Кути
Сїеціальж фітини, вкёючаючи відводи, їо- ви^і бути з номінальними кутами 45° і 90°. їереважш номінальний кут їоверхж мо^аж- шго відділення сташвить 45°. Доїускдля кута їови^е^ бути + 5° від шмнальшго з^аче^^я, що всташвлю° виробок.
Взаємозамжжсть з’єд^увачiв
Розміри 0вів систем, що використовуються дёя їідключешя сїеціальмх фітингів, адаї- торів або сумістих детаёей дёя керамічмх трубоїроводів, їовиші відїовідати вимогам 3.6 EN 295-1:1991.
Міцжсть зчeїёe^^я кёею Дёя фіксації керамічдої труби
їри їроведеші виїробува^ відїовідш до їу^тів 7 і 20 EN 295-3:1991 міцжсть кёею їовиша відїовідати заз^аче^ій в 2.12 EN 295-1:1991.
Cїеціаёь^а арматура Дёя водя^х затворів
Спеціальні фітини дёя дре^ажу їоза будівлями і ка^алізації їовиші забезїечувати між- маль^у глиби^у водяшго затвору 50 мм.
Герметичжсть ^еціаёь^х фітилів
У разі ^еобхід^ості, їри їроведе^і виїробу- ва^ відїовідш до 13 EN 295-3:1991 або за доїомогою їовітря або води тест ^а герметичжсть сїеціальмх фітингів їови^е^ відїо- відати 2.18 EN 295-1:1991.
Xіміч^а стійкість
Гёaзypoвa^a кераміка
Eлеме^ти сїеціальмх фітингів та адаїторів і сумісмх деталей, заз^аче^их в цьому стаж дарті, з кераміки, їови^і бути стійкі до хіміч- шо вїливу. Для особливих виїадків хіміч^а стійкість керамічмх елеме^ів, які застову- ються, може бути виз^аче^а 0ляхом виїробу- вашя відїовідш до 10 EN 295-3:1991.
Length
The nominal length of straight special fittings shall be specified by the manufacturer. The limits of tolerance on this length shall be -1 % and +4 % measured to the nearest whole mm, with a minimum of +10 mm.
Angles
Special fittings which include branches shall have preferred nominal angles of 45° and 90°. The preferred nominal angle of surface rodding points is 45°. The tolerance for the branch angle shall be + 5° on the manufacturer’s nominal value.
Joint interchangeability
The dimensions of the jointing systems used to connect special fittings, adaptors or compatible accessories to vitrified clay pipelines shall conform to the requirements of 3.6 of EN295-l:1991.
Bond strength of adhesive for fixing fired vitrified clay parts together
When tested in accordance with clauses 7 and 20 of EN 295-3 :1991, the bond strength of the adhesive shall be as specified in 2.12 of EN 295-1:1991.
Water seal of special fittings
Trapped special fittings for drainage outside buildings and for sewerage shall provide a minimum water seal depth of 50 mm.
Impermeability of special fittings
Where applicable, when tested in accordance with clause 13 of EN 295-3:1991 either using an air or water test, the impermeability of special fittings shall be as specified in 2.18 of EN 295-1:1991.
Chemical Resistance
Vitrified clay
Elements of special fittings adaptors and compatible accessories specified in this standard made from vitrified clay are resistant to chemical attack. For special circumstances of application the chemical resistance of vitrified clay elements may be determined by the use of the test in clause 10 ofEN 295-3:1991.
^0і матеріаёй
Хіміч^а стійкість еёеме^ів, зробёеехз Н0их матеріаёів, повиеа відїовідати цим же вимогам.
Суміше скёадаея
Керамічш трубопровідш системи їри проведееі випробувае відповіде до 18, 20 та 21 EN 295-3:1991 комїёект з’°д^увачів, за доїомогою яких відбуваться стикуваея систем відповіде до 3.6 EN 295-1:1991, пови- ^е^ задовоёь^яти вимоги 3.2.1, 3.3, 3.4, 3.7.1, 3.8 і 3.9 EN 295-1:1991 ^а водо^епро^ик^ість, виги^ оїір зсуву, хіміч^у і фізич^у стійкість до стоків і терміч^у стійкість
Трубоїроводи з інших матеріаёів, окрім кераміки
їри проведееі випробувае відповідно до пуетів 18, 20 і 21 EN 295-3:1991 під- кёючеея керамічех трубоїроводів до трубо- їроводів з Н0их матеріаёів, які ^е їіддаються з^ач^им вщхиёееям їри проведееі ^ава^та- жуваёьех випробувае (наприклад, бето^ чаву^ ковкий чаву^ стаёь і цеме^), повиеі задовоёь^яти вимоги 3.2.1, 3.3, 3.4, 3.7.1,3.8 і 3.9 EN 295-1:1991 ^а водо^епро^ик^ість, виги^ опір зсуву, хіміч^у та фізич^у стійкість до стоків та терміч^у стійкість.
