1. Характеристики їёacmuч^ocmi

(1)Р Haїpyжe^a арматура їовиста мати ^еоб- хідну їластич^ість згідно з EN 10138.

  1. Mож^а вважати, що ^еобхід^а їластич^ість їри видовжесті забезїечу°ться, якщо ^аїру- же^а арматура досяга° ^еобхід^ої величин видовжешя їри максимальшму ^ава^таже^- И, вказашму в EN 10138.

  2. Якщо ^аїруже^а арматура задоволь^я° ви­моги EN ISO 15630 стосовш шучкості, то мож- ^а вважати, що во^а ма° ^еобхід^у їлас- тичысть їри згин.

  3. Графік залежшсті '^аїружешя-деформа- ції" дёя ^аїруже^ої арматури, що ґру^у°ться ^а дамх виробмцтва, їови^е^ розробёятись виробмком і ^адаватись у якості додатка до сертифіката, що суїроводжу° кож^у їоставку (див. 3.3.1 (9)P).

  4. Mож^а вважати, що ^еобхід^а їластич^ість ^аїруже^ої арматури їри розтягу забезїе- чу°ться, якщо вико^у°ться умова: fpk/fp0 1 k> k. їримітка. Величина k для конкретної країни може встановлюватись у національному додатку. Реко­мендованим значенням ° 1,1.

  1. Втома

(1)Р Hаїруже^а арматура їовиста мати ^е- обх^у міцнсть ^а втому.

(2)Р Діаїазо^ ^аїруже^ь утоми для ^аїруже- шї арматури їови^е^ відїовідати EN 10138 або ^ада^ому відїовідмм Євроїейським тех- нчмм ухвалестям.

  1. Розрахумові їередумови

(1)Р Ко^труктивмй розрахушк вико^у°ться ^а остові шмнальшї їлощі їоїеречшго їе­рерізу ^аїруже^ої сталі та характеристичмх Значень fp0,1 k, fpk та єuk.

  1. Розрахумове з^аче^^я модуля їружшсті Ep може їрийматись 205 Гїа для дротів та стрижнв. У залежшсті від їроцесів виготов- лестя фактичмй діаїазо^ з^аче^ь може ста- швити 195...210 Гїа. Сертифікати ^а кож^у їоставку їовисті містити відїові^е з^аче^^я.

  2. Розрахумове з^аче^^я модуля їружшсті Ep може їрийматись 195 Гїа для ка^атів. У за- лежшсті від їроцесів виготовлестя фактич­ний діаїазо^ з^аче^ь може сташвити 185.205 Гїа. Сертифікати ^а кож^у їоставку їовисті містити відїові^е з^аче^^я.

3.3.4 Ductility characteristics

(1)P The prestressing tendons shall have ade­quate ductility, as specified in EN 10138.

  1. Adequate ductility in elongation may be assumed if the prestressing tendons obtain the specified value of the elongation at maximum load given in EN 10138.

  2. Adequate ductility in bending may be assumed if the prestressing tendons satisfy the require­ments for bendability of EN ISO 15630.

  3. Stress-strain diagrams for the prestressing tendons, based on production data, shall be prepared and made available by the producer as an annex to the certificate accompanying the consignment (see 3.3.1 (9)P).

  4. Adequate ductility in tension may be assumed for the prestressing tendons if fpk /fp0,1 k > k.

Note: The value ofkfor use in a Country may be found in its National Annex. The recommended value is 1,1.

  1. Fatigue

(1)P Prestressing tendons shall have adequate fatigue strength.

(2)P The fatigue stress range for prestressing tendons shall be in accordance with EN 10138 or given in an appropriate European Technical Ap­proval.

  1. Design assumptions

(1)P Structural analysis is performed on the basis of the nominal cross-section area of the prestres­sing steel and the characteristic values fp0,1k, fpk and єuk.

  1. The design value for the modulus of elasticity, Ep may be assumed equal to 205 GPa for wires and bars. The actual value can range from 195 to 210 GPa, depending on the manufacturing pro­cess. Certificates accompanying the consign­ment should give the appropriate value.

The design value for the modulus of elasticity, Ep may be assumed equal to 195 GPa for strand. The actual value can range from 185 GPa to 205 GPa, depending on the manufacturing process. Certificates accompanying the consignment should give the appropriate value

.

  1. Сере,^я густта ^апруже^ої арматури дёя розрахуй може їрийматись 7850кг/м3.

