Сопроводительное письмо организации-разработчику выдает НИИ.

  1. Госстандарт Украины (Госкомградостроительстаа Украины) асе замечания, предложения или бюллетени голосования по проекту межгосу­дарственного стандарта, полученные от национальных органов по стандар­тизации государств-участников Соглашения, и проект стандарта, прошед­ший издательское редактирование, в двухдневный срок со дня получения направляет в НИИ для дальнейшей работы. НИИ рассматривает их и в де­сятидневный срок направляет разработчику этот проект стандарта и копии вышеуказанных материалов (кроме бюллетеней голосования).

  2. При наличии обоснованных замечаний и предложений к меж­государственному стандарту от других государств-участников Соглашения, МТК (действующего в другой стране), которые изменяют характеристики и показатели объекта стандартизации, разработчик (при условии согласия с замечаниями и предложениями) дорабатывает проект стандарта, сводку от­зывов, уточняет пояснительную записку и повторно направляет на согласо­вание и рассмотрение в организации Украины, национальные органы других стран, секретариат МТК одновременно.

В этом случае проект межгосударственного стандарта в Технический секретариат МГС (секретариат МНТКС) не направляют.

Если текст проекта стандарта претерпел значительные изменения, до­работанную редакцию проекта межгосударственного стандарта повторно на­правляют в Издательство стандартов Госстандарта России.

  1. 11 Срок издательского редактирования проекта межгосударствен­ного стандарта Издательством Госстандарта России установлен ПМГ 03.

Срок оассмотрения и высылки замечаний или бюллетеней голосова­ния национальными органами по стандартизации государств-участников Со­глашения установлен ГОСТ 1.0.

  1. Принципиальные разногласия во время рассмотрения устраня­ются в соответстьии с ГОСТ 1.0 (0.10).0 случае отсутствия замечаний и предложений от националь­ного органа по стандартизации на протяжении трех месяцев с момента по­лучения им проекта межгосударственного стандарта Госстандарт Украины, при обращении к нему разработчика, письмом извещает (напоминает) на­циональный орган о том, что согласно 8.7 ГОСТ 1.0 ввиду отсутствия ответа проект межгосударственного стандарта считается согласованным.

Замечания и предложения, которые поступили после указанного сро­ка, передаются Госстандартом Украины (Госкомградостроительства Украи­ны) НИИ и далее разработчику для использования при пересмотре меж­государственного стандарта или внесения в него изменений (копии должны храниться в деле стандарта в НИИ).

  1. После согласования проекта стандарта с организациями сог­ласно перечню, приведенному в ТЗ, организация-разработчик в случае не­обходимости дорабатывает окончательную редакцию проекта межгосудар­ственного стандарта по результатам рассмотрения национальными органа­ми государств-участников Соглашения и издательского редактирования и разрабатывает сводку отзывов на русском языке на проект стандарта по замечаниям и предложениям национальных органов, осуществляет аутен­тичный перевод текста стандарта на украинский язык и подает на рассмот­рение и экспертизу в НИИ дело стандарта, в которое входят:

— два экземляра проекта межгосударственного стандарта на русском языке (один из них первый), а также экземпляр проекта, прошедший изда­тельское редактирование в Издательстве стандартов Госстандарта России;

— два зкэемляра проекта межгосударственного стандарта на украин­ском языке (один из них первый);

— копия технического задания на разработку межгосударственного стан­дарта;

— первая редакция проекта межгосударственного стандарта,

— сводка отзывов на первую редакцию проекта межгосударственного стандарта от организаций Украины и других государств и оригиналы (копии) писем-отзывов;

— оригиналы документов, которые подтверждают согласование про­екта межгосударственного стандарта организациями Украины и МТК,

— протокол заседания ТК Украины или научно-технического совета (НТО) организации-разработчика.

Вместе с этими документами представляют такие документы в двух экземплярах.

— пояснительную записку к проекту межгосударственного стандарта,

•— сводку отзывов на проект стандарта по результатам его рассмот­рения национальными органами государств-участников Соглашения,

—■ копии писем рассылки на рассмотрение проекта стандарта госу­дарствам-участникам Соглашения, писем-напоминаний, если не получен от­вет от национального органа по стандартизации.

3 2 15 Оформление проекта межгосударственного стандарта должно отвечать требованиям 6 1 ГОСТ 1.5.

3.2.16 НИИ принимает от разработчика материалы по 3.2.14 этого до­кумента согласно КНД 50—013 и в срок не более чем 1,5 месяца осущес­твляет.

  • государственную экспертизу проекта межгосударственного стандар­та с подготовкой заключения на него;

  • издательское редактирование проекта межгосударственного стан­дарта.

3.2.17 НИИ проводит государственную экспертизу присланных мате­риалов согласно КНД 50—049.

3.2.18 Заключение на проект межгосударственного стандарта оформ­ляют согласно приложению А КНД 50—049.

3.2 19 НИИ осуществляет издательское редактирование окончатель­ной редакции проекта межгосударственного стандарта на украинском языке и обеспечивает аутентичность его тексту на русском языке.

Допускается вносить редакторские правки, которые не изменяют тре­бований стандарта, и в текст на русском языке.

Редактор вносит соответствующие исправления после согласования их с экспертом или разработчиком.

После издательского редактирования проект стандарта на украинском языке (или отдельные страницы) и на русском языке, если в него внесены исправления, перепечатывают. Перепечатку осуществляет НИИ.

3.2.20 Если проект стандарта по уважительным причинам не проходил издательского редактирования в Издательстве стандартов Госстандарта Рос­сии, окончательная редакция проекта стандарта на русском языке после экспертизы подлежит издательскому редактированию в НИИ.

