Відносно зв'язку цього стандарту з Директи­вою (Директивами) ЄЄ див. довідковий дода­ток ZA, що є його складовою частиною.

Додатки А, В і Є - обов' язкові. Додаток D - довідковий.

Цей документ визначає застосування і вико­ристання водовідвідних лотків окремо або у вигляді вузлів, що складаються з багатьох час­тин. Вузол визначається як окремий модуль і може використовуватися разом з іншими ана­логічними модулями при створенні системи водовідведення. Наводяться вказівки щодо розташування модулів, їх міцності, а також відповідних решіток або кришок. Зі сфери

Чинний від 2017-01-01

FOREWORD

This document (EN 1433:2002) has been pre­pared by Technical Committee CEN/TC165, "Wastewater engineering", the secretariat of which is held by DIN.

This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by May 2003, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by August 2004.

This document has been prepared under a man­date given to CEN by the European Commission and the European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Direc- tive(s).

For relationship with EU Directive(s), see informa­tive Annex ZA, which is an integral part of this document.

Annexes A, В and C are normative. Annex D is in­formative.

This document specifies the application and use of drainage channels both as single or multi-part assemblies. An assembly is defined as a single unit and can be used in conjunction with other similar units to provide a drainage system. Guid­ance is given on the location of units, the strength of the units and appropriate grating or cover. Fit­tings and other special adapters are excluded from the scope of this standard.

застосування цього стандарту вилучені деталі з'єднання та інші спеціальні перехідні прист­рої.

Монтаж не розглядається як частина цього стандарту, проте може стати частиною май­бутнього пов'язаного з ним стандарту. Водо­відвідні лотки монтуються так, щоб забезпе­чити достатню стійкість, що дозволяє їм ви­тримувати передбачені навантаження.

Належна увага була приділена системам забезпечення якості, і цей стандарт детально описує спеціальні і найважливіші операції контролю якості, здійснювати які повинні як виробник, так і незалежні експерти (якщо це необхідно).

Цей стандарт визначає вимоги до матеріалів, які використовуються при виготовленні водо­відвідних лотків. Проте відносно деяких мате­ріалів на даний момент часу є неповні дані.

Водовідвідні лотки в основному використо­вуються для відводу поверхневих вод. Також можуть переноситися інші рідини, у зв'язку з чим необхідно правильно вибирати водовід­відний лоток.

Відповідно до внутрішніх правил CEN/CENE- LEC цей стандарт зобов' язані запровадити національні органи з стандартизації таких країн: Австрії, Бельгії, Чеської Республіки, Данії, Фінляндії, Франції, Німеччини, Греції, Ісландії, Ірландії, Італії, Люксембурга, Мальти, Нідерландів, Норвегії, Португалії, Іспанії, Швеції, Швейцарії і Великобританії.

Installation does not form part of this standard but can form part of a future related standard. Drain­age channels are installed so that sufficient sup­port is provided to enable them to withstand proposed service loads.

Due regard has been taken of formalized Quality Assurance Systems and this standard details those specific and relevant quality control activi­ties necessary for both manufacturer and external assessors (if applicable).

This standard specifies materials currently used in the manufacture of drainage channels. How­ever, with some materials there are limited data currently available.

Rainwater forms the main application of drainage channels. Other liquids can be carried, subject to correct selection of the drainage channel.

According to the CEN/CENELEC Internal Regula­tions, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Malta, Netherlands, Nonway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom

  1. .СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ

Цей стандарт встановлює вимоги до лінійних водовідвідних лотків для збору і відведення поверхневих вод, змонтованих в пішохідних зонах і в зонах руху автотранспорту.

Ці лотки відповідно до рекомендацій вироб­ників визначені як лотки типу І, які не вима­гають використання додаткової основи, або як лотки типу М, що вимагають використання додаткової основи для сприйняття вертикаль­них і горизонтальних навантажень.

Цей стандарт визначає вимоги до решіток і кришок, що входять до складу лінійних систем водовідведення. Цей стандарт застосовується до водовідвідних лотків з решітками, лотків зі щілинами і бортових лотків зі щілинами з ши­риною просвіту до 1000 мм.

Цей стандарт визначає терміни, класи, вимоги до виготовлення і випробувань, маркування і контролю якості водовідвідних лотків.

  1. НОРМАТИВНІ ПОСИЛАННЯ

Цей стандарт містить визначення з інших пуб­лікацій, що наводяться у вигляді датованих або недатованих посилань. Ці нормативні по­силання розміщені у відповідних місцях тексту, і потім наводиться перелік публікацій. У разі датованих посилань в цьому стандарті вико­ристовуються пізніші зміни або редакції цих публікацій тільки у тому випадку, якщо вони вводяться при його зміні або випуску нової редакції. У разі недатованих посилань діє по­силання на останнє видання публікації (вклю­чаючи зміни).