  2. Наведен вище з^аче^^я вважаються дійни­ми у діапазон темїератур -40 °С...+100 °С дёя ^апруже^ої стаёі у завер0енй ко^трукції.

  3. Розрахумове з^аче^^я ^апруже^ь армату­ри fpd їрийма°ться як fp0 1 ks (рисушк 3.10).

  4. Дёя розрахуй поперечшго їерерізу може їрийматись од^а з ^аступ^их їередумов (ри- сушк 3.10):

  • похила гіёка з гра^чшю деформацію єuk. Розрахуток також може фугуватись ^а фак- тичнй залежтості '^апружешя-деформації". Якщо відома така залежнсть, то ^апруже^^я за межею пропорціо^аль^ості зме^0уються а^алогіч^о з рисумом 3.10, або

  • горизо^таль^а верх^я гіёка без обмежешя деформацій.

їримітка. Величина єuk для конкретної країни може встановлюватись у національному додатку. Реко­мендованим значенням ° 0,9єuk. Якщо нема біль0 точних значень, рекомендуються приймати єud = 0,02, а fp0,1k / fpk = 0,9.

  1. The mean density of prestressing tendons for the purposes of design may normally be taken as 7850 kg/m3.

  2. The values given above may be assumed to be valid within a temperature range between -40 °C and +100 °C for the prestressing steel in the finished structure.

  3. The design value for the steel stress, fpd, is taken as fp0 1 ks (see Figure 3.10).

  4. For cross-section design, either of the following assumptions may be made (see Figure 3.10):

  • an inclined branch, with a strain limit єuk. The design may also be based on the actual stress/strain relationship, if this is known, with stress above the elastic limit reduced analo­gously with Figure 3.10, or

  • a horizontal top branch without strain limit.



N

Рису^к 3.10 - lдеалізова^а та розраху^ова залежнсть '^апруже^я-деформації" для ^апруже^ої сталі (показан абсолюти величин ^апруже^ь і деформацій розтягу)

Figure 3.10 - Idealised and design stress-strain diagrams for prestressing steel (absolute values are shown for tensile stress and strain)

ote: The value of єuk for use in a Country may be found in its National Annis. The recommended value is 0,9єuk. If more accurate values are not known the re­commended values are єud = 0,02, аnd fp0,1 k/
fpk = 0,9.

3.3.7 ^апруже^а арматура в обоёомах

(1)Р Haїpyжe^a арматура в обоёомах фаїрик- ёад, зі зчeїёe^^ям арматури у ка^аёах, без зчeїёe^^я тощо) їовиша бути відїовідмм чи­жі і їостійш захищешю від корозії (див. 4.3).

(2)Р Hаїруже^а арматура в обоёомах їовиша відїовідш захищатись від вїёиву вошю їри їожежі (EN 1992-1-2).

3.4 їристрої дёя їоїеред^ого ^aїpyжe^^я

  1. Амерш їристрої і муфти

    1. Загаёычі юёожешя

(1)Р Вимоги 3.4.1 застосовуються до анкерних їристроїв (анкерів) та їристроїв з'°д^а^^я (муфт), що використовуються їри ^аїруже^^і ко^трукцій ^а бетощ якщо:

  1. амери використовуються дёя їередачі зу- сиёь у ^аїруже^ій арматурі ^а бето^ у зон за- а^ерувашя;

  2. муфти використовуються дёя з'°д^а^^я їо довжин окремої арматури, дёя утворешя ціёьмх їучків.

(2)Р Анкерні і з'°д^уваёь^і їристрої дёя систем їоїеред^ого ^аїруже^^я, що розгёядаються, їовиші вико^уватись згідно з відїовідмм Єв- роїейським технчмм ухваёешям.

(3)Р Ко^труювашя зо^ заа^ерувашя їовиж ш вико^уватись згідно з 5.10, 8.10.3 та 8.10.4.

  1. Мехаичм характеристики

    1. Заа^ерувашя ^аїруже^ої арматури (1)Р їристрої заа^ерувашя та з'°д^уваёь^і муфти дёя ^аїруже^ої арматури їовиші мати міцжсть, видовжешя та відїовідн характерис­тики втоми, що відїовідають вимогам їроекту.