їри проведееі випробував відповіде до 18 і 20 EN 295-3:1991 сумісе підкёю- чення керамічех трубопроводів до трубопроводів з Н0их матеріаёів, які заз^ають з^ач- ех відхилень при випробуваеях ^а зсув^е ^ава^таже^^я фаприкёад, їВХ, їЕ, її і ВРї), також повиее задовоёь^яти вимоги 3.2.1, 33, 3.4 і 3.7.1 EN295-1:1991, за ви^ятком 3.4, коёи зсув^е ^ава^таже^^я застосову°ться дёя шуч- ких труб, де прикёаде^е ^ава^таже^^я ^еоб- хіде дёя отримаея діаметраёьего відхи- ёешя (3 + 0,5) % від зовы0еого діаметра.
5 ВІДБІР ЇРОБ ДЁЯ ВИЇРОБУВА^
Відбір проб дёя спеціаёьех фітингів, адап- торів і сумісех детаёей пови^е^ відповідати табёиф 1.
Відбір проб вказаей в EN 295-2:1991, де ^умерація пуетів розта0ова^а відповіде до EN 295-1:1991.
4.9.2 Other Materials
The chemical resistance of elements made from other materials shall comply with the relevant specifications.
4.10 Joint assemblies
Vitrified clay pipeline systems
When tested in accordance with clauses 18, 20 and 21 of EN 295-3:1991, joint assemblies formed using the jointing systems permitted in 3.6 of EN 295-1:1991 shall where applicable satisfy the requirements of 3.2.1, 3.3, 3.4, 3.7.1, 3.8 and 3.9 of EN 295-1:1991 for water tightness, deflection, shear resistance and chemical and physical resistance to effluent and thermal stability.
Vitrified clay to pipelines of other materials
When tested in accordance with clauses 18, 20 and 21 of EN 295-3 :1991 joint assemblies connecting vitrified clay pipelines to pipelines of other materials which do not undergo significant diametral deflection under shear test load (e.g. concrete, cast iron, ductileiron, steel and fibre-cement) shall satisfy the requirements of 3.2.1, 3.3, 3.4, 3.7.1, 3.8 and 3.9 of EN 295-1:1991 for water tightness, deflection, shear resistance, chemical and physical resistance to effluent and thermal stability.
When tested in accordance with clauses 18 and 20 of EN 295-3:1991 joint assemblies connecting vitrified clay pipelines to pipelines of materials which undergo significant diametral deflection under shear test load (e.g. PVC-U, PE, PP and GRP) shall also satisfy the requirements of 3.2.1, 33, 3.4, and 3.7.1 of EN295-1:1991, with the exception that, for 3.4, when the shear load is applied to the flexible pipe, the applied load shall be that required to produce a diametral deflection of (3 + 0,5) % on the external diameter.
5 Sampling for Tests
Sampling for special fittings, adaptors and compatible accessories shall be in accordance with Table 1, where applicable. Sampling is specified in EN 295-2:1991, in which the specification clause numbers refer to EN 295-1:1991. Table 1 gives the cross-reference between the relevan
tУ табёйці 1 ^аведе^о їерехресж тосйёашя corresponding clauses of EN 295-4:1991 and
між відїовідмми статтями EN 295-4:1991 і EN 295-1:1991, and the applicable EN 295-2:1991
EN 295-1:1991 і EN 295-2:1991. clause numbers.
