1. ручне керування (manual control)

Керування роботою за безпосередньої участі людини [IEV 441-16-04]

  1. автоматичне керування (automatic control)

Керування роботою без безпосередньої участі людини відповідно до заданих умов [IEV 441-16-05]

  1. напівавтоматичне керування (semi-automatic control)

Керування роботою перемикача, за якого одна з операцій (увімкнення чи вимкнення) виконується автоматично (див. 3.2.22), а друга - у режимі ручного керування (див.3.2.21)

  1. синхронний перехід (synchronous transfer)

Перехід потужності навантаження від одного джерела до іншого, які синхронізовано по частоті, напрузі, фазі й обмеженням амплітуди напруги

  1. синхронізація (synchronization)

Настроювання джерела змінного струму для відповідності іншому джерелу змінного струму по ча­стоті та фазі

  1. асинхронний перехід (asynchronous transfer)

Перехід потужності навантаження від одного джерела до іншого, які не синхронізовано

  1. електромагнітні завади (ЕМЗ) (electromagnetic interference (EMI))

Електромагнітні збурення, що погіршують роботу устаткування, каналу передавання чи системи [IEV 161-01-06]

  1. Мобільність устаткування (див. 1.2.3 IEC 60950)

    1. пересувне устаткування (movable equipment)

Устатковання з масою не більше 18 кг, яке не закріплено, чи устаткування на колесах, поворот­них колесах, чи інших засобах переміщення оператором, як потрібно для реалізації його призна­чення

  1. стаціонарне устаткування (stationary equipment)

Устаткування, яке не переносять

  1. закріплене устаткування (fixed equipment)

Стаціонарне устаткування, що якимось чином закріплено в певному місці

  1. вбудовуване устаткування (equipment for building-in)

Устаткування, призначене для вбудовування в заздалегідь підготовлені місця, наприклад, нішу в стіні, чи подібне розташування устаткування

  1. Підключення до джерела живлення (див. 1.2.5 IEC 60950)

    1. знімний АБЖ - тип А (pluggable UPS-type A)

АБЖ, призначений для підключення до джерела живлення будинку через непромислові з’єднувачі та розетки чи за допомогою з'єднувачів, а також із використанням обох методів

  1. знімний АБЖ - тип Б (pluggable UPS-type B)

АБЖ, призначений для підключення до джерела живлення будинку чи споруд через промислові з’єднувачі та розетки відповідно до IEC 60309 чи національних стандартів для подібних застосу­вань

  1. постійно підключений АБЖ (permanently connected equipment)

АБЖ, призначений для підключення до електропроводки будинку за допомогою штепсельних кон­тактів

  1. знімний кабель живлення (detachable power supply cord)

Гнучкий кабель, призначений для підключення до АБЖ за допомогою відповідного з'єднувача

  1. незнімний кабель живлення (non-detachable power supply cord)

Гнучкий кабель для електроживлення, прикріплений чи змонтований разом з устаткуванням

  1. Доступність (див. 1.2.7 IEC 60950)

    1. зона доступу оператора (operator access area)

Простір, до якого за нормальних робочих умов застосовна одна з таких вимог:

  1. доступ можливий без застосування інструментів;

  2. доступ можливий без застосування інструментів; засоби доступу передбачено для опера­тора;

  3. оператор проходить інструктаж для входу, незалежно від того, застосовуються чи ні ін­струменти для доступу

Примітка. Терміни «доступ» і «доступний», якщо інше не зазначено, стосуються зони доступу оператора, визна­ченої вище.

