Примітка. Це є спрощенням.

  1. Вентиляція від суміжного приміщення оранжерейного типу

Температура припливного повітря dsup,k має значення температури зовнішнього середовища de згідно з додатком F. Внаслідок цього температурний поправочний коефіцієнт bve,k для потоку повітря від суміжних некондиціонованих об’ємів дорівнює:

In the case of different properties for the heating and cooling mode, separate input values shall be used. This is applicable for instance in the case of deferent summer and winter ventilation rates, heat recovery units and heat transfer to an attached sunspace (greenhouse).

  1. Climate data

The values obtained from the relevant standards on the amount of air flow and on ventilation systems in accordance with Annex A shall be based upon the same climate as used for the calculation in this international Standard and specified in Annex F.

  1. Ventilation including air infiltration from the exterior

The supply temperature, dsup,k, is the value of the temperature of the external environment, de, in accordance with Annex F. Consequently, the temperature adjustment factor, bve,k, for air flow from the exterior environment is equal to:

(23)

  1. Ventilation including air infiltration from adjacent unconditioned space

The supply temperature, dsup,k, is the value of the temperature of the external environment, de, in accordance with Annex F. Consequently, the temperature adjustment factor, bve,k, for air flow from adjacent unconditioned spaces is equal to:

(23a)

NOTE. This is a simplification.

  1. Ventilation from adjacent sunspace (greenhouse)

The supply temperature, dsup,k, is the value of the temperature of the external environment, de, in accordance with Annex F. Consequently, the temperature adjustment factor, bve,k, for air flow from adjacent unconditioned spaces is equal to:



Я

(23b)


кщо можливо продемонструвати, що протягом опалювального періоду складова частина повітряного потоку надходь до кондиціонованої зони через суміжне приміщення оранжерейного типу, то допускається використовувати температурний поправочним коефіцієнт:

If it can be demonstrated that during the heating season the air flow element enters the conditioned zone via the adjacent sunspace, it is permissible to use for the temperature adjustment facto

r

(24




де btr,x - це температурний поправочний коефіцієнт, що визначають у 8.3 для теплопередачі до суміжного приміщення оранжерейного типу.

Температурний поправочний коефіцієнт може бути перетворений на число, що виражає ефективність утилізації теплоти у приміщенні оранжерейного типу nve,k, використовуючи наступну формулу:

where btr,x is the temperature adjustment factor applied in 8.3 for heat transmission to the adjacent sunspace.

The temperature adjustment factor can be converted to a number expressing the efficiency of heat recovery via the sunspace, nve,k, using the following equation

:

(26)



т1ёеЛ 0 ” bve.k )

Цей підхід може бути корисним, наприклад, у випадку комбінування з теплоутилізаційною установкою (див. 9.3 3.3)

Примітка 1. Якщо використовується спрощений метод в Е.2.4, btr,x включає додатний ефект сонячного випромінювання на температуру примикаючого приміщення оранжерейного типу. Якщо використовується повний метод в Е.2, то ефект не враховується.

Примітка 2. Зазвичай, значення bve,k є різними для опалювального періоду та періоду охолодження, або місяців.

  1. Вентиляція з інфільтрацією повітря від суміжних будівель

Температура припливного повітря 0sup,k має значення, температури суміжної будівлі, що може визначатися, на національному рівні залежно від завдання.

Внаслідок цього, температурний поправочний коефіцієнт bve,k для потоку повітря від суміжних будівель дорівнює:

(25)

This can be useful for instance in case of combination with a heat recovery unit (see 9.3.3.8).

NOTE 1. If the simplified method in E.2.4 is used, btr,x includes the positive effect of solar radiation on the temperature of the attached sunspace. If the full method in E.2 is used, it does not.

NOTE 2. Usually the value for bve,k is different for heating and cooling seasons, or monthly.

  1. Ventilation including air infiltration from adjacent buildings

If applicable, the supply temperature, 0sup,k, is the value of the temperature of the adjacent building that may be determined at national level, depending on the application.

Consequently, the temperature adjustment factor, bve,k, for air flow from adjacent buildings is equal to

:



Q

де


where


int,set — задана температура зони будівлі для опалення чи охолодження, °С, визначена згідно з розділом 13;

Qsup,k - температура припливного повітря, °С, що дорівнює внутрішній температурі суміжної будівлі;

Qe - температура зовнішнього середовища, °С, визначена згідно з додатком F.

На національному рівні з залежності від мети розрахунку може бути вирішено, чи можна знехтувати даним елементом теплопередачі вентиляцією. В цьому випадку температурний поправочний коефіцієнт bve,k = 0. Якщо ж даним елементом теплопередачі вентиляції знехтувати не можна, то значення внутрішньої температури суміжної будівлі повинно визначатися на національному рівні.