Табёиця 1 - Відбір їроб
Table 1 -Sampling
їараметр Requirement |
Роздіё в EN 295-4:1991 Clause No. EN 295-4:1991 |
Відїов^а стаття EN 295-1:1991 Corresponding Clause No EN 295-1:1991 |
Відбір їроб EN 295-2:1991 Sampling Clause No. EN 295-2:1991 |
Гёазуроваы вироби Vitrified clay |
4.1.1 |
2.1 |
3.1 |
Матеріаёй гумові дёя ущіёь^е^^я Rubber sealing materials |
4.1.2 |
3.1.1 |
3.11 |
їоёіурета^ Polyurethane |
4.13 |
3.1.2 |
3.10 |
Міымаёьмй отвір Minimum bore |
4.2 |
2.2 |
3.5 |
Довжи^а Length |
4.3 |
2.3 |
3.5 |
Кут Angle |
4.4 |
2.8 |
3.3 |
Вза°мозаміші з’°д^а^^я Joint Inter-changeability |
4.5 |
3.6 |
3.5, 3.12 |
Міцжсть зчеїёе^^я з адгезивом Bond strength of adhesive |
4.6 |
2.12 |
3.7, 3.8 |
Гідрозатвор Water seal |
4.7 |
2.6 |
3.6 |
^еїро^ик^іcть Impermeability |
4.8 |
2.18 |
3.6 |
Xіміч^а стійкість Chemical resistance |
4.9 |
2.15 |
3.7 |
Водо^еїро^ик^іcть Watertightness |
4.10 |
3.2 |
3.13 |
їроги^ Deflection |
4.10 |
3.3 |
3.13 |
Оїір зсуву Shear resistance |
4.10 |
3.4 |
3.13 |
Xіміч^а і фізич^а стійкість до стоків Chemical and Physical resistance to effluent |
4.10 |
3.7.1 |
3.13 |
Терміч^а стабіёьысть Thermal cycling stability |
4.10 |
3.8 |
3.13.3 |
Довгострокова терміч^а стабіёьжсть Long-term thermal stability |
4.10 |
3.9 |
3.13.3 |
ЇOЗ^AKИ
^acтyї^i даы їовиші використовуватися дёя їoз^aчe^^я сїеціальмх фітингів, адаїторів і сумісмх детаёей.
Бёок 1 Оїис
Блок 2 EN 295-4
Бёок 3 l^дивідуаль^а система виїробувам БёокЗ.1 №мінальний застосовувамй розмір(и) Бёок 3.2 3’°д^а^і системи, де це доречш
МАРКУВА^Я
Всі сїеціальн фітини, їерехідмки, з’°д- ^а^^я та сумісы детаёі їовиші мати ^астуї^е маркувашя:
EN 295-4;
маркувашя СЕ (буде дoбавле^е їісля їо- явлемя відїовідшї вимоги);
рoзїіз^аваль^ий з^ак третьої стором - ор^у з сертифікації;
заводський іде^тифікацій^ий шмер;
дата виготовлемя;
номінальний розмір (DN...) або OD діаїазo^ розмірів;
вимірюваль^а система з’°д^а^ь відїовідш до EN 295;
^0і застосовував трубоїровідн системи в разі ^еoбхід^oсті;
тиї зв’язку в разі ^еoбхід^oсті (додаток А);
рекомевдовамй обертовий моме^ скла- дамя і мо^ажу,нструме^, якщо це їот- рібно (додаток А).
Це маркувамя їовишє бути ^а^есе^o їере- важш їеред виїалом керамічмх елеме^ів, у виїадках, коли це ^емoжливo, - їісля виїалу. Маркувамя ^а частим, виготовлеы з Н0их матеріалів, їовимє бути ^а^есе^o ^езмив^oю фарбою.
їродукція їовима мати їoз^аку і ммер цього ставдарту у виїадку, якщо вo^а сер- тифікoва^а відїовідм до розділу 8 ^езалеж- мм сертифікаціймм оргамм.
КО^РОЁЬ ЯКОСТІ
Ко^роль якості здійст°ться відїовідм до EN 295-2:1991.
Designation
The following shall be used for the designation of special fittings, adaptors and compatible accessories.
Block 1 Description
Block 2 EN 295-4
Block 3 Individual item block
Block 3.1 Nominal size(s) applicable
Block 3.2 Jointing system, where appropriate.
Marking
All special fittings, adaptors, couplings and compatible accessories shall be marked with:
EN 295
CE marking (To be added after the relevant requirements have been met)
identification symbol of the third party certification body
manufacturer’s identification
date of manufacturing
nominal size (DN...) or OD size range
dimensional jointing system of EN 295 if appropriate
other applicable pipeline system if appropriate
type of coupling if appropriate (annex A)
recommended assembly torque and assembly tool if appropiate (annex A)
This marking shall preferably be impressed before firing vitrified clay elements, or, if this is not possible, shall be indelibly done after firing. Marking on components made from other materials shall also be impressed or indelible.
Products shall be marked with the number of this standard only if certified in accordance with clause 8 by a third party certification body.
Quality control
Quality control shall be in accordance with EN 295-2:1991.
