1. Глубина просушки форм должна быть установлена в тех­нологической документации с таким расчетом, чтобы исключить «вскипание» металла и выброс его из формы во время заливки и охлаждения.ПЛАВКА МЕТАЛЛОВ

    1. Плавка в вагранках

      1. Загрузка шихты в вагранки и бадьи должна быть меха­низирована. Трасса движения (подъема) бадьи на загрузочную площадку должна быть выполнена в виде шахты со сплошными металлическими стенками.

      2. Транспортировка шлаков от вагранок должна быть меха­низирована.

      3. Шлак из вагранок не допускается выпускать на пол и поливать водой для его охлаждения.

      4. Уборка остатков шихты и холостой колоши при выбивке вагранок должна быть механизирована.

      5. Ремонт вагранок должен проводиться при температуре воздуха внутри шахты не выше 40°С.

      6. При производстве работ внутри вагранки должны приме­няться защитные приспособления в виде перекрытия или подвес­ного зонта, установленные ниже загрузочного окна.

      7. Ремонтные работы должны выполняться по наряду- допуску.

    2. Плавка в пламенных печах

      1. Подача ЛВЖ в расходные баки должна быть механизи­рована.

      2. Перед розжигом газовых горелок воздуховоды и ка­меры печи должны быть провентилированы.

      3. Щихтовые материалы должны загружаться в тигли су­хими без принудительного уплотнения.

      4. Спуск шлака должен проводиться в ковши или коробки, удаляемые из-под рабочей площадки механизированным способом.

      5. Подсыпка порогов должна проводиться при помощи ме­ханических устройств с дистанционным управлением.

      6. Заправку подины и откосов печей следует осуществлять заправочными машинами, оборудованными лобовыми и боковыми экранами для защиты рабочих от теплового излучения.

      7. Регулирование теплового режима работы печей должно проводиться с пульта управления.

      8. Подогрев мазута в баках должен проводиться паром или горячей водой до температуры, установленной для данной марки мазута. Для контроля температуры в баках должны быть установ­лены термопары с приборами.

      9. Эксплуатация подземных расходных баков должна про­водиться в соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», утвержден­ными Госгортехнадзором СССР.

В случаях прекращения дутья во время хода плавки все фурменные заслонки должны быть немедленно открыты

  1. .Открывание днища и выбивку корки после каждой плав­ки должны проводить рабочие при обязательном присутствии от­ветственного за безопасное проведение работ.

  2. Продукты очистки, извлеченные из боровов, дальнейшей переработке не подлежат. Места для их захоронения должны согласовываться со службами государственного санитапного над­зора.

  3. Очистка боровов и производство ремонтных работ внут­ри них должны проводить только при полной остановке работы печи и при температуре воздуха внутри борова не выше 40°С. До производства указанных работ должно быть обеспечено удаление скопления вредных газов и нагретого воздуха.

Работы внутри боровов должны проводиться по наряду-допуску с обязательным отдыхом снаружи через каждые 20 мин.

  1. Плавка в электропечах

    1. Подача шихты в электропечи должна быть механизиро­вана, управление печами в процессе плавки должно осуществлять­ся дистанционно или автоматически.

Рабочее место оператора должно соответствовать требованиям санитарных правил для литейного производства № 5183—90, ут­вержденных Министерством здравоохранения СССР.

Подачу шихты в индукционные электропечи и печи сопротивле­ния емкостью до 1,0 т разрешается производить вручную.

  1. При загрузке электропечей шихтовыми материалами со специальных площадок, необходимо сблокировать дверь входа на площадку с работой электропечи.

  2. На электропечах (за исключением тигельных печей со­противления) загрузка шихты, подшихтовка, введение присадок, перемешивание расплавленного металла, снятие шлака и отбор проб должны проводиться при снятом напряжении с нагреватель­ных элементов печи.

  3. Для обеспечения хорошей видимости при выпуске плавки и скачивании шлака места управления приводами наклона печей должны располагать как со стороны слива металла, так и со сто­роны слива шлака.

  4. Включение и выключение напряжения во время плавки в: дуговых печах должно проводиться при поднятых электродах.

  5. Установка электродов, осмотр печи и другие работы, связанные с непосредственным соприкосновением с электродами, а также замена заслонок должны осуществляться при отключенном напряжении.

  6. Смена электродов должна проводиться с помощью грузо­подъемного приспособления.

Зажим и освобождение электродов следует выполнять дистанционно, причем место управления зажимами необходимо располагать внизу рабочей площадки, электроды должны свобод­но перемещаться.в сводовых отверстиях.

      1. Наращивание электродов должны проводить при отклю­ченном электрическом напряжении.

      2. В случае прекращения подачи электроэнергии электро­печи должны быть немедленно отключены от электросети.