EN 1169, Вироби залізобетонні збірні - Загаль­ні вимоги до заводського контролю виробниц­тва бетону, армованого скловолокном

EN 1170-5, Вироби залізобетонні збірні - Ме­тоди випробувань бетону, армованого скло­волокном. Частина 5: Визначення міцності на згин, Метод "повного випробування на згин" EN 1563, Литво - Чавун з кулястим графітом

ENV 10080, Сталь для армування бетону - Сталь арматурна, що піддається зварюванню ребриста В 500. Технічні умови на постачання прутків, рулонів і зварної сітки

EN 10088-1, Сталі нержавіючі - Частина 1: Перелік нержавіючих сталей

  1. SCOPE

This European Standard specifies requirements for linear drainage channels for the collection and conveyance of surface water when installed within areas subjected to pedestrian and/or vehic­ular traffic.

These channels are defined as either Type I, which requires no further support or Type M, which requires additional support to accommo­date the vertical and horizontal loads in service, in accordance with the manufacturers' recommen­dations.

This standard specifies requirements for gratings and covers integral with a linear drainage system. This standard applies to grid units, slot units and kerb units up to a clear opening of 1000 mm.

This standard specifies definitions, classes, de­sign and testing requirements, marking and qual­ity control for drainage channels.

  1. Normative references

This European Standard incorporates by dated or undated reference, provisions from other publica­tions. These normative references are cited at the appropriate places in the text, and the publica­tions are listed hereafter. For dated references, subsequent amendments to or revisions of any of these publications apply to this European Stan­dard only when incorporated in it by amendment or revision. For undated references the latest edi­tion of the publication referred to applies (includ­ing amendments).

EN 1169, Precast concrete products - General rules for factory production control of glass-fibre reinforced cement

EN 1170-5, Precast concrete products - Test methods for glass-fibre reinforced cement - Part 5: Measuring bending strength, "Complete bending test" method

EN 1563, Founding - Sphenoidal graphite cast irons

ENV 10080, Steel for the reinforcement of con­crete - Weldable ribbed reinforcing steel В 500. Technical delivery conditions for bars, coils and welded fabric

EN 10088-1, Stainless steels - Part 1: List of stainless steels

EN 10088-2, Сталі нержавіючі - Частина 2: Технічні умови постачання тонколистової/ товстолистової і смугової корозійностійкої сталі загального призначення

EN 10088-3, Сталі нержавіючі - Частина 3: Технічні умови постачання напівфабрикатів, стрижнів, прутків, катанки і профілів з коро­зійностійких сталей загального призначення

EN 10142, Сталь м'яка листова і рулонна з покриттям, нанесеним безперервним методом гарячого цинкування, призначена для холод­ної обробки тиском - Технічні умови на поста­чання

EN 10214, Сталь смугова і тонколистова з покриттям, нанесеним безперервним методом гарячого цинкування-алюмініювання (ZA) - Технічні умови постачання

EN 10215, Сталь смугова і тонколистова з гарячим покриттям з алюмінієво - цинкового сплаву (AZ), нанесеним безперервним мето­дом - Технічні умови постачання

EN 12163, Мідь і мідні сплави - Прутки загаль­ного призначення

EN ISO 7500-1, Матеріали металеві - Пере­вірка випробувальних машин для додатка статичного одновісного навантаження - Час­тина 1: Машини для випробування на розтяг/ стиск. Перевірка і калібрування системи виміру навантаження (ISO 7500-1:1999))

ISO 185, Чавун сірий ливарний - Класифікація

ISO 630, Сталі конструкційні - Товсті листи, широкі смуги, сортовий прокат і профілі

ISO 1461, Покриття, нанесені методом гаря­чого цинкування на готові вироби з заліза і сталі - Технічні умови і методи випробувань

ISO 3755, Сталі вуглецеві литі для загального машинобудування

ISO 4012, Бетон - Методи визначення міцності за контрольними зразками

ISO 8062, Литво - Система допусків на розмір і припусків на обробку

З ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ

При використанні цього стандарту застосову­ються наступні терміни і визначення.

3.1 водовідвідний лоток

Лінійний комплекс із збірних конструктивних елементів, що дозволяє по усій своїй довжині здійснювати збір і транспортування поверхне­вих вод для їх наступного відведення

EN 10088-2, Stainless steels - Part 2: Technical delivery conditions for sheet/plate and strip for general purposes

EN 10088-3, Stainless steels - Part 3: Technical delivery conditions for semi-finished products, bars, rods and sections for general purposes

EN 10142, Continuously hot-dip zinc coated low carbon steels strip and sheet for cold forming - Technical delivery conditions

EN 10214,Continuously hot-dip zinc-aluminium (ZA) coated steel strip and sheet - Technical de­livery conditions

EN 10215, Continuously hot - dip aluminium - zinc (AZ) coated steel strip and sheet - Technical delivery conditions conditions

EN 12163, Copper and copper alloys - Rod for general purposes

EN ISO 7500-1, Metallic materials - Verification of static uniaxial testing machines - Part 1: Ten- sion/compression testing mashines (ISO 7500-1:1999))

ISO 185, Grey cast iron - Classification

ISO 630, Structural steels - Plates, wide flats, bars, sections and profiles

ISO 1461, Hot dip galvanized coatings on fabri­cated iron and steel articles - Specifications and test methods

ISO 3755, Cast carbon steels for general engi­neering purposes

ISO 4012, Concrete - Determination of compres­sive strength of test specimens

ISO 8062, Castings - System of dimensional tol­erances and machining allowances

3 TERMS AND DEFINITIONS

For the purposes of this European Standard, the following terms and definitions apply.

