1 |
2 |
3 |
4 |
V |
В'ЯЗКІСТЬ |
|
|
W |
Вага або зусилля |
|
|
X |
Некласифіковані значення3’ |
|
|
Y |
На вибір користувача3’ |
|
|
Z |
|
|
Аварійні дії або дії щодо убезпечення |
11 Літери верхнього регістру використовують для вимірюваних і початкових значень, а наступні літери використовують для відображення значення або вихідної функції. Бажано використовувати літери верхнього регістру для модифікаторів, але можна використовувати літери нижнього регістру, якщо це полегшить розуміння значення. г> Додають примітку щодо визначення виміряної характеристики. ” Коли від користувача вимагають виміряти значення або задати початкове значення величини, для якої не визначено літер і яку повторно використовують в окремому проекті, то літери, які визначено «На вибір користувача» можна використовувати, щоб установити або визначити окреме виміряне або початкове значення та зарезервувати для цього значення. Коли від користувача вимагають виміряти значення або задати початкове значення один або декілька разів, то для цього можна використовувати літеру X, яку відповідно встановлено або визначено. 4) Літеру U можна використовувати замість серій перших літер у разі відображення різних змінних багатьох входів одного модуля. 51 Там, де вимірювальний пристрій може мати два вимірюваних або початкових значення, літерний код головної функції йде першим, наприклад, мембранний перемикач з локальним відображенням PIS. 61 Де потрібно відзначити високий/максимальний або низький/мінімальний рівень, літери Н і L можна використовувати разом Із познакою вимірювального пристрою, див. таблицю В.З. Коли їх використовують, то їх можна розмістити всередині кола познаки, або за межами кола познаки, або розмістити поряд з нею. |
Таблиця В.2 — Загальні познаки
Познака |
Пояснення |
|
Локальна вимірювальна апаратура Дистанційний пульт керування Локальний пульт керування |
Таблиця В.З — Приклади познак для вимірювання та контролю
|
Познака |
Пояснення |
Потік |
||
FZAL |
Захисне реле витрат точки встановлення/мінімальний сигнал тривоги |
|
Рівень |
||
|
|
Індикатор рівня |
|
|
|
|
LS 3 |
Перемикач рівня |
|
|
Давач рівня |
|
|
|
|
|
Вимірювання рівня з індикацією на пульті керування |
|
|
|
|
"lzam |
|
|
" LZAL |
Захисне реле витрат установлення точки/максимальний сигнал тривоги |
|
|
Захисне реле витрат установлення точки/мінімапьний сигнал тривоги |
Тиск |
||
|
ҐР' |
|
|
1 1 |
Манометр |
|
|
Диференційний манометр |
|
'pishlA |
Мембранний перемикач з індикацією (контактний манометр) |
|
|
|
|
|
Давач тиску |
Продовження таблиці 8,3
Познака |
Пояснення |
|
Давач тиску з локальним відображенням |
© |
Пристрій обмежування тиску |
|
Обмежувач високого тиску |
|
Обмежувач низького тиску |
© |
Регулятор тиску |
^PZH^ |
Відокремлювач високого тиску |
^PZKH^ |
Запобіжний відокремлювач високого тиску |
^*OZAH^ |
Запобіжне диференційне реле тиску точки встановлення/максимальний сигнал тривоги |
(POZAL^ |
Запобіжне диференційне реле тиску точки встановлення/мінімальний сигнал тривоги |
^RZAI-P) |
Запобіжний мембранний перемикач точки встановлення/максимальний сигнал тривоги |
^PZAlT) |
Запобіжний мембранний перемикач точки встановлення/мінімальний сигнал тривоги |
Якість |
|
C!l)NH5 |
Вимірювання з індикацією газової концентрації та тривоги для NH3 |
Температура |
|
О |
Термометр |
|
Давач температури |
^•ПТ^ |
Давач температур з індикацією |
^TIR^ |
Термометр з індикацією й записуванням на пульті керування |
|
Кінець таблиці В.З
Познака |
Пояснення |
^TSHL^ |
Температурний перемикач |
^TZAN^ |
Температурний перемикач з індикацією (контактний термометр) Запобіжний температурний перемикач точки встановлення/максималь- ний сигнал тривоги |
^TZAL^ |
Запобіжний температурний перемикач точки встановлення/мінімальний сигнал тривоги |
ДОДАТОК С
(ДОВІДКОВИЙ)
БІБЛІОГРАФІЯ
ISO 128 Technical drawings — General principles of presentation.
НАЦІОНАЛЬНЕ ПОЯСНЕННЯ
ISO 128 Технічні кресленики. Загальні принципи подання.
УКНД 01.080.30; 27.080; 27.200
Ключові слова: холодильні установки, теплові насоси, схеми, графічні познаки, трубопроводи, вимірювальна апаратура, інформація, класифікація, подання, вибирання.
Редактор Н. Куземська
Технічний редактор О. Касіч
Коректор Г. Мякшина
Верстальник В. Перекрест
Підписано до друку 22.03.2007. Формат 60x84 1/8.
Ум.друк.арк. 3,72. Зам. T91/ Ціна договірна.
Відділ редагування нормативних документів ДП «УкрНДНЦ»
03115, м. Київ, вул. Святошинська, 2