      3. На индукционных электропечах все операции с прикос­новением к тиглю (загрузка шихты, снятие шлака и др.) должны проводиться при снятом напряжении с индуктора. Применяемый- инструмент должен иметь изолированные ручки.

      4. Рабочие площадки по периметру печи должны иметь- перила высотой не менее 1 м с глухим металлическим огражде­нием снизу на высоту 0,2 м и ограждающую полосу на высоте- 500 мм от настила площадки.

      5. Ремонтные работы на своде электропечи, рукавах, меха­низме наклона и стойках печи, а также работы по очистке элек­трооборудования, шлаковых и сливных ям должны проводиться после отключения электрического напряжения.

      6. Во время присадки материалов в электродуговую печь должно быть исключено нахождение людей на своде и на площад­ке печи против завалочных окон.

      7. Работы по выпуску металла из печей, слив его остат­ков в приямок, скачивание шлака должны проводиться в соответ- вии с «Правилами безопасности в сталеплавильном производстве», утвержденными Госгортехнадзором СССР.

    1. Приямки печей должны иметь гидроизоляцию, защищаю­щую от попадания в них воды.

  1. ЗАЛИВКА ФОРМ

    1. Транспортировка расплавленного металла к местам его за­ливки в формы должна быть механизирована и проводиться па заранее установленным направлениям.

    2. В отдельных случаях допускается ручная переноска рас­плавленного мета'лла в ковшах и тиглях при ширине проходов не менее 2 м и массе переносимого вручную ковша (тигля) с метал­лом, приходящейся на одного работающего, не более 15 кг.

    3. Литейные ковши и тигли, независимо от их емкости, долж­ны наполняться жидким металлом и шлаком не более чем на 0,88 их внутренней высоты.

    4. Перед заливкой металла литейные ковши и носилки долж­ны осматриваться для проверки исправного состояния их частей.

    5. Перед наполнением металлом ковши должны быть хорошо про­сушены и подогреты до температуры, указанной в технологической документации по ГОСТ 3.1120.Для ремонта и сушки разливочных ковшей должны быть выделены специальные площадки.

    6. Смена стакана и стопора в ковшах должна проводиться ■осле охлаждения их до температуры не выше 45°С.

Перед установкой стопора должны быть проверены исправность футеровки и качество просушки ковша.

Стопор в ковш должен устанавливаться после вывода ковша из-под желоба печи.

При вторичной заливке стопор и стаканы должны быть заме­нены.

  1. Не допускается держать ковши в руках на весу при их заполнении расплавленным металлом.

  2. Инвентарный инструмент (счищалки шлака, ложки, ме­шалки и т. д.), предназначенный для взаимодействия с расплав­ленным металлом, должен быть просушен и подогрет до темпера­туры, указанной в технической документации.

  3. Заливка форм на литейном конвейере должна быть меха­низирована или автоматизирована.

В случаях заливки форм с подвижных ковшей, перемещаемых по монорельсу при скорости движения конвейера более 4 м/мин, заливочный участок должен быть оборудован платформой для за­ливщика, движущейся с такой же скоростью.

    1. По окончании заливки шлак и остатки металла из ковшей должны сливаться в сухие шлаковни и изложницы.

    2. Ремонт ковшей должен проводиться в специально отве­денных местах после их охлаждения до температуры не выше 45°С. Допуск ремонтных рабочих в крупные ковши должен проводиться лишь после удаления нависающих остатков шлака, скрапа и футе­ровки. Ломка футеровки должна проводиться только механизиро­ванным способом.

    3. Наибольшая высота верхнего уровня заливочной чаши от заливочной площадки не должна превышать 0,7 м.

    4. Заливка высоких форм должна производиться в специаль­ных ямах-котлованах.

  1. ВЫБИВКА ОТЛИВОК, УДАЛЕНИЕ СТЕРЖНЕЙ, ОБРУБКА
    И ОЧИСТКА ОТЛИВОК

    1. Работы по выбивке, транспортировке отливок и выбитой «смеси должны быть механизированы или автоматизированы.

    2. Все участки выбивки должны быть оборудованы местной пылеотсасывающей вентиляцией, а решетки с накатными укрытия­ми, при необходимости, душирующими устройствами.

    3. Включение в работу выбивных решеток должно быть сбло­кировано с работой вытяжной вентиляционной системы и транс­портеров для уборки выбитой смеси и отливок. При наличии ко­жуха с отсосом в верхней части или накатного укрытия включе­ние в работу решетки должно быть сблокировано с закрытием этого кожуха.

    4. Выбивка отливок из форм должна проводиться после окон­чания процесса кристаллизации металла. Продолжительность ос­тывания отливок в форме должна быть указана в технологической документации.

    5. Навеска и крепление отливок на подвесных конвейерах должно исключать их падение. Зона действия подвесного кон­вейера должна быть ограждена.

Навес отливок на подвесной конвейер и съем их с конвейера должны быть механизированы или автоматизированы.

