Кінець табл. 2

Конфігурація складування Storage Configuration

Планувальні обмеження Layout limitations

Додатковий захист до захисту спринклерами, розміщеними під стелею або дахом

Protection in addition to sprinklers at ceiling or roof

Примітки до таблиці, які вико­ристовуються Applicable table Notes

ST6

Проходи між рядами завширшки не менше 1,2 м або блоки складованої продукції, площа поперечного перерізу яких не перевищує 150 м2

Either the aisles separating rows shall be no less than 1,2 m wide, or storage blocks shall be no more than 150 m2 in plan area.

Необхідно передбача­ти спринклери, розмі­щені на проміжному рівні, або, якщо це не­можливо, необхідно встановити вздовж і впоперек кожної полиці безперервні вертикаль­ні переділи на всю ви­соту блока, які відпові­дають стандарту “Euroclass А1, А2", або еквівалентні їм переді­ли відповідно до націо­нальних систем класи­фікації

Intermediate sprinklers are required or, if this is impossible, continuous full height vertical bulk­heads with Euroclass A1 or A2 or an equivalent in existing national classifi­cation systems shall be fitted longitudinally and transversely within each shelf.

1, 2



Примітка 1. Якщо відстань за вертикаллю від перекриття до найвищого рівня складованих виробів переви­щує 4 м, то необхідно встановлювати на проміжних рівнях внутрішньостелажні спринклери.

Note 1 When the ceiling is more than 4 m above the highest level of stored goods, intermediate levels of in-rack sprinklers should be used.

Примітка 2. Блоки складованої продукції повинні бути відділені проходами завширшки не менше ніж 2,4 м.

Note 2 Storage blocks should be separated by aisles no less than 2,4 m wide.

Примітка 3. Складування повинне обмежуватись блоками, площа поперечного перерізу яких не перевищує 150 м2 для категорій І та II.

Note 3 Storage should be confined to blocks not exceeding 150 m2 in plan area for С I and С II.

НАЦІОНАЛЬНА ПРИМІТКА.

Тут і надалі Euroclass А1 та А2 треба розуміти як такі, що відповідно належать до класу горючості НГ або Г1 згідно ДБН В 1.1-7.




1 - безстоякове складування ST1 (free-standing storage (ST1)); 2 - складування на стояках зі стелажами ST4 (palletized rack (ST4)); 3 - складування на стелажах в один ряд ST2 (post-pallet storage (ST2)); 4 - складування на стелажах у декілька рядів ST3 (post-pallet storage (ST3)); 5 - складування на суцільних або несуцільних полицях ST 5/6 (solid or slatted shelves (ST 5/6))

Рисунок 3 - Конфігурації складування
Figure 3 - Storage configuration7 ВИХІДНІ ДАНІ ДЛЯ ГІДРАВЛІЧНОГО РОЗРАХУНКУ

  1. Приміщення класів LH, ОН і ННР

Значення розрахункової інтенсивності зрошу­вання повинно бути не меншим ніж відповідне значення, вказане у цьому розділі, з урахуван­ням усіх стельових або дахових спринклерів, розташованих у приміщенні, яке захищається, або на розрахунковій площі, залежно від того, що є меншим, а також будь-яких внутрішньос- телажних і додаткових спринклерів. Мінімальні вимоги щодо розрахункової інтенсивності зро­шування і площі для розрахунку для примі­щень класів LH, ОН і ННР наведено у таблиці 3. Для систем, які захищають приміщення класу HHS, необхідно застосовувати вимоги 7.2.

Примітка. Для попередньо розраховуваних систем вихідні дані для розрахунку встановлюють шляхом застосування вимог до водоживильників і трубоп­роводу, встановлених в інших частинах цього стан­дарту (див. 7.3, 9.3.2.2 і 10.7).

7 HYDRAULIC DESIGN CRITERIA

  1. LH, ОН and ННР

The design density shall be no less than the appropriate value given in this clause when all the ceiling or roof sprinklers in the room concerned, or in the area of operation, whichever is the fewer, plus any in-rack sprinklers and supplementary sprinklers, are in operation. The minimum requirements for design density and area of operation for LH, OH and HHP classes are given in Table 3. For HHS systems, 7.2 shall be applied.

