Відносно зв'язку цього стандарту з Директивою (Директивами) ЄЄ див. довідковий додаток ZA, що є його складовою частиною.
Додатки А, В і Є - обов' язкові. Додаток D - довідковий.
Цей документ визначає застосування і використання водовідвідних лотків окремо або у вигляді вузлів, що складаються з багатьох частин. Вузол визначається як окремий модуль і може використовуватися разом з іншими аналогічними модулями при створенні системи водовідведення. Наводяться вказівки щодо розташування модулів, їх міцності, а також відповідних решіток або кришок. Зі сфери
Чинний від 2017-01-01
FOREWORD
This document (EN 1433:2002) has been prepared by Technical Committee CEN/TC165, "Wastewater engineering", the secretariat of which is held by DIN.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by May 2003, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by August 2004.
This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Direc- tive(s).
For relationship with EU Directive(s), see informative Annex ZA, which is an integral part of this document.
Annexes A, В and C are normative. Annex D is informative.
This document specifies the application and use of drainage channels both as single or multi-part assemblies. An assembly is defined as a single unit and can be used in conjunction with other similar units to provide a drainage system. Guidance is given on the location of units, the strength of the units and appropriate grating or cover. Fittings and other special adapters are excluded from the scope of this standard.
застосування цього стандарту вилучені деталі з'єднання та інші спеціальні перехідні пристрої.
Монтаж не розглядається як частина цього стандарту, проте може стати частиною майбутнього пов'язаного з ним стандарту. Водовідвідні лотки монтуються так, щоб забезпечити достатню стійкість, що дозволяє їм витримувати передбачені навантаження.
Належна увага була приділена системам забезпечення якості, і цей стандарт детально описує спеціальні і найважливіші операції контролю якості, здійснювати які повинні як виробник, так і незалежні експерти (якщо це необхідно).
Цей стандарт визначає вимоги до матеріалів, які використовуються при виготовленні водовідвідних лотків. Проте відносно деяких матеріалів на даний момент часу є неповні дані.
Водовідвідні лотки в основному використовуються для відводу поверхневих вод. Також можуть переноситися інші рідини, у зв'язку з чим необхідно правильно вибирати водовідвідний лоток.
Відповідно до внутрішніх правил CEN/CENE- LEC цей стандарт зобов' язані запровадити національні органи з стандартизації таких країн: Австрії, Бельгії, Чеської Республіки, Данії, Фінляндії, Франції, Німеччини, Греції, Ісландії, Ірландії, Італії, Люксембурга, Мальти, Нідерландів, Норвегії, Португалії, Іспанії, Швеції, Швейцарії і Великобританії.
Installation does not form part of this standard but can form part of a future related standard. Drainage channels are installed so that sufficient support is provided to enable them to withstand proposed service loads.
Due regard has been taken of formalized Quality Assurance Systems and this standard details those specific and relevant quality control activities necessary for both manufacturer and external assessors (if applicable).
This standard specifies materials currently used in the manufacture of drainage channels. However, with some materials there are limited data currently available.
Rainwater forms the main application of drainage channels. Other liquids can be carried, subject to correct selection of the drainage channel.
According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Malta, Netherlands, Nonway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom
.СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ
Цей стандарт встановлює вимоги до лінійних водовідвідних лотків для збору і відведення поверхневих вод, змонтованих в пішохідних зонах і в зонах руху автотранспорту.
Ці лотки відповідно до рекомендацій виробників визначені як лотки типу І, які не вимагають використання додаткової основи, або як лотки типу М, що вимагають використання додаткової основи для сприйняття вертикальних і горизонтальних навантажень.
Цей стандарт визначає вимоги до решіток і кришок, що входять до складу лінійних систем водовідведення. Цей стандарт застосовується до водовідвідних лотків з решітками, лотків зі щілинами і бортових лотків зі щілинами з шириною просвіту до 1000 мм.
Цей стандарт визначає терміни, класи, вимоги до виготовлення і випробувань, маркування і контролю якості водовідвідних лотків.
НОРМАТИВНІ ПОСИЛАННЯ
Цей стандарт містить визначення з інших публікацій, що наводяться у вигляді датованих або недатованих посилань. Ці нормативні посилання розміщені у відповідних місцях тексту, і потім наводиться перелік публікацій. У разі датованих посилань в цьому стандарті використовуються пізніші зміни або редакції цих публікацій тільки у тому випадку, якщо вони вводяться при його зміні або випуску нової редакції. У разі недатованих посилань діє посилання на останнє видання публікації (включаючи зміни).
