовыми и боковыми экранами для защиты рабочих от теплового излучения.
Регулирование теплового режима работы печей должно проводиться с пульта управления.
Подогрев мазута в баках должен проводиться паром или горячей водой до температуры, установленной для данной марки мазута. Для контроля температуры в баках должны быть установлены термопары с приборами.
Эксплуатация подземных расходных баков должна проводиться в соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», утвержденными Госгортехнадзором СССР.
В случаях прекращения дутья во время хода плавки все фурменные заслонки должны быть немедленно открыты
.Открывание днища и выбивку корки после каждой плавки должны проводить рабочие при обязательном присутствии ответственного за безопасное проведение работ.
Продукты очистки, извлеченные из боровов, дальнейшей переработке не подлежат. Места для их захоронения должны согласовываться со службами государственного санитапного надзора.
Очистка боровов и производство ремонтных работ внутри них должны проводить только при полной остановке работы печи и при температуре воздуха внутри борова не выше 40°С. До производства указанных работ должно быть обеспечено удаление скопления вредных газов и нагретого воздуха.
Работы внутри боровов должны проводиться по наряду-допуску с обязательным отдыхом снаружи через каждые 20 мин.
Плавка в электропечах
Подача шихты в электропечи должна быть механизирована, управление печами в процессе плавки должно осуществляться дистанционно или автоматически.
Рабочее место оператора должно соответствовать требованиям санитарных правил для литейного производства № 5183—90, утвержденных Министерством здравоохранения СССР.
Подачу шихты в индукционные электропечи и печи сопротивления емкостью до 1,0 т разрешается производить вручную.
При загрузке электропечей шихтовыми материалами со специальных площадок, необходимо сблокировать дверь входа на площадку с работой электропечи.
На электропечах (за исключением тигельных печей сопротивления) загрузка шихты, подшихтовка, введение присадок, перемешивание расплавленного металла, снятие шлака и отбор проб должны проводиться при снятом напряжении с нагревательных элементов печи.
Для обеспечения хорошей видимости при выпуске плавки и скачивании шлака места управления приводами наклона печей должны располагать как со стороны слива металла, так и со стороны слива шлака.
Включение и выключение напряжения во время плавки в: дуговых печах должно проводиться при поднятых электродах.
Установка электродов, осмотр печи и другие работы, связанные с непосредственным соприкосновением с электродами, а также замена заслонок должны осуществляться при отключенном напряжении.
Смена электродов должна проводиться с помощью грузоподъемного приспособления.
Зажим и освобождение электродов следует выполнять дистанционно, причем место управления зажимами необходимо располагать внизу рабочей площадки, электроды должны свободно перемещаться.в сводовых отверстиях.
Наращивание электродов должны проводить при отключенном электрическом напряжении.
В случае прекращения подачи электроэнергии электропечи должны быть немедленно отключены от электросети.
На индукционных электропечах все операции с прикосновением к тиглю (загрузка шихты, снятие шлака и др.) должны проводиться при снятом напряжении с индуктора. Применяемый- инструмент должен иметь изолированные ручки.
Рабочие площадки по периметру печи должны иметь- перила высотой не менее 1 м с глухим металлическим ограждением снизу на высоту 0,2 м и ограждающую полосу на высоте- 500 мм от настила площадки.
Ремонтные работы на своде электропечи, рукавах, механизме наклона и стойках печи, а также работы по очистке электрооборудования, шлаковых и сливных ям должны проводиться после отключения электрического напряжения.
Во время присадки материалов в электродуговую печь должно быть исключено нахождение людей на своде и на площадке печи против завалочных окон.
Работы по выпуску металла из печей, слив его остатков в приямок, скачивание шлака должны проводиться в соответ- вии с «Правилами безопасности в сталеплавильном производстве», утвержденными Госгортехнадзором СССР.
Приямки печей должны иметь гидроизоляцию, защищающую от попадания в них воды.
