НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

ВИБУХОВІ РЕЧОВИНИ
ДЛЯ ЦИВІЛЬНОГО ЗАСТОСУВАННЯ

Частина 1. Термінологія
(EN 13857-1:2003, IDT)

Д

БЗ № 4-2006/290

СТУ EN 13857-1:2006

Київ
ДЕРЖСПОЖИВСТАНДАРТ УКРАЇНИ
200

7ПЕРЕДМОВА

  1. ВНЕСЕНО: Національний науково-дослідний Інститут охорони праці, ТК 135 «Безпека промис­лової продукції та засоби індивідуального захисту працюючих»

ПЕРЕКЛАД І НАУКОВО-ТЕХНІЧНЕ РЕДАГУВАННЯ: Т. Дудковський; І. Карпенко; І. Косенко; М. Крівцов, д-р техн, наук, проф.; М. Лисюк, канд. техн, наук (науковий керівник); А. Миха- люк, д-р техн, наук; В. Поплавський, канд. техн, наук

  1. НАДАНО ЧИННОСТІ: наказ Держспоживстандарту України від 29 червня 2006 р. N9 180 з 2007-04-01

З Національний стандарт ДСТУ EN 13857-1:2006 ідентичний з EN 13857-1:2003 Explosives for civil uses — Part 1: Terminology (Вибухові речовини для цивільного застосування. Частина 1. Термінологія) і вне­сений з дозволу CEN, rue de Stassart 36, В-1050 Brussels. Усі права щодо використання Євро­пейських стандартів у будь-якій формі і будь-яким способом залишаються за CEN та Ті Націо­нальними членами, і будь-яке використання без письмового дозволу Державного комітету України з питань технічного регулювання та споживчої політики (ДССУ) заборонено

Ступінь відповідності — ідентичний (IDT)

Переклад з англійської (еп)

4 УВЕДЕНО ВПЕРШЕ

Право власності на цей документ належить державі.

Відтворювати, тиражувати і розповсюджувати його повністю чи частково
на будь-яких носіях інформації без офіційного дозволу заборонено.

Стосовно врегулювання прав власності треба звертатися до Держспоживстандарту України.

Держспоживстандарт України, 2007

ЗМІСТ

С. Національний вступ IV

  1. Сфера застосування 1

  2. Терміни та визначення понять 1

Додаток ZA Пункти цього стандарту стосовно суттєвих вимог чи інших положень Директив Європейського Союзу 7

Додаток НА Абетковий покажчик українських термінів 8

Додаток НБ Абетковий покажчик німецьких термінів 9

Додаток НВ Абетковий покажчик англійських термінів 11

Додаток НГ Абетковий покажчик французьких термінів 12НАЦІОНАЛЬНИЙ ВСТУП

Цей стандарт є тотожний переклад EN 13857-1:2003 Explosives for civil uses — Part 1: Terminology (Вибухові речовини для цивільного застосування. Частина 1. Термінологія).

Європейський стандарт EN 13857-1:2003 є одним Із серії стандартів під загальною назвою «Вибухові речовини для цивільного застосування». Іншу частину цієї серії наведено нижче:

EN 13857-3:2002 Частина 3. Інформація, яка повинна бути надана споживачу виробником або його повноважним представником.

Технічний комітет, відповідальний за цей стандарт, — ТК 135 «Безпека промислової продукції та засоби індивідуального захисту працюючих».

Стандарт містить вимоги, які відповідають чинному законодавству України.

До стандарту внесено такі редакційні зміни:

  • слова «цей європейський стандарт» замінено на «цей стандарт»;

  • з «Передмови» до EN 13857-1 у цей «Національний вступ» узято те, що безпосередньо стосується цього стандарту;

  • структурні елементи стандарту: «Титульний аркуш», «Передмову», «Зміст», «Національ­ний вступ», першу сторінку та «Бібліографічні дані» — оформлено згідно з вимогами національної стандартизації України;

  • познаки одиниць фізичних величин відповідають серії стандартів ДСТУ 3651-1997 «Мет­рологія. Одиниці фізичних величин»;

  • англійський термін «pentaerythritol tetranitrate (PETN)» перекладено в цьому стандарті як «пентаеритриттетранітрат(тен)» згідно з нормативно-технічною термінологією в Україні;

  • терміни та визначення понять (терміностатті) оформлено згідно з вимогами ДСТУ 1.5:2003, ДСТУ 1.7:2001 та ДСТУ 3966-2000;

  • долучено національні додатки:

додаток НА Абетковий покажчик українських термінів;

додаток НБ Абетковий покажчик німецьких термінів;

додаток НВ Абетковий покажчик англійських термінів;