Примітка. Зазвичай, цей елемент приймають рівним нулю. Але він може, наприклад, бути доречним у випадку порівняння з виміряною енергією, коли інфільтрація або вентиляція від суміжних будівель має вплив..

  1. Розрахунок мультизони з несполученими зонами у порівнянні зі сполученими

Для розрахунку мультизони з термічно несполученими зонами теплопередачу інфільтрацією або вентиляцією з інших кондиціонованих зон не враховують.

Для розрахунку мультизони з термічно сполученими зонами: температура припливного повітря Qsup,k вентиляції, включаючи інфільтрацію повітря від суміжної кондиціонованої зони (зон), має значення температури суміжної зони, визначеної згідно з додатком В.

  1. Теплоутилізаційна установка

Теплоутилізаційна установка, за наявності, є зазвичай важливим елементом теплового балансу зони будівлі, що в значній мірі впливає на використання теплових надходжень та зменшення витрат на опалення та охолодження. З цієї причини ефект використання теплоутилізаційних установок повинен враховуватися в розрахунках енергопотреби для опалення та охолодження та не може визначатися лише окремим коригуючим коефіцієнтом.

Qint.set is the set-point temperature of the building zone for heating or cooling, determined in accordance with Clause 13, expressed in degrees centigrade;

Qsup,k is the supply temperature, equal to the internal temperature of the adjacent building, expressed in degrees centigrade;

Qe is the temperature of the external environment, determined in accordance with Annex F, expressed in degrees centigrade.

If may be determined at national level if, depending on the purpose of the calculation, this element in the ventilation heat transfer may or shall be ignored.

In that case the temperature adjustment factor bve,k = 0. If not ignored, the value of the internal temperature of the adjacent building may be determined at national level.

NOTE. Normally, this term is probably (assumed to be) zero. But it can, for instance, be relevant in the case of comparison with measured energy where infiltration or ventilation from adjacent buildings plays a role.

  1. Multi-zone calculation with uncoupled versus coupled zones

For multi-zone calculation with thermally uncoupled zones, heat transfer by infiltration or ventilation from other conditioned zones is not applicable.

For multi-zone calculation with thermally coupled zones: the supply temperature, Qsup,k, of the ventilation, including air infiltration from adjacent conditioned zone(s), is the value of the temperature of the adjacent zone, calculated in accordance with Annex B.

  1. Heat recovery unit

A heat recovery unit, if present, is usually an important element in the heat balance of the building zone, strongly influencing the utilization of heat gains and free heating or cooling potential. For that reason the effect of the use of heat recovery units shall be taken into account in the calculation of the energy needs for heating and cooling and cannot be dealt with via a separately determined correction factor.

Примітка. Див. 7.3 для додаткового (довідкового) розрахунку щодо відокремлення енергопотреби для опалення та охолодження без утилізації теплоти.

Температурний поправочний коефіцієнт bve,k для потоку повітря від теплоутилізаційної установки дорівнює:

^ve,fc = С"1 Ал/ґзйй хП/іги)

де

nhru - ефективність теплоутилізаційної установки, отримана з відповідного стандарту для систем вентиляції, визначених у додатку А, враховуючи репрезентативні умови, що можуть визначитися на національному рівні;

fve,frac,k - частка повітряного потоку k-го елемента, що розглядається, яка проходить через теплоутилізаційну установу.

Якщо відповідний стандарт для систем вентиляції, зазначений у додатку А, надає температуру припливного повітря 0sup,k замість ефективності установки, ефективність nhru отримують з наступного перетворення:

(9 sup < - )

де

Qsup,k- температура припливного повітря від теплоутилізаційної установки, °С, отримана з відповідного стандарту для систем вентиляції, визначених у додатку А, враховуючи репрезентативні умови, що можуть визначатися на національному рівні;

0int,set - задана температура зони будівлі для опалення чи охолодження, °С, визначена згідно з розділом 13;

0е- температура зовнішнього середовища, °С, визначена згідно з додатком F.

При. використанні відповідних стандартів, визначених у додатку А, повинні враховуватися наступні положення.

NOTE. See 7.3 on the optional extra (informative) calculation to isolate the energy needs for heating and cooling without heat recovery.

The temperature adjustment factor, bve,k, for air flow from a heat recovery unit is equal to:

(27)

where

nhru is the efficiency of the beat recovery unit, obtained from the relevant standard on ventilation systems as specified in Annex A, taking into account representative conditions which may be determined at national level;

fve,fac,k is the fraction of the considered air flow element k that goes through the heat recovery unit.