  1. Зона остывания отливок должна иметь ограждение и зна­ки безопасности.

  2. В случае технологической необходимости, при сложной конфигурации внутренних полостей отливок, обдувку сжатым воз­духом допускается проводить только с пылеотсасывающими уста­новками или в укрытиях.

  3. Транспортирование отливок к очистному и зачистному обо­рудованию, их загрузка в очистные машины и выгрузка должны быть механизированы.

  4. Обрубка и зачистка отливок ручными машинами должна проводиться только после их охлаждения до температуры не выше 45°С и после их предварительной очистки от остатков пригоревшей формовочной и стержневой смеси.

  5. Обрубка и зачистка отливок должны проводиться на спе­циально оборудованных рабочих местах, предусматривающих за­щиту работающих от отлетающих осколков.

При обрубке и зачистке отливки должны быть надежно за­креплены с помощью специальных приспособлений.

Допускается не закреплять отливки большой массы, которые не перемещаются при обрубке и зачистке.

  1. Участки зачистки отливок ручным механизированным ин­струментом должны быть оборудованы местной вытяжной венти­ляцией с устройством боковых пылеприемников, решеток в полу или верстаке.

  2. Работа на очистных галтовочных барабанах допускается при наличии:

  • кожуха из звукопоглощающего материала. Допускается ус­танавливать барабаны в отдельном помещении со звукоизолирую­щими стенками;

  • отдельного электрического привода и блокировки, не допус­кающей его включения при загрузке и выгрузке;

  • надежного тормозного устройства и безотказно действую­щего приспособления для фиксации положения барабана во время его загрузки и выгрузки;

  • прочных защитных ограждений барабана, и, всех вращаю­щихся и движущихся частей;

  • местного пылеотсоса изнутри барабана, действующего как во время вращения, так и во время загрузки и выгрузки его.

    1. Для безопасной работы галтовочные барабаны следует располагать в линию с учетом наличия проездов со стороны за­грузки и выгрузки.

    2. В местах возможного вылета дроби при работе дробемет- ного или дробеструйного оборудования должны быть помещены предупредительные надписи: «Опасно, вылет дроби». Перед пус­ком такого оборудования должен подаваться предупредительный сигнал.

    3. Требования безопасности при грунтовке отливок — па ГОСТ 12.3.005.

    4. Работы по сортировке и складированию отливок должны быть механизированы.

  1. СПЕЦИАЛЬНЫЕ СПОСОБЫ ЛИТЬЯ: ПОД ДАВЛЕНИЕМ, В КОКИЛЬ,
    ЦЕНТРОБЕЖНОЕ, ПО ВЫПЛАВЛЯЕМЫМ И ГАЗИФИЦИРУЕМЫМ
    МОДЕЛЯМ

    1. Изготовление отливок литьем под давлением

      1. Пресс-формы перед каждой запрессовкой металла долж­ны быть очищены от посторонних включений. Для очистки и смаз­ки пресс-форм должны применяться приспособления, исключаю­щие нахождение рук рабочего в зоне пресс-формы.

      2. Реле времени на кристаллизацию отливки должно быть настроено на время, достаточное для затвердевания пресс-остатка.

      3. При необходимости осмотра и обслуживания пресс-форм со стороны, противоположной рабочему месту оператора, машина должна быть отключена.

      4. Для дозированной подачи расплавленных сплавов долж­ны применяться устройства, исключающие пролив расплава или разбрызгивание во время выдачи доз.

      5. Во избежание выбросов расплавленного металла не допу­скается забрасывать холодные отходы (литники, брак отливок) в тигель раздаточной печи. Загрузка металла в тигель должна про­водиться медленным опусканием при выключенной печи.

      6. Между печью и машиной должны устанавливаться отбор­тованные в сторону машины металлические щиты высотой не ме­нее 2 м или другие средства защиты зеркала расплавленного ме­талла.

      7. Между соседними машинами должны быть установлены щиты из листовой стали не короче машины и не ниже 2 м или дру­гие средства защиты от разбрызгивания металла.

      8. Дуговые плавильные печи не должны располагаться * одном помещении с машинами для литья под давлением.

      9. Машина должна быть надежно экранирована металли­ческим щитом от проезда, по которому транспортируется ковш с расплавленным металлом. На период пополнения раздаточной печи металлом гидравлический привод машины должен быть отключен.

      10. Помещение, в котором эксплуатируются машины для литья под давлением, должно иметь не менее двух выходов.

      11. Складирование возле машин горячих отливок должно проводиться в специальную тару. Отливки должны удаляться от машин транспортными средствами.

      12. При эксплуатации машин и располагаемых рядом гидро- фицированных средств вспомогательной механизации на негорю­чих или трудновоспламеняемых заменителях минеральных масел требования пп. 8.1.6; 8.1.7; 8.1.9 не являются обязательными.