ЗАЛИВКА ФОРМ
Транспортировка расплавленного металла к местам его заливки в формы должна быть механизирована и проводиться па заранее установленным направлениям.
В отдельных случаях допускается ручная переноска расплавленного мета'лла в ковшах и тиглях при ширине проходов не менее 2 м и массе переносимого вручную ковша (тигля) с металлом, приходящейся на одного работающего, не более 15 кг.
Литейные ковши и тигли, независимо от их емкости, должны наполняться жидким металлом и шлаком не более чем на 0,88 их внутренней высоты.
Перед заливкой металла литейные ковши и носилки должны осматриваться для проверки исправного состояния их частей.
Перед наполнением металлом ковши должны быть хорошо просушены и подогреты до температуры, указанной в технологической документации по ГОСТ 3.1120.Для ремонта и сушки разливочных ковшей должны быть выделены специальные площадки.
Смена стакана и стопора в ковшах должна проводиться ■осле охлаждения их до температуры не выше 45°С.
Перед установкой стопора должны быть проверены исправность футеровки и качество просушки ковша.
Стопор в ковш должен устанавливаться после вывода ковша из-под желоба печи.
При вторичной заливке стопор и стаканы должны быть заменены.
Не допускается держать ковши в руках на весу при их заполнении расплавленным металлом.
Инвентарный инструмент (счищалки шлака, ложки, мешалки и т. д.), предназначенный для взаимодействия с расплавленным металлом, должен быть просушен и подогрет до температуры, указанной в технической документации.
Заливка форм на литейном конвейере должна быть механизирована или автоматизирована.
В случаях заливки форм с подвижных ковшей, перемещаемых по монорельсу при скорости движения конвейера более 4 м/мин, заливочный участок должен быть оборудован платформой для заливщика, движущейся с такой же скоростью.
По окончании заливки шлак и остатки металла из ковшей должны сливаться в сухие шлаковни и изложницы.
Ремонт ковшей должен проводиться в специально отведенных местах после их охлаждения до температуры не выше 45°С. Допуск ремонтных рабочих в крупные ковши должен проводиться лишь после удаления нависающих остатков шлака, скрапа и футеровки. Ломка футеровки должна проводиться только механизированным способом.
Наибольшая высота верхнего уровня заливочной чаши от заливочной площадки не должна превышать 0,7 м.
Заливка высоких форм должна производиться в специальных ямах-котлованах.
ВЫБИВКА ОТЛИВОК, УДАЛЕНИЕ СТЕРЖНЕЙ, ОБРУБКА
И ОЧИСТКА ОТЛИВОК
Работы по выбивке, транспортировке отливок и выбитой «смеси должны быть механизированы или автоматизированы.
Все участки выбивки должны быть оборудованы местной пылеотсасывающей вентиляцией, а решетки с накатными укрытиями, при необходимости, душирующими устройствами.
Включение в работу выбивных решеток должно быть сблокировано с работой вытяжной вентиляционной системы и транспортеров для уборки выбитой смеси и отливок. При наличии кожуха с отсосом в верхней части или накатного укрытия включение в работу решетки должно быть сблокировано с закрытием этого кожуха.
Выбивка отливок из форм должна проводиться после окончания процесса кристаллизации металла. Продолжительность остывания отливок в форме должна быть указана в технологической документации.
Навеска и крепление отливок на подвесных конвейерах должно исключать их падение. Зона действия подвесного конвейера должна быть ограждена.
Навес отливок на подвесной конвейер и съем их с конвейера должны быть механизированы или автоматизированы.
Зона остывания отливок должна иметь ограждение и знаки безопасности.
В случае технологической необходимости, при сложной конфигурации внутренних полостей отливок, обдувку сжатым воздухом допускается проводить только с пылеотсасывающими установками или в укрытиях.
Транспортирование отливок к очистному и зачистному оборудованию, их загрузка в очистные машины и выгрузка должны быть механизированы.