EN 1169, Вироби залізобетонні збірні - Загальні вимоги до заводського контролю виробництва бетону, армованого скловолокном
EN 1170-5, Вироби залізобетонні збірні - Методи випробувань бетону, армованого скловолокном. Частина 5: Визначення міцності на згин, Метод "повного випробування на згин" EN 1563, Литво - Чавун з кулястим графітом
ENV 10080, Сталь для армування бетону - Сталь арматурна, що піддається зварюванню ребриста В 500. Технічні умови на постачання прутків, рулонів і зварної сітки
EN 10088-1, Сталі нержавіючі - Частина 1: Перелік нержавіючих сталей
SCOPE
This European Standard specifies requirements for linear drainage channels for the collection and conveyance of surface water when installed within areas subjected to pedestrian and/or vehicular traffic.
These channels are defined as either Type I, which requires no further support or Type M, which requires additional support to accommodate the vertical and horizontal loads in service, in accordance with the manufacturers' recommendations.
This standard specifies requirements for gratings and covers integral with a linear drainage system. This standard applies to grid units, slot units and kerb units up to a clear opening of 1000 mm.
This standard specifies definitions, classes, design and testing requirements, marking and quality control for drainage channels.
Normative references
This European Standard incorporates by dated or undated reference, provisions from other publications. These normative references are cited at the appropriate places in the text, and the publications are listed hereafter. For dated references, subsequent amendments to or revisions of any of these publications apply to this European Standard only when incorporated in it by amendment or revision. For undated references the latest edition of the publication referred to applies (including amendments).
EN 1169, Precast concrete products - General rules for factory production control of glass-fibre reinforced cement
EN 1170-5, Precast concrete products - Test methods for glass-fibre reinforced cement - Part 5: Measuring bending strength, "Complete bending test" method
EN 1563, Founding - Sphenoidal graphite cast irons
ENV 10080, Steel for the reinforcement of concrete - Weldable ribbed reinforcing steel В 500. Technical delivery conditions for bars, coils and welded fabric
EN 10088-1, Stainless steels - Part 1: List of stainless steels
EN 10088-2, Сталі нержавіючі - Частина 2: Технічні умови постачання тонколистової/ товстолистової і смугової корозійностійкої сталі загального призначення
EN 10088-3, Сталі нержавіючі - Частина 3: Технічні умови постачання напівфабрикатів, стрижнів, прутків, катанки і профілів з корозійностійких сталей загального призначення
EN 10142, Сталь м'яка листова і рулонна з покриттям, нанесеним безперервним методом гарячого цинкування, призначена для холодної обробки тиском - Технічні умови на постачання
EN 10214, Сталь смугова і тонколистова з покриттям, нанесеним безперервним методом гарячого цинкування-алюмініювання (ZA) - Технічні умови постачання
EN 10215, Сталь смугова і тонколистова з гарячим покриттям з алюмінієво - цинкового сплаву (AZ), нанесеним безперервним методом - Технічні умови постачання
EN 12163, Мідь і мідні сплави - Прутки загального призначення
EN ISO 7500-1, Матеріали металеві - Перевірка випробувальних машин для додатка статичного одновісного навантаження - Частина 1: Машини для випробування на розтяг/ стиск. Перевірка і калібрування системи виміру навантаження (ISO 7500-1:1999))
ISO 185, Чавун сірий ливарний - Класифікація
ISO 630, Сталі конструкційні - Товсті листи, широкі смуги, сортовий прокат і профілі
ISO 1461, Покриття, нанесені методом гарячого цинкування на готові вироби з заліза і сталі - Технічні умови і методи випробувань
ISO 3755, Сталі вуглецеві литі для загального машинобудування
ISO 4012, Бетон - Методи визначення міцності за контрольними зразками
ISO 8062, Литво - Система допусків на розмір і припусків на обробку
З ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ
При використанні цього стандарту застосовуються наступні терміни і визначення.
3.1 водовідвідний лоток
Лінійний комплекс із збірних конструктивних елементів, що дозволяє по усій своїй довжині здійснювати збір і транспортування поверхневих вод для їх наступного відведення
EN 10088-2, Stainless steels - Part 2: Technical delivery conditions for sheet/plate and strip for general purposes
EN 10088-3, Stainless steels - Part 3: Technical delivery conditions for semi-finished products, bars, rods and sections for general purposes
EN 10142, Continuously hot-dip zinc coated low carbon steels strip and sheet for cold forming - Technical delivery conditions
EN 10214,Continuously hot-dip zinc-aluminium (ZA) coated steel strip and sheet - Technical delivery conditions
EN 10215, Continuously hot - dip aluminium - zinc (AZ) coated steel strip and sheet - Technical delivery conditions conditions
EN 12163, Copper and copper alloys - Rod for general purposes
EN ISO 7500-1, Metallic materials - Verification of static uniaxial testing machines - Part 1: Ten- sion/compression testing mashines (ISO 7500-1:1999))
ISO 185, Grey cast iron - Classification
ISO 630, Structural steels - Plates, wide flats, bars, sections and profiles
ISO 1461, Hot dip galvanized coatings on fabricated iron and steel articles - Specifications and test methods
ISO 3755, Cast carbon steels for general engineering purposes
ISO 4012, Concrete - Determination of compressive strength of test specimens
ISO 8062, Castings - System of dimensional tolerances and machining allowances
3 TERMS AND DEFINITIONS
For the purposes of this European Standard, the following terms and definitions apply.