додаток НГ Абетковий покажчик французьких термінів.ДСТУ EN 13857-1:2006


НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ


ВИБУХОВІ РЕЧОВИНИ
ДЛЯ ЦИВІЛЬНОГО ЗАСТОСУВАННЯ

Частина 1. Термінологія

ВЗРЫВЧАТЫЕ ВЕЩЕСТВА
ДЛЯ ГРАЖДАНСКОГО ПРИМЕНЕНИЯ

Часть 1. Терминология

EXPLOSIVES FOR CIVIL USES

Part 1. Terminology

Чинний від 2007-04-01

  1. СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ

Цей стандарт визначає ключові технічні терміни, використовувані в стандартах, розробле­них щодо вибухових речовин для цивільного застосування.

  1. ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ ПОНЯТЬ


Цей стандарт установлює такі терміни та визначення:


2.1 опір стиранню

Здатність протистояти зменшенню товщини Ізоляції провідного вводу детонатора, дето- нувального шнура чи ударної трубки в разі місцевого тертя


de Abriebfestigkeit en abrasion resistance fr resistance a I’abrasion


2.2 акцепторний заряд

Заряд вибухової речовини, що одержує Імпульс від іншого заряду


de Empfangerladung en acceptor charge

fr charge accepteur


2.3 основний заряд

de

Sekundarladung

Маса вибухової речовини, яка міститься в чашечці детонатора І призначена для виді-

en fr

base charge charge de base

лен ня основної енергії.

Примітка. Основний заряд звичайно складається з вто­ринної вибухової речовини, наприклад, з пентаеритриттет- ранітрату (тену)


2.4 чорний порох

Однорідна суміш натрієвої чи калієвої селі­три з деревним вугіллям чи іншим джерелом вуглецю Із сіркою чи без неї


de Schwarzpulver en black powder

fr poudre noire















































2.5 додаткове приладдя для вибухових

de

Sprengzubehor

робіт

еп

blasting accessories

Невибухові пристрої, що їх використовують під час вибухових робіт.

Примітка. Прикладами додаткового приладдя для вибу­хових робіт є підривні машинки, тестери струму, провід електровибухової мережі

fr

accessoire de tir

2.6 проміжний детонатор

de

Verstarkungsladung

Вибуховий пристрій, використовуваний як

en

booster

допоміжний заряд задля підсилення енергії, що передається акцепторному заряду

fr

relais de detonation

2.7 дротяний місток

de

Gliihbrucke

Дротовий опір, що з'єднує ввідні проводи

en

bridgewire

всередині електричного детонатора чи іншо­го електровибухового пристрою

fr

filament

2.8 насипна вибухова речовина

de

loser Sprengstoff

Непатронована вибухова речовина, яку мож­

en

bulk explosive

на заряджати заповненням (під дією граві­тації), закачуванням або пневматичними за­собами

fr

explosif en vrac

2.9 тривалість горіння

de

Brenndauer

Час горіння напередвизначеної довжини вог­

en

burning duration

непровідного шнура, в секундах

fr

dur6e de combustion

2.10 патронована вибухова речовина

de

patronierter Sprengstoff

Вибухова речовина, розміщена в патроні

en

cartridged explosive

(зазвичай циліндричному), виготовленому з паперу, картону, пластмаси чи Іншого мате­ріалу, яку використовують у такій формі

fr

explosif d’encartouchage

2.11 стиснення

de

Anwurgung

Закриття обтискуванням краю детонатора,

en

crimp

щоб утримати на місці вогнепровідний шнур чи забезпечити герметизацію ударної трубки або провідного вводу електричного запалу

fr

sertissage

2.12 розкладання

de

Zersetzung

Хімічна реакція в речовині, що не є детона­

en

decomposition

цією, проте закінчується значним зміненням

fr

decomposition

її властивостей



2.13 дефлаграція; горіння

de

Deflagration

Реакція розкладання речовини з дозвуковою

en

deflagration

швидкістю в речовині, що бере участь у реакції

fr

deflagration

2.14 елемент сповільнення

de

Verzogerungselement

Частина детонатора сповільненої дії, що

en

delay element

забезпечує часове затримання між актива­цією детонатора та детонацією основного

fr

relais retardateur

заряду2.15 Інтервал сповільнення

de

Verzogerungsintervall

Різниця в часі між вибухами суміжних дето­

еп

delay interval

наторів у серіях сповільнення

fi­

intervalle de retard

2.16 ступінь сповільнення

de

Zeitstufe

Число, надане детонатору сповільненої дії,

еп

delay number

аби показати його відносне положення в даних серіях

fi­

пиглёго de retard

2.17 час сповільнення

de

Verzogerungszeit

Час між активацією і вибухом детонатора

еп

delay time

сповільненої дії

fi­

temps de retard

2.18 детонувальний шнур

de

Spreng schnur

Виріб, який складається із серцевини з вибу­

еп

detonating cord

хової речовини (найчастіше — тену), оточе­ної гнучкою зовнішньою оболонкою або по­міщеної в трубку з м’якого металу.