Обрубка и зачистка отливок ручными машинами должна проводиться только после их охлаждения до температуры не выше 45°С и после их предварительной очистки от остатков пригоревшей формовочной и стержневой смеси.
Обрубка и зачистка отливок должны проводиться на специально оборудованных рабочих местах, предусматривающих защиту работающих от отлетающих осколков.
При обрубке и зачистке отливки должны быть надежно закреплены с помощью специальных приспособлений.
Допускается не закреплять отливки большой массы, которые не перемещаются при обрубке и зачистке.
Участки зачистки отливок ручным механизированным инструментом должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией с устройством боковых пылеприемников, решеток в полу или верстаке.
Работа на очистных галтовочных барабанах допускается при наличии:
кожуха из звукопоглощающего материала. Допускается устанавливать барабаны в отдельном помещении со звукоизолирующими стенками;
отдельного электрического привода и блокировки, не допускающей его включения при загрузке и выгрузке;
надежного тормозного устройства и безотказно действующего приспособления для фиксации положения барабана во время его загрузки и выгрузки;
прочных защитных ограждений барабана, и, всех вращающихся и движущихся частей;
местного пылеотсоса изнутри барабана, действующего как во время вращения, так и во время загрузки и выгрузки его.
Для безопасной работы галтовочные барабаны следует располагать в линию с учетом наличия проездов со стороны загрузки и выгрузки.
В местах возможного вылета дроби при работе дробемет- ного или дробеструйного оборудования должны быть помещены предупредительные надписи: «Опасно, вылет дроби». Перед пуском такого оборудования должен подаваться предупредительный сигнал.
Требования безопасности при грунтовке отливок — па ГОСТ 12.3.005.
Работы по сортировке и складированию отливок должны быть механизированы.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ СПОСОБЫ ЛИТЬЯ: ПОД ДАВЛЕНИЕМ, В КОКИЛЬ,
ЦЕНТРОБЕЖНОЕ, ПО ВЫПЛАВЛЯЕМЫМ И ГАЗИФИЦИРУЕМЫМ
МОДЕЛЯМ
Изготовление отливок литьем под давлением
Пресс-формы перед каждой запрессовкой металла должны быть очищены от посторонних включений. Для очистки и смазки пресс-форм должны применяться приспособления, исключающие нахождение рук рабочего в зоне пресс-формы.
Реле времени на кристаллизацию отливки должно быть настроено на время, достаточное для затвердевания пресс-остатка.
При необходимости осмотра и обслуживания пресс-форм со стороны, противоположной рабочему месту оператора, машина должна быть отключена.
Для дозированной подачи расплавленных сплавов должны применяться устройства, исключающие пролив расплава или разбрызгивание во время выдачи доз.
Во избежание выбросов расплавленного металла не допускается забрасывать холодные отходы (литники, брак отливок) в тигель раздаточной печи. Загрузка металла в тигель должна проводиться медленным опусканием при выключенной печи.
Между печью и машиной должны устанавливаться отбортованные в сторону машины металлические щиты высотой не менее 2 м или другие средства защиты зеркала расплавленного металла.
Между соседними машинами должны быть установлены щиты из листовой стали не короче машины и не ниже 2 м или другие средства защиты от разбрызгивания металла.
Дуговые плавильные печи не должны располагаться * одном помещении с машинами для литья под давлением.
Машина должна быть надежно экранирована металлическим щитом от проезда, по которому транспортируется ковш с расплавленным металлом. На период пополнения раздаточной печи металлом гидравлический привод машины должен быть отключен.
Помещение, в котором эксплуатируются машины для литья под давлением, должно иметь не менее двух выходов.
Складирование возле машин горячих отливок должно проводиться в специальную тару. Отливки должны удаляться от машин транспортными средствами.
При эксплуатации машин и располагаемых рядом гидро- фицированных средств вспомогательной механизации на негорючих или трудновоспламеняемых заменителях минеральных масел требования пп. 8.1.6; 8.1.7; 8.1.9 не являются обязательными.