ДОДАТОК A
(обов’язковий)
МЕТАЁЕВІ ЕЁАСТИЧЫ 3’ЄД^A^^Я
ТА АДАЇТОРИ
А.1 Загаёьж положення
Цей додаток виз^ача° додаткові вимоги до метаёевих еластич^ихз’°д^а^ь і їерехідмків. Вом використовуються дёя з’°д^а^^я кера- мічмх труб і фітингів разом з трубоїроводом з Н0их матеріаёів.
A.1.1 Оїис
Метаёеві еластичы з’°д^а^^я та адаїтори скёадаються з вулканзовашї гумової вставки з їрисутнстю або відсутыстю вулкатовашї втуёки, а також із смуги з ^ержавіючої стаёі, що закріїлеж ^а кнцях труб. Адаїтори можуть вкёючати в себе ^арізку.
їри усташвці відїовідш до ^струкцій вироб- мка муфти та адаїтори ^е їовиші за0кодити трубам, до яких вом підключені.
Всі детаёі з ^ержавіючої стаёі їовиші бути без гострих країв.
A.1.1.1 Адаїтори
Відлиті з екструдовашї вулканзовашї гуми втуёки з вставкою із ^ержавіючої стаёі, які закріїлеж ^а кнцях труб.
А.1.1.2 Тиї 1 муфти (без ба^дажiв зсуву)
Відлиті з екструдовашї вулканзовашї гуми ма^жети з вставкою із ^ержавіючої сталі, які закріїлен ^а кнцях труби.
А.1.1.3 Тиї 2 муфти (з ба^дажами зсуву)
Відлиті з екструдовашї вулканзовашї гуми ма^жети з вставкою із ^ержавіючої сталі, які закріїлен ^а кнцях труби. Вом їовиші мати смугу зсуву, щоб дати оїір ^ава^таже^^ю зсуву.
A.1.1.4 Втуёки
Втулки їовиші бути тільки з муфтами, що мають смугу зсуву, щоб комїе^увати різмцю між зовы0ым діаметром труб, оскільки труби ^е можуть бути щільш з’°д^а^і за доїомогою ли0е одИ°ї муфти. Вом виготовляються з литої екструдовашї і вулканзовашї гуми.
Annex A
(normative)
METAL BANDED FLEXIBLE COUPLINGS
AND ADAPTORS
A.1 General
This annex specifies the additional requirements for metal banded flexible couplings and adaptors. They are used for connecting vitrified clay pipes and fittings together or to pipelines of other materials.
A.1.1 Description
Metal banded flexible couplings and adaptors consist of vulcanised rubber sleeves, with or without vulcanised rubber bushes, with adjustable stainless steel tension bands by which they are secured to the pipe ends. They may also incorporate shear bands. Adaptors may incorporate an abrupt change of section.
When fitted according to the manufacturer’s instructions, couplings and adaptors shall not damage or distort the pipes to which they are connected.
All stainless steel parts shall be edgedressed and free from sharp edges.
A.1.1.1 Adaptors
Moulded or extruded stepped vulcanised rubber sleeves with adjustable stainless steel tension bands by which they are secured to the pipe ends.
A.1.1.2 Type 1 couplings (without shear bands)
Moulded or extruded vulcanised rubber sleeves with adjustable stainless steel tension bands by which they are secured to the pipe ends.
A.1.1.3 Type 2 couplings (with shear bands)
Moulded or extruded vulcanised rubber sleeves with adjustable stainless steel tension bands by which they are secured to the pipe ends. They shall have shear bands to give resistance to shear loads.
A.1.1.4 Bushes
Bushes are only used with couplings having shear bands to compensate for variations between the outside diameters of pipes which cannot be satisfactorily joined by a coupling alone. They are manufactured from moulded extruded and joined vulcanised rubber sections.
A.1.2 Посилання
Єврошрма 88 Частта 1:1986
^ержавіюча стаёь. Техжчж умови ^а їоста- чання у вйгёяді брусків, катами, 0тамїовки Єврошрма 88 Части^а 2:1986
^ержавіюча стаёь. Техжчж умови їоставки ёиста / їласти^и і стрічки дёя загальмх ціёей ISO 3302:1990 Гума. Доїуски ^а розміри твердих формовамх і їресовамх виробів ISO/DIS4633:1986 Гумові ущіль^е^^я. 3’°д^у- вальж кіёьця дёя водоїостачальмх, дре^аж- та та ка^алізацій^их трубоїроводів. Технічні характеристики матеріаёів