(2) Mож^а їриїускати, що ці вимоги задовоёь- ^яються їри забезїечеші ^астуї^их умов:

  1. Геометрія і характеристики матеріаёів аж керів і муфт, вико^а^і згідно з відїовідмм Євроїейським технчмм ухваёешям та їх їе- редчасте руй^ува^^я, викёючеш.

  2. Руй^ува^^я ^аїруже^ої арматури ^е відбу­ваться в межах амера або муфти.

  3. Видовжешя їри руй^ува^^і їристроїв ста- швить > 2%.

3.3.7 Prestressing tendons in sheaths

(1)P Prestressing tendons in sheaths (e.g. bon­ded tendons in ducts, unbonded tendons etc.) shall be adequately and permanently protected against corrosion (see 4.3).

(2)P Prestressing tendons in sheaths shall be adequately protected against the effects of fire (see EN 1992-1-2).

3.4 Prestressing devices

  1. Anchorages and couplers

    1. General

(1)P 3.4.1 applies to anchoring devices (ancho­rages) and coupling devices (couplers) for appli­cation in post-tensioned construction, where:

  1. anchorages are used to transmit the forces in tendons to the concrete in the anchorage zone

  2. couplers are used to connect individual lengths of tendon to make continuous tendons.

(2)P Anchorages and couplers for the prestres­sing system considered shall be in accordance with the relevant European Technical Approval.

(3)P Detailing of anchorage zones shall be in accordance with 5.10, 8.10.3 and 8.10.4.

  1. Mechanical properties

    1. Anchored tendons

(1)P Prestressing tendon anchorage assemblies and prestressing tendon coupler assemblies shall have strength, elongation and fatigue characteris­tics sufficient to meet the requirements of the design.

  1. This may be assumed provided that:

  1. The geometry and material characteristics of the anchorage and coupler components are in ac­cordance with the appropriate European Techni­cal Approval and that their premature failure is precluded.

  2. Failure of the tendon is not induced by the connection to the anchorage or coupler.

  3. The elongation at failure of the assemblies > 2%.

  4. їристрої заа^ерувашя ^е розміщуються у Н0их зо^ах з високими ^аїруже^^ями.

  5. Характеристики утомлешсті скёадових а^ кермх їристроїв і муфт відїовідають вимогам відїовідшго Євроїейського техичшго ухва­лення.

  1. Анкерні їристрої та зоші заа^еру- ва^я

(1)Р Міцнсть анкерних їристроїв і зо^ їовиша бути доста^ьою дёя їередачі зусиёь від ^а- їружешї арматури ^а бетощ а формувашя трiщи^ у зон заа^ерувашя ^е їовишо їогір- 0ити роботу амера.

  1. Зoв^І0^я їоїередшо ^aїpyжe^a ар­матура беззчeїёe^^я

    1. Загаёычі юёожешя

(1)Р 3овы0^ою, ^аїруже^ою ^а бето^ без зчеїле^^я вважа°ться арматура, що розмі- щу°ться за межами їочаткового залізобетон шго їерерізу і з'°д^у°ться з ко^трукці°ю тільки за доїомогою анкерних їристроїв та їристроїв Дёя відхилення.

(2)Р Система ^аїруже^^я з ^атягом ^а бето^ для використашя іззовы0ым армувашям їо- виша відїовідати вимогам відїовідшго Євро­їейського технчшго ухвалешя.

  1. Ко^труювашя арматури їовишо вико^у- ватись згідно з їравилами, ^ада^ими у 8.10.

  1. Ашерувашя

  1. Мінімальний радіус кривизн ^аїруже^ої арматури у зон а^ерувашя арматури без зчеїлешя їови^е^ вказуватись у відїовідш- му Євроїейському техичшму ухвалеші.

  1. Tendon-anchorage assemblies are not loca­ted in otherwise highly-stressed zones.

  2. Fatigue characteristics of the anchorage and coupler components are in accordance with the appropriate European Technical Approval.

3.4.1.2.2 Anchorage devices and anchorage zones

(1)P The strength of the anchorage devices and zones shall be sufficient for the transfer of the tendon force to the concrete and the formation of cracks in the anchorage zone shall not impair the function of the anchorage.

3.4.2 External non-bonded tendons

  1. General

(1)P An external non-bonded tendon is a tendon situated outside the original concrete section and is connected to the structure by anchorages and deviators only.

(2)P The post-tensioning system for the use with external tendons shall be in accordance with the appropriate European Technical Approval.