Note For pre-calculated systems, the design criteria are achieved by the application of water supply and piping requirements stated elsewhere in this standard (see 7.3, 9.3.2.2 and 10.7).Таблиця 3 - Вихідні дані для розрахунку систем захисту приміщень класів LH, ОН і ННР

Table 3 - Design criteria for LH, OH and ННР

Клас пожежної небезпеки Hazard Class

Розрахункова інтенсивність зро­шування, мм/хв Design Density, mm/min

Площа для розрахунку, м2 Area of Operation, m2

Водозаповнена система або система попередньої дії Wet or pre-action

Повітряна або водоповітряна система Dry or alternate

LH

2,25

84

Не допускається. Застосовува­ти як для приміщень класу ОН1 Not allowed Use ОН1

ОН1

5,0

72

90

ОН2

5,0

144

180

ОНЗ

5,0

216

270

ОН4

5,0

360

Не допускається. Застосовувати як для приміщень класу ННР1 Not allowed Use ННР1

ННР1 /

7,5

260

325

ННР2

10,0

260

325

ННІ^

12,5

260

325

ННР4 К

Дренчерна система (див. примітку) deluge (see Note)

Примітка. Потрібне спеціальне обґрунтування. Цей стандарт не поширюється на дренчерні системи. Note Needs special consideration. Deluge systems are not covered by this standard.

  1. Складські приміщення з високою пожежною небезпекою HHS

    1. Загальні положення

Спосіб захисту, визначення розрахункової ін­тенсивності зрошування та розрахункової пло­щі залежать від горючості виробу (або декількох виробів) та його упаковки (у тому числі піддонів), а також способу та висоти складування.

Для різних способів складування необхідно за­стосовувати специфічні обмеження, описані у розділі 6.

  1. Захист із використанням спринклерів, розміщених тільки на стелі або даху

У таблиці 4 наведено значення розрахункової інтенсивності та площі для розрахунку відпо­відно до категорії та максимальної допустимої висоти складування для різних типів складу­вання у разі використання спринклерів, розмі­щених тільки поблизу від поверхні стелі або даху. Зокрема, значення висоти складування, наведені у таблиці, вважаються максимальни­ми, за яких забезпечується ефективність за­хисту спринклерною системою, коли спринк­лери розміщено лише поблизу від поверхні стелі або даху.

Примітка 1. Відстань між точкою, яка відповідає максимально допустимій висоті складування, та стельовими або даховими спринклерами не повин­на перевищувати 4 м.

Якщо висота складування перевищує наве­дені граничні значення або якщо відстань між верхньою поверхнею складованих виробів та перекриттям або дахом перевищує 4 м, необ­хідно встановлювати проміжні внутрішньосте- лажні спринклери згідно з 7.2.3.

Примітка 2. Зміна висоти складування, висоти будівлі та стельового проміжку (відстані за верти­каллю між стельовими або даховими спринклерами та верхньою поверхнею складованих виробів) сут­тєво впливає на ефективність захисту спринклер­ною системою та необхідну розрахункову інтен­сивність зрошування.

  1. Внутріиіньостелажні спринклери, які розміщуються на проміжних рівнях

    1. Якщо у внутрішньостелажному просторі на проміжних рівнях розміщено більше ніж 50 спринклерів, то вони не повинні живитися від того самого вузла керування, що й дахові або стельові спринклери. Діаметр проходу вузла керування повинен бути не меншим за 100 мм.

7.2 High Hazard Storage - HHS

  1. General

The type of protection and determination of the design density and area of operation are depen­dent on the combustibility of the product (or mix of products) and its packaging (including the pallet) and the method and height of storage.

Specific limitations apply to the various types of storage methods as detailed in clause 6.

  1. Ceiling or roof protection only

Table 4 specifies the appropriate design density and area of operation according to the category and maximum permitted storage height for the various types of storage with roof or ceiling protection only. More specifically, the storage heights indicated in the table are considered the maximum for efficient sprinkler protection where sprinklers are only provided at the roof or ceiling.

Note 1 The distance between the maximum permitted storage height and the roof or ceiling sprinklers should not exceed 4 m.

Where storage heights exceed these limits or where the distance between the top of the storage and the roof or ceiling exceeds 4 m, intermediate levels of in-rack sprinklers shall be provided as per 7.2.3 below.

Note 2 Storage height, building height and ceiling clearance (the vertical distance between the roof or ceiling sprinklers and the top of the storage) are all significant variables contributing to the effectiveness and required design density of sprinkler protection.

  1. Intermediate level in-rack sprinklers

  1. Where more than 50 intermediate level sprinklers are installed in the racks, they shall not be fed from the same control valve set as the roof or ceiling sprinklers. The control valve set shall be not less than 100 mm diameter.

  2. Мінімальне значення розрахункової інтенсивності зрошування для дахових або стельових спринклерів повинно становити 7,5 мм/хв для розрахункової площі 260 м2. У разі складування виробів вище рівня, на якому встановлено проміжні спринклери, розрахун­кові критерії для дахових або стельових сприн­клерів повинні відповідати значенням, наве­деним у таблиці 5.