  1. зона доступу під час обслуговування (service access area)

Зона, інша, ніж зона доступу, для проникнення, в яку обслуга повинна мати дозвіл, незалежно від того, ввімкнене чи вимкнене наявне устаткування

  1. обмежена зона доступу (restricted access location)

Приміщення чи інший простір, у якому розміщено устаткування, що відповідає таким вимогам: а) доступ дозволено тільки для обслуги із застосуванням спеціальних інструментів чи замка

з ключем;

b) доступ контролюється

3.2.30.4 інструменти (tool) (див. 1.2.7.3 IEC 60950)

Викрутка чи інші пристосування, що застосовують для роботи з болтами, засувками чи подібними фіксувальними засобами

3.2.31 Характеристики кола (див. 1.2.8 IEC 60950)

  1. 1 первинне коло (primary circuit)

Внутрішнє коло, що безпосередньо підключено до зовнішньої мережі електроживлення чи іншого еквівалентного джерела електроживлення (такому, як двигун-генератор). Вона містить у собі пер­винні обмотки трансформаторів, двигунів, інших навантажувальних пристроїв, а також засоби під­ключення до мережі живлення

  1. 2 вторинне коло (secondary circuit)

Внутрішнє коло, що не має безпосереднього зв'язку з первинним колом

  1. 3 небезпечна напруга (hazardous voltage)

Напруга, що перевищує 42,4 В змінного струму (пікове значення) чи 60 В постійного струму, що відповідає таким вимогам:

  • у колі відсутнє обмеження струму; чи

  • коло НТМ не відповідає вимогам 3.2.31.8

  1. 4 коло наднизької напруги (ННН) (extra-low voltage (ELV) circuit)

Вторинне коло з напругою між провідниками чи між провідником і землею, що не перевищує 42,4 В змінного струму (пікове значення) чи 60 В постійного струму за нормальних робочих умов, відділе­не від небезпечної напруги, принаймні, базовою ізоляцією, а також, що не відповідає усім вимогам до кола БННН і усім вимогам до кола з обмеженням струму

  1. 5 безпечне коло наднизької напруги (БННН) (safety extra-low voltage (SELV) circuit)

Вторинне коло, розроблене та захищене таким чином, що за нормальних умов та в разі одиночних неполадок, напруга між будь-якими двома доступними частинами і для устаткування класу I (уста­ткування, що потребує провідник із заземленням), а також між будь-якою доступною частиною й клемою захисного заземлення та захисного обладнання не перевищує безпечного значення

Примітка 1. За нормальних умов обмеження становить 42,4 В змінного струму (пікове значення) чи 60 В постійно­го струму.

Примітка 2. Це визначення кола БННН відрізняється від терміна БННН, уживаного в IEC 60364-4.

  1. 6 коло з обмеженням струму (limited current circuit)

Вторинне коло, розроблене та захищене таким чином, що як за нормальних умов, так і за умов, близьких до аварійних, струм, що може протікати в колі, не небезпечний (він менший чи дорівнює 0,7 мА змінного струму (пікове значення) чи 2 мА постійного струму)

  1. 7 небезпечний рівень енергії (hazardous energy level)

Рівень накопиченої енергії 20 Дж чи більше, чи можливий рівень неперервної потужності 240 В-А та більше за потенціалу 2 В чи більше

  1. 8 коло напруги телекомунікаційної мережі (НТМ) (telecommunication network voltage (TNV) circuit)

Коло, що за нормальних робочих умов несе телекомунікаційні сигнали. Відповідно до 3.2.31.2 цього стандарту коло НТМ вважають вторинним колом

  1. обслуга (service personnel) (див. 1.2.14.3 IEC 60950)

Персонал, що має відповідну технічну освіту й досвід, необхідні для:

  • виконання завдань у зоні доступу під час обслуговування обладнання, і

  • знання небезпечних ситуацій, що можуть виникнути під час виконання завдань, і заходів, що зменшують небезпеку для себе чи інших людей

  1. оператор (operator) (див. 1.2.14.4 IEC 60950)

Будь-яка особа, що не належить до обслуги

Примітка. Термін «оператор» у цьому стандарті прирівнюють до терміна «користувач». Ці два терміни можна ви­користовувати, заміняючи один одного.

  1. струм дотику (touch current (IEC 60990)

Струм, що тече через людину та відповідає опору людського тіла

  1. струм захисного провідника protective conductor current (IEC 60990)

Струм у захисному провіднику, виміряний амперметром із незначним опором (див. додаток F, ри­сунок F3).