  1. drainage channel

linear assembly composed of prefabricated units permitting the collection and conveyance of sur­face water along its totaj length for onward dis­charg

  1. eтип I

Водовідвідний лоток, що не вимагає в умовах експлуатації наявності додаткової основи для сприйняття дії вертикальних і горизонтальних навантажень (див.рисунок 1)

  1. тип М

Водовідвідний лоток, що вимагає в умовах експлуатації наявності додаткової основи для сприйняття дії вертикальних і горизонтальних навантажень (див. рисунок 1)

  1. type І

drainage channel which requires no further sup­port to accommodate the vertical and horizontal loads in service (see Figure 1)

  1. type M

drainage channel which requires additional sup­port to accommodate the vertical and horizontal loads in service (see Figure 1)


Приклад лотка типу M

Example of Type M

Key:

x, у and z - Dimensions of additional support


Приклад лотка типу І Example of Type I

Познаки:

x, у і z - розміри додаткової основи

Рисунок 1 - Приклади лотків типу І і типу М
Figure 1 - Example of Type I and Type

M


Познаки:

1 - решітка

2 - корпус лотка


2 Channel body


h, b- внутрішні розміри (периметр, що замочується) h, b Internal dimensions (wetted perimeter)


Рисунок 2 - Приклади лотків з решітками

Figure 2 - Examples of grid units



  1. лоток з решітками

Заздалегідь виготовлений відкритий зверху водовідвідний лоток зі встановленими решіт­ками і/або кришками (див. рисунок 2)

  1. grid unit

prefabricated drainage channel unit with an open top with inserted gratings and/or covers (see Figure 2

)


  1. решітка/кришка

Знімні частини лотка, які забезпечують впус­кання води (див. рисунок 3)

  1. grating/cover

removable parts of the grid unit which permits, in the case of gratings, the intake of water (see Figure 3)

Рисунок 3 - Приклади решіток

Figures 3 - Examples of gratings










  1. лоток зі щілиною

Заздалегідь виготовлений водовідвідний лоток закритого профілю з вузькою безперервною або переривчастою щілиною у верхній частині, що служить для прийому поверхневих вод (див. рисунок 4)

3.6 slot unit

prefabricated drainage channel unit having closed profile and a continuous or intermittent in­let slot on top to permit the intake of surface water (see Figure 4

)







Key:

h, b Internal dimensions (wetted perimeter)


Познаки:

h, b- внутрішні розміри (периметр, що замочується)

Рисунок 4 - Приклад лотка зі щілиною

Figure 4 - Example of slot uni

t


Рисунок 5 - Приклади бортових лотків зі щілиною Figure 5 - Examples of kerb units

Познаки:

h, Ь- внутрішні розміри (периметр, що замочується)


Key:

h, b Internal dimensions (wetted perimeter)


3.7 бортовий лоток зі щілиною

Водовідвідний лоток з профілем бортового типу, що має безперервні або переривчасті впускні отвори (див. рисунок 5)

  1. kerb unit

drainage channel with a kerb type profile and hav­ing continuous or intermittent drainage openings (see Figure 5

  1. )поверхневі води

Вода, що стікає з будівель, споруд або з поверхні землі [EN 476].

Примітка. Водовідвідні лотки можуть використо­вуватися для забезпечення стоку інших рідин. У цих випадках за домовленістю з виробником слід пе­ревірити їх придатність для цього

  1. номінальний розмір

Чисельні значення розмірів елементів, які приблизно дорівнюють цілочисельним вироб­ничим розмірам у міліметрах [EN 476].

Примітка. Для конструктивних елементів за цим стандартом номінальний розмір чисельно відпові­дає ширині b в міліметрах (мм), тобто, найбільшому горизонтальному (поперечному) розміру водовід­відного лотка (див. рисунки 2, 4 і 5)

  1. опорна поверхня

Поверхня, на яку встановлюється решітка або кришка в корпусі водовідвідного лотка з ре­шітками

  1. контактні поверхні і дорожні крайки

Металеві ребра або аналогічні елементи, передбачені або виконані в корпусі лотка для використання в якості опорної поверхні при встановленні решіток або кришок і для захисту корпусу лотка від ушкодження при русі тран­спорту.

Примітка. Типові приклади контактних поверхонь і дорожніх крайок наведені на рисунку 6.