  1. Reinforcement detailing should follow the rules given in 8.10.

  1. Anchorages

The minimum radius of curvature of the tendon in the anchorage zone for non- bonded tendons should be given in the appropriate European Technical Approval

.4 ДОВГОВІЧЫСТЬ ТА ЗАХИСМЙ 0АР ДЁЯ АРМАТУРИ

  1. Загаёьж положення

(1)Р Довговіч^а комтрукція повиша задоволь- ^яти вимоги стосовш придатмсті до експлуа­тації, ^есучої здатмсті та стійкості через забезпечешя проектмго строку сёужби без сутт°вих втрат сїоживчої якості або з^ач^их ^епередбаче^их витрат ^а утримашя (за- гальж вимоги також див. EN 1990).

(2)Р їотрібмй рівем захисту комтрукції по- ви^е^ встамвлюватись через а^аліз її пере- дбачемго використашя, проектмго строку сёужби (EN 1990), їрограми обслуговувашя та дій.

(3)Р їовиша а^алізуватись можёива з^ачи- мість безпосереджх і опосередковамх впли­вів, умов ^авкоёИ0^ього середовища (див. 4.2) і викликамх тали вїёивів.

їримітка. Приклади охоплюють деформації, вик­ликані повзучістю та усадкою (див. 2.3.2).

  1. Захист сталевої арматури від корозії зале­жить від густим, якості та товщим захисмго 0ару бето^у (див. 4.4) і утворемя тріщи^ (див.

  1. . Густи^а та якість захисмго 0ару дося­гаться ко^ролем максимальмго водоце­ментного відношення і мінімальної кількості цеме^у (EN 206-1) та може залежати від міжмальмго класу міцмсті бето^у.

їримітка. Детальні0у інформацію наведено у до­датку Е.

  1. Якщо металеві елеме^и кріплемя можуть перевірятись та замнюватись, вом можуть застосовуватись із захисмм покриттям в умо­вах прямого впливу. В Н0их випадках вом по- вимі виготовлятись із корозіймстійкого матеріалу.

  2. Hижче^аведе^і у цьому розділі вимоги по- вимі розглядатись для ко^крет^их випадків Наприклад, тимчасові або мо^уме^таль^і спо­руди, споруди, що заз^ають дії екстремальмх або особливих впливів тощо).

4 DURABILITY AND COVER TO REINFORCEMENT

  1. General

(1)P A durable structure shall meet the require­ments of serviceability, strength and stability throughout its design working life, without signifi­cant loss of utility or excessive unforeseen main­tenance (for general requirements see also EN 1990).

(2)P The required protection of the structure shall be established by considering its intended use, design working life (see EN 1990), maintenance programme and actions.

(3)P The possible significance of direct and indi­rect actions, environmental conditions (see 4.2) and consequential effects shall be considered.

Note: Examples include deformations due to creep and shrinkage (see 2.3.2).

  1. Corrosion protection of steel reinforcement depends on density, quality and thickness of concrete cover (see 4.4) and cracking (see 7.3). The cover density and quality is achieved by controlling the maximum water/cement ratio and minimum cement content (see EN 206-1) and may be related to a minimum strength class of concrete.

Note: Further information is given in Annex E.

  1. Where metal fastenings are inspectable and replaceable, they may be used with protective coatings in exposed situations. Otherwise, they should be of corrosion resistant material.

  2. Further requirements to those given in this Section should be considered for special situati­ons (e.g. for structures of temporary or monu­mental nature, structures subjected to extreme or unusual actions etc.).

  1. Умови ^aвкoёИ0^ьoгo середовища

(1)Р Ш0І вїёиви, яких заз^а° ко^трукція ^а додаток до мехаычмх, можуть бути хімічмми або фізичмми.

  1. Умови ^авкоёИ0^ього середовища кёаси- фікуються згідно з табёицею 4.1, що грунтуєть­ся на EN 206-1.

  2. На додаток до ^аведе^их у табёиц 4.1 умов їовиші розгёядатись особёиві форми агре- сившї або ^еїрямої дії, що вкёючають:

хіміч^у корозію, що вимка° в^асёідок:

  • екстёуатацн будівеёь і сїоруд (зберігашя ріди^ тощо);

  • розчиыв кисёот або соёей кисёот (EN 206-1, ISO 9690);

  • хёоридів, що містяться у бетон (EN 206-1);

  • ёужмх реакцій заїовтвачів (EN 206-1, ^аціо^аёь^і ставдарти);