drainage channel
linear assembly composed of prefabricated units permitting the collection and conveyance of surface water along its totaj length for onward discharg
eтип I
Водовідвідний лоток, що не вимагає в умовах експлуатації наявності додаткової основи для сприйняття дії вертикальних і горизонтальних навантажень (див.рисунок 1)
тип М
Водовідвідний лоток, що вимагає в умовах експлуатації наявності додаткової основи для сприйняття дії вертикальних і горизонтальних навантажень (див. рисунок 1)
type І
drainage channel which requires no further support to accommodate the vertical and horizontal loads in service (see Figure 1)
type M
drainage channel which requires additional support to accommodate the vertical and horizontal loads in service (see Figure 1)
Приклад лотка типу M
Example of Type M
Key:
x, у and z - Dimensions of additional support
Приклад лотка типу І Example of Type I
Познаки:
x, у і z - розміри додаткової основи
Рисунок 1 - Приклади лотків типу І і типу М
Figure 1 - Example of Type I and Type
M
Познаки:
1 - решітка
2 - корпус лотка
2 Channel body
h, b- внутрішні розміри (периметр, що замочується) h, b Internal dimensions (wetted perimeter)
Рисунок 2 - Приклади лотків з решітками
Figure 2 - Examples of grid units
лоток з решітками
Заздалегідь виготовлений відкритий зверху водовідвідний лоток зі встановленими решітками і/або кришками (див. рисунок 2)
grid unit
prefabricated drainage channel unit with an open top with inserted gratings and/or covers (see Figure 2
)
решітка/кришка
Знімні частини лотка, які забезпечують впускання води (див. рисунок 3)
grating/cover
removable parts of the grid unit which permits, in the case of gratings, the intake of water (see Figure 3)
Рисунок 3 - Приклади решіток
Figures 3 - Examples of gratings
лоток зі щілиною
Заздалегідь виготовлений водовідвідний лоток закритого профілю з вузькою безперервною або переривчастою щілиною у верхній частині, що служить для прийому поверхневих вод (див. рисунок 4)
3.6 slot unit
prefabricated drainage channel unit having closed profile and a continuous or intermittent inlet slot on top to permit the intake of surface water (see Figure 4
)
Key:
h, b Internal dimensions (wetted perimeter)
Познаки:
h, b- внутрішні розміри (периметр, що замочується)
Рисунок 4 - Приклад лотка зі щілиною
Figure 4 - Example of slot uni
t
Рисунок 5 - Приклади бортових лотків зі щілиною Figure 5 - Examples of kerb units
Познаки:
h, Ь- внутрішні розміри (периметр, що замочується)
Key:
h, b Internal dimensions (wetted perimeter)
3.7 бортовий лоток зі щілиною
Водовідвідний лоток з профілем бортового типу, що має безперервні або переривчасті впускні отвори (див. рисунок 5)
kerb unit
drainage channel with a kerb type profile and having continuous or intermittent drainage openings (see Figure 5
)поверхневі води
Вода, що стікає з будівель, споруд або з поверхні землі [EN 476].
Примітка. Водовідвідні лотки можуть використовуватися для забезпечення стоку інших рідин. У цих випадках за домовленістю з виробником слід перевірити їх придатність для цього
номінальний розмір
Чисельні значення розмірів елементів, які приблизно дорівнюють цілочисельним виробничим розмірам у міліметрах [EN 476].
Примітка. Для конструктивних елементів за цим стандартом номінальний розмір чисельно відповідає ширині b в міліметрах (мм), тобто, найбільшому горизонтальному (поперечному) розміру водовідвідного лотка (див. рисунки 2, 4 і 5)
опорна поверхня
Поверхня, на яку встановлюється решітка або кришка в корпусі водовідвідного лотка з решітками
контактні поверхні і дорожні крайки
Металеві ребра або аналогічні елементи, передбачені або виконані в корпусі лотка для використання в якості опорної поверхні при встановленні решіток або кришок і для захисту корпусу лотка від ушкодження при русі транспорту.
Примітка. Типові приклади контактних поверхонь і дорожніх крайок наведені на рисунку 6.