If the relevant standard on ventilation systems specified in Annex A provides the supply temperature 0sup,k, instead of the efficiency of the heat recovery unit, the efficiency, nhru, is obtained by the following conversion:

(2o

where

Qsup,k is supply temperature from the heat recovery unit, expressed in degrees centigrade, obtained from the relevant standard on ventilation systems specified in Annex A, taking into account representative conditions which may be determined at national level;

0int,set is set-point temperature of the building zone for heating or cooling, determined in accordance with Clause 13, expressed in degrees centigrade;

0e is the supply temperature, equal to the internal temperature of the adjacent building, expressed in degrees centigrade.

In the application of the relevant standards specified in Annex A, the following shall be taken into account.

- General

- Загальні положення

Якщо теплоутилізаційна установка вимкнена або ввімкнений байпас для попередження загрози заморожуванню установки, це повинно бути належним чином враховано в представлених даних. За можливості, повинні бути забезпечені дані щодо додаткових джерел вентиляційного повітря, такі як інфільтрація та природна вентиляція для уникнення завищення продуктивності теплоутилізаційної установки та/або заниження загальної кількості вентиляційної витрати до будівлі чи зони будівлі.

Примітка. Зазвичай вплив може бути різним для опалювального періоду та періоду охолодження.

  • Кліматичні дані

Значення, отримані з відповідних стандартів щодо ефективності теплоутилізаційної установки, значення температури припливного повітря esup,k значення додаткової енергії (на двигни вентиляторів, на розморожування тощо) повинні базуватися на тих самих параметрах клімату, що застосовані для розрахунку в цьому стандарті та зазначені у додатку F.

  • Додаткове енергоспоживання

Додаткову енергію, наприклад, для розморожування та енергію на двигуни вентиляторів, необхідно додавати окремо, див. 14.3.3.

  • Комбінування з центральним попереднім підігрівом чи охолодженням

Якщо послідовно з теплоутилізаційною установкою відбувається попередній підігрів чи охолодження, температура припливного повітря до будівлі чи зони будівлі є температурою після попереднього підігріву чи охолодження. Як наслідок, температурний поправочний коефіцієнт bve,k для повітряного потоку від центрального попереднього підігріву чи охолодження визначають відповідно до формули (30).

  • Вплив регулювання

Якщо теплоутилізаційна установка має регулювання теплообмінника без функції управління перегрівом (на динамічній чи сезонній основі), це повинно відповідно враховуватися в значенні ефективності тєплоутилізаційної установки nhru.

If the heat recovery unit is switched off or if the heat exchanger is bypassed to prevent the risk of freezing of the unit, this shall be properly accounted for in the supplied data. If applicable, the data on additional sources of ventilation air shall be provided, such as infiltration and natural ventilation, to avoid an overestimation of the performance of the heat recovery unit and/or underestimation of the total amount of ventilation flow rate to the building or building zone

NOTE. Usually the effect will be different for the heating and cooling season.

  • Climate data

The values obtained from the relevant standards an the efficiency of the heat recovery unit and the values for the supply temperature, 0sup,k, and for the additional energy (for fan power, defrost, etc.) snail be based upon the same climate as used for the calculation in this International Standard, as specified in Annex F.

  • Auxiliary energy use

Additional energy, e.g. for defrosting and energy needed to power the fan, shall be added separately, see 14.3.3.

  • Combination with central pre-heating or pre-cooling

If, in series with the heat recovery unit, central pre-heating or pre-cooling is present, the supply temperature to the building or building zone is the temperature after pre-heating or pre-cooling Consequently, the temperature adjustment factor, bve,k, for air flow from central pre-heating or pre-cooling is determined according to Equation (30).

  • Effect of control

If the heat recovery unit has a heat exchanger control without overheating control function (either dynamic, or on a seasonal basis), this shall be properly accounted for in the value of the efficiency of the heal recovery unit, nhru

.

Постачання від двох послідовних теплоутилізаторів

- Series of two heat recovery provision

s

У випадку застосування двох послідовних теплоутилізаторів комбіновану ефективність утилізації теплоти nve,k розраховують за формулою (29):

In the case of two provisions for heat recovery in series, the combined efficiency of heat recovery, nve,k is given by Equation (29)

:

w : ’W "(v*1 Vfc’) ■


(29;




де

nve,k1 - ефективність утилізації теплоти першого теплоутилізатора;

nve,k2 — ефективність утилізації теплоти другого теплоутилізатора;

ПРИКЛАД. Використовується для комбінації тепло утилізаційної установки та сонячного колектора або приміщення оранжерейного типу для частини повітряного потеку, що проходить через обидві одиниці обладнання.

9.3.3.9 Вентиляція механічною системою вентиляції з центральним попереднім підігрівом чи охолодженням