Примітка. Заряд вибухової речовини в детонувальному шнурі може змінюватись від 1 г/м до 200 г/м

fi­

cordeau detonant

2.19 детонація

de

Detonation

Реакція, що розповсюджується вибуховим

еп

detonation

матеріалом з надзвуковою швидкістю в ма­теріалі, який бере участь у реакції

fi­

detonation

2.20 швидкість детонації

de

Detonationsgeschwindigkeit

Швидкість, з якою детонація розповсю­

еп

detonation velocity

джується по колонці вибухової речовини чи заряду, в метрах на секунду

fi­

vitesse de detonation

2.21 детонатор

de

Ziinder

Виріб, який складається з невеликої метале­

еп

detonator

вої чи пластмасової трубки, що містить пер­винний заряд, наприклад, азид свинцю, і вторинний заряд, такий, яктен, або інші ком­бінації вибухових речовин, маса яких зазви­чай не перевищує 2 г

fi­

detonateur

2.22 детонатор сповільненої дії

de

Zeitzunder

Детонатор, що має часове затримання між

еп

detonator, delay

моментом активації та моментом детонації. Примітка. Детонатори сповільненої дії можуть бути елек­тронними, електричними й неелектричними

fi­

detonateur Є retard

2.23 електричний детонатор

de

elektrischer Ziinder

Детонатор, який активують за допомогою

еп

detonator, electric

електричного струму.

Примітка. Електричні детонатори вмикають донорну й акцепторну (магнітно з'єднані) системи

fi­

detonateur eiectrique

2.24 електронний детонатор

de

elektronischer Ziinder

Детонатор, в якому часового затримання до­

еп

detonator, electronic

сягають за допомогою електронного чипа, що активується електричним чи неелектричним Імпульсом

fr

detonateur eiectronique

Z

2.25 детонатор миттєвої дії

Детонатор без номінального часу сповільнення

de en fr

iinder ohne Verzogerungselement detonator, instantaneous d&onateur instantan^

2.26 неелектричний детонатор

de

nichtelektrischer Ziinder

Детонатор, який активується за допомогою

en

detonator, non-electric

ударної трубки або інших засобів І не має елек­тричних пристроїв первинного ініціювання

fr

d&onateur non-6lectrique

2.27 простий детонатор

de

Spreng kapsel

Детонатор миттєвої дії без засобів активації.

en

detonator, plain

Примітка. Прості детонатори зазвичай активуються за допомогою детонувального шнура, вогнепровідного шну­ра, піротехнічного запальника чи ударної трубки

fr

charge de d^tonateur

2.28 донорний заряд

de

Geberladung

Заряд вибухової речовини, який генерує

en

donor charge

імпульс для іншого заряду

fr

charge dmettrice

2.29 вибух

de

Explosion

Раптове вивільнення енергії, що спричиняє

en

explosion

вибуховий ефект, з можливим викидом ос­колків.

Примітка. Термін «вибух» охоплює швидке горіння, дето­націю та дефлаграцію

fr

explosion

2.30 вибухова речовина

de

Explosivstoff

Тверда або рідинна речовина, чи суміш ре­

en

explosive

човин, які через властиві їм хімічні реакції здатні до вибуху

fr

mati£re explosive

2.31 екстремальні умови

de

extreme Bedingungen

Умови, коли високі чи низькі температури та/чи

en

extreme conditions

тиск, І/або вологість виходять за межі діапа­зону застосування методу випробовування

fr

conditions extremes

2.32 струм запалювання

de

Ziindstrom

Постійний електричний струм, необхідний

en

firing current

для надійного активування електричного детонатора, в амперах (А)

fr

courant d’allumage

2.33 струм запалювання серії

de

Serienzijndstrom

Найменший постійний струм, який надійно

en

firing current, series

активує всі детонатори вибухової мережі

fr

courant d’allumage en sdrie

2.34 імпульс запалювання

de

Ziindimpuls

Електрична енергія, перетворена електрич­

en

firing impulse

ним опором детонатора, яка активує елект­ричний детонатор чи електричний вибуховий пристрій, подана в міліджоулях на ом

fr

impulsion d’allumage

2.35 час запалювання

de

Ziindzeit

Весь час між подачею електричного струму

en

firing time

та детонацією детонатора без номінального Інтервалу сповільнення

fr

dur£e de fonctionnement