3.2.21 НИИ передает с сопроводительным письмом в Госстандарт Ук­раины (Госкомградрстроительства Украины) на рассмотрение и одобрение такие материалы:

  • заключение на проект стандарта;

  • проект межгосударственного стандарта на русском языке;

  • проект межгосударственного стандарта на украинском языке;

  • пояснительную записку на проект межгосударственного стандарта;

  • копию ТЗ не разработку межгосударственного стандарта;

  • сводку отзывов на проект межгосударственного стандарта по ре­зультатам его рассмотрения национальными органами государств-участни­ков Соглашения;

  • оригиналы документов, подтверждающих согласование проекта меж­государственного стандарта организациями Украины и МТК;

  • копии писем рассылки (и копии писем-напоминаний) на рассмот­рение проекта межгосударственного стандарта в национальные органы го­сударств-участников Соглашения;

  • бюллетени голосования по проекту межгосударственного стандар­те от национальных органов государств-участников Соглашения;

  1. проект межгосударственного сїандарга, прошедший издательское редактирование в Издательстве стандартов Госстандарта России.2 22 Госстандарт Украины (Госкомградостроительства Украины) op* ганизует рассмотрение поданных материалов в управлениях, или на науч­но-технической комиссии по стандартизации (НТКС) Госстандарта Украины (Госкомградостроительства Украины) и принимает решение относительно разработанного проекта стандарта

При наличии замечаний они могут решаться с НИИ в рабочем порядке или дело стандарта возвращается в НИИ для доработки проекта стандарта.

  1. 2 23 После одобрения проекта стандарта Госстандартом Украины (Госкомградостроительства Украины) НИИ с сопроводительным письмом Гос­стандарта Украины (Госкомградостроительства Украины) направляет в Тех­нический секретариат Межгосударственного Совета (секретариат МНТКС) копию проекта стандарта на русском языке с пояснительной запиской и бюл­летенями голосования.

Изготовление копии осуществляет НИИ.

После принятия стандарта Межгосударственным Советом Техничес­кий секретариат (секретариат МНТКС) представляет информацию Госстан­дарта Украины (Госкомградостроительства Украины) об обозначении стан­дарта в соответствиии с ГОСТ 1.5, перечне государств-участников Согла­шения, присоединившихся к нему, а также номер протокола заседания МГС (МНТКС), на котором стандарт принят. Эта информация передается в НИИ для дальнейшей работы.

Межгосударственный стандарт, принятый Межгосударственным Сове­том, в Украине вводится в действие приказом Госстандарта Украины (Гос­комградостроительства Украины).

  1. После получения информации от Технического секретариата по 3.2.23 НИИ в срок не более одного месяца изготавливает оригинал-макет стандарта на двух языках. На обратной стороне титульного листа ставят штамп «В печать». Изготавливают экземпляр оригинал-макета стандарта на' русском языке и дополнительно экземпляр титульного листа к нему, кото­рые с сопроводительным письмом Госстандарта Украины (Госкомградост­роительства Украины) НИИ направляет в Технический секретариат Межго­сударственного Совета (секретариат МНТКС) для регистрации и изготов­ления копий для обеспечения стандартом государств-участников Согла­шения.

  2. Издание межгосударственного стандарта & Украине осуществ­ляют после его регистрации Техническим секретариатом.

  3. При издании стандарта текст на русском и аутентичный текст на украинском языка брошюруют в одной обложке, на которой приводят обозначение и наименование на русском и украинском языках.

ТО«ЙСЖЕНИЕ Л
(овімтпьноаг)

Форма последней страницы
проекта межгосударственного стандарта


Руководитель (зам. руководителя) орга­низации-разработчи­ка и ее наименование

Личная подпись

Расшифровка подписи


Руководитель служ­бы стандартизации

Личная подпись

Расшифровка ПОДПИСИ


Руководитель подраз- д е ления-разработчи ка

Личная подпись

Расшифровка подписи


Руководитель разра­ботки (темы), долж­ность

Личная подгысь

Расшифровка подписи


Исполнители, долж­ности

Личные подписи

Расшифровка подписей


Соисполнители:




Руководитель (зам. руководителя), наименование орга­низации

Личная подпись

Расшифровка подписи


Руководитель подраз­деления-разработчика

Личная подпись

Расшифровка подписи


Руководитель разра­ботки (темы), долж­ность

Личная подпись

Расшифровка подписи


Исполнители, долж* ности

Личные подписи

Расшифровка подписей


Примечание 1. Если часть подписей не помещается на одной стринице, то их размещают на обратной стороне страницы со ссылкой кем. на обороте*

Примечание 2 Состав подписей должностных лиц и исполнителей указывают по решению организации-разработчика, подавшей проект стандарта на утверждение.

Примечание 3. При издании стандарта последнюю страницу не печатают (ос­тается в деле стандарта).Т

УДК 006.354

50

Ключевые слова: межгосударственный стандарт, разработка, согла­сование, утверждение, технический комитет. Межгосударственный Совет, на­циональный орган по стандартизации, Технический секретариат, межгосу­дарственный технический комитет, секретариат МНТКСРедактор Г. Ледаеда

Технічний редактор О. Касіч
Коректор Г. НЪшпаеда

Підписано до друку 6.03.06 Формат 60*64 1/16.

Ум. друк. «рк. 1,39. Зам, ў/f . Ціна договірна.

Дільниця оперативного друку УкрНДІСО
252006, Кгів-6, аул. Горыкно, 174