  1. термоелектротренування (burn-in)

Робота пристроїв чи систем, що передує їхньому подальшому застосуванню, для стабілізації ха­рактеристик і для виявлення ранніх несправностей

  1. перевірка електричної міцності ізоляції (dielectric tests)

Випробування із застосуванням вищої напруги ніж номінальна, протягом заданого часу для пере­вірки електричної міцності ізоляційного матеріалу та ізолювального проміжку

  1. електрична міцність діелектрика (dielectric withstand strength)

Визначена напруга чи градієнт потенціалу, нижче якого діелектрик протистоїть протіканню елект­ричного струму

  1. типове випробування (type test)

Випробування представленого зразка устаткування, для визначення відповідності розробленого й виробленого устаткування вимогам цього стандарту

Примітка. Покупці устаткування повинні враховувати, що для великих пристроїв та/чи великих номінальних поту­жностей може не бути чи бути економічно невигідні відповідні засоби для проведення ряду випробувань.

Така ситуація застосовна до тих електричних випробувань, для яких немає випробувального імітаційного облад­нання чи, які потребують застосування засобів випробування, яких у виробника немає.

Якщо виникають такі ситуації, виробник може вибрати один із таких варіантів:

  1. для проведення випробування на відповідність використовувати сертифікаційний центр. Сертифікат цього центра повинен бути достатнім для доказу дотримання відповідних вимог;

  2. представити доказ того, що проект відповідає розрахунку та/чи випробуванням аналогічних проектів чи підсис­тем у подібних умовах.

Перевірка параметрів, що відрізняються від тих, котрі, звичайно, встановлюються, є предметом угоди між покуп­цем і виробником обладнання.

  1. приймальне випробування (routine test)

Випробування, проведене виробником для контролю якості кожного пристрою чи представлених зразків, запасних частин чи матеріалів устаткування загалом залежно від вимог до проведення, для перевірки відповідності продукції технічним вимогам до проектування [IEV 151-04-16 змінений]

3.3 Задані значення. Загальні положення

  1. номінальні характеристики (rating)

Сукупність номінальних значень і робочих умов машини, пристрою чи обладнання [IEV 151-04-04 змінений]

  1. номінальна величина (rated value)

Величина, встановлена виробником для того, щоб визначити нормальний режим роботи компоне­нта, пристрою чи устаткування [IEV 151-04-03]

  1. номінальне значення (nominal value)

Прийнятне приблизне значення величини, використовуване для позначення чи ідентифікації ком­понента, пристрою чи устаткування [IEV 151-04-01]

  1. граничне значення (limiting value)

Найменше чи найбільше допустиме значення однієї з величин, зазначене в технічних умовах [IEV 151-04-02 змінений]

  1. обмеження струму (контроль) (current limit (control))

Підтримання значення струму в заданих межах

  1. область допустимих значень (tolerance band)

Діапазон значень величини в певних межах

  1. відхилення (deviation)

Різниця між розрахунковим і дійсним значенням змінної величини в даний момент часу [IEV 351­12-15]

  1. номінальна напруга (rated voltage)

Вхідна чи вихідна напруга, установлена виробником (для трифазного джерела - це міжфазна на­пруга)

  1. діапазон номінальної напруги (rated voltage range)

Діапазон вхідної чи вихідної напруги, установлений виробником, виражений найнижчим і найви­щим значеннями номінальної напруги

  1. середньоквадратична зміна напруги (r.m.s. voltage variation)

Різниця між фактичним і відповідним попередньо неспотвореним значенням середньоквадратич- ної напруги

Примітка. У цьому стандарті термін «зміна» вживається в значенні різниці величини до і після зміни впливу на величину.

  1. зміна інтеграла напруги за часом (voltage time integral variation)

Різниця між інтегралом напруги за часом протягом половини циклу та відповідним значенням по­передньо неспотвореного сигналу