  3. Для гідравлічного розрахунку необхід­но приймати випадок одночасної роботи трьох спринклерів, які знаходяться у гідравлічно най- віддаленішому місці на кожному рівні роз­міщення внутрішньостелажних спринклерів; у цьому разі для розрахунку береться до трьох рівнів. Якщо ширина проходів між стелажами становить 2,4 м або більше, то для розрахунку необхідно брати лише один стелаж. Якщо ши­рина проходів між стелажами менша ніж 2,4м, але не менша ніж 1,2 м, то для розрахунку не­обхідно брати два стелажі. Якщо ширина про­ходів між стелажами менша ніж 1,2 м, то для розрахунку необхідно брати три стелажі.

Примітка. Не обов'язково розглядати випадок од­ночасного спрацьовування більше ніж трьох рядів спринклерів у вертикальній площині, а також біль­ше ніж трьох рядів спринклерів у горизонтальній площині.

  1. Внутрішньостелажні спринклери та по­в'язані з ними стельові спринклери повинні бути завжди повністю розраховуваними (див. 13.1.1).

Примітка. Мінімальний тиск на будь-якому спринк­лерному зрошувачі, який працює, становить 2,0 бар (див. 13.4.4).

  1. The design density for the roof or ceiling sprinklers shall be a minimum of 7,5 mm/min over an area of operation of 260 m2. If goods are stored above the highest level of intermediate protection, the design criteria for the roof or ceiling sprinklers shall be taken from Table 5.

  2. For the purposes of hydraulic calculation it shall be assumed that 3 sprinklers are operating simultaneously at the most hydraulically remote position on each level of in-rack sprinklers, up to a maximum of three levels. Where rack aisles are 2,4 m or more in width only one rack need be assumed to be involved. Where rack aisles are less than 2,4 m but greater than or equal to 1,2 m in width, two racks shall be assumed to be invol­ved. Where rack aisles are less than 1,2 m in width, three racks shall be assumed to be involved.

Note It is not necessary to assume simultaneous operation of more than three rows of sprinklers in the vertical plane nor more than three rows of sprinklers in the horizontal plane.

  1. In-rack sprinklers and the associated cei­ling sprinklers shall always be fully calculated (see 13.1.1).

Note The minimum pressure at any operating sprinkler is 2,0 bar (see 13.4.4)

.

Таблиця 4 - Вихідні дані для розрахунку систем для захисту приміщень класу HHS з використанням спринклерів, розміщених тільки поблизу від поверхні стелі або даху

Table 4 - Design criteria for HHS with roof or ceiling protection only

Конфігурація складування Storage configuration

Максимальна допустима висота складування (примітка 1), м Maximum permitted storage height (see Note 1), m

Розрахункова інтенсивність зрошування, мм/хв

Design density mm/min

Розрахункова площа (для водозаповненої системи або системи попередньої дії) (примітка 2), м2 Area of operation (wet or preaction system (see Note 2)), m2

Категорія Category I

Категорія Category II

Категорія Category III

Категорія Category IV

ST1 Безстелажне або штабельне складу­вання

Free standing or block stacking

5,3

6,5

7,6

4,1

5,0

5,9

6,7

7,5

2,9

3,5

4,1

4,7

5,2

1,6

2,0

2,3

2,7

3,0

7,5

10,0

12,5

15,0 J?/;

260



5,7

6,3

6,7

7,2

3/6/

3,8

4,1

4,4

20,0 22,5

25,0

27,у 30,0

300

ST2 Складування на стоякових піддонах на стелажах в один ряд;

Post pallets in single rows

ST4 Складування на піддонах на стелажах Palletized racks

4,7

5,7

6,8

3,4

4,3

5,0/

5,6

6,0

2,2 /

2,6 I

3,2

3,7

4,1

iX 2,0 ^3>

3,0

7,5

10,0

12,5

15,0

17,5

260



4,4

4,8

5,3

5,6

6,0

|з,з 3,6 3,8 4,1 4,4

20,0

22,5

25,0

27,5

30,0

300

ST3 Складування на стоякових піддонах на стелажах у декіль­ка рядів;

Post pallets in multiple rows

ST5 і/ and ST6 Скла­дування на суцільних або несуцільних поли­цях

Solid or slatted shelves

AS

3,4

4,2

5,0


2,2

2,6

3,2

1,6

2,0

2,3

2,7

3,0

7,5

10,0

12,5

15,0

17,5

260

Кінець табл. 4

Примітка 1. Відстань за вертикаллю від підлоги до відбивачів спринклерів зменшена на 1 м або найвище значення, наведене у таблиці, залежно від того, яке із значень менше.

Note 1 The vertical distance from the floor to the sprinkler deflectors, minus 1 m, or the highest value shown in the table, whichever is the lower.