Томі фракції мож^а розгёядати як ^е0кідёиві за ^аяв^ості одної з ^аступ^их чотирьох умов: а) загаёьмй вміст томих фракцій в дрібмх заповтвачах ^е їеревищу° 3 % або ^е пе­ревищу° з^аче^^я, всташвёешго шрмами, що діють в регіоні застосувамя запов^вача;

  1. їри випробувамях відповіде до EN 933-8 з^аче^^я їоказмка піщашго еквіваёема SE їеревищу° вста^овёе^е нижнє гра^ич^е з^а- чення:

  2. з^аче^^я їоказмка піщашго еквіваёема SE мжче всташвёешго гра^чшго з^аче^^я SE і з^аче^^я їоказмка MB, отримашго їри випробувамях методом метишешвого си- мого, що мжче гра^чшго з^аче^^я MB;

  3. з^аче^^я їоказмка MB отрима^е їри ви- пробувамях методом метишешвого симого відповіде до EN 933-9 мжче заз^аче^ого гра^чшго з^аче^^я.

Примітка 1. Встановлення точних, всюди діючих граничних значень можливе тільки за наявності достатніх даних, отриманих 0ляхом випробувань при застосуванні методів випробувань різних дрібних заповнювачів, що зустрічаються в різних частинах Європи. Граничні значення і/або категорії встановлюють з урахуванням отриманих експери­ментальних даних за існуючих вимог до матеріалів, які знаходять задовільне застосування згідно з нормами, що діють в регіоні застосування відпо­відного заповнювача.

Примітка 2. Відповідність результатів випробувань фракції 0/2 мм по методах піщаного еквівалента і метиленового синього визнача°ться з вірогідністю 90 %.

Примітка 3. Тонкі фракції, що містяться в запов­нювачі, можуть також розглядатися як безпечні за наявності порівняння з результатами задовільного застосування ін0их подібних заповнювачів або за наявності підтвердженого досвіду їх задовільного безпроблемного застосування.

Annex C
(normative)

Assessment of fines - Guidance on the use
of the sand equivalent value (EN 933-8) and
methylene blue value (EN 933-9)

Fines can be considered non-harmful when any of the four following conditions apply:

  1. the total fines content of the fine aggregate is less than 3% or other value according to the provi­sions valid in the place of use of the aggregate;

  2. the sand equivalent value (SE), when tested in accordance with EN 933-8, exceeds a specified lower limit;

  3. the sand equivalent value is less than the par­ticular (SE) limit but the methylene blue test gives a value less than the (MB) limit;

  4. the methylene blue test, when tested in accor­dance with EN 933-9 gives a value (MB) less than a particular specified limit.

NOTE 1 Precise limits cannot be universally fixed until there is further evidence using the test methods for dif­ferent fine aggregates in some parts of Europe. The limits and/or categories should be established from ex­perience of existing requirements of materials in local satisfactory use according to the provisions valid in the place of use of the aggregate.

NOTE 2 The requirements for the sand equivalent and methylene blue tests on 0/2 fraction should normally be expressed with a probability of 90 %.

NOTE 3 When equivalence of performance with known satisfactory aggregates is established or there is evi­dence of satisfactory use with no experience of prob­lems the fines in the aggregate may also be considered as non-harmful.

ДОДАТОК D
(нформацітий)

ВІДОМОСТІ ЇРО ДІЮ ДЕЯКИХ ХІМІЧМХ
КОМЇО^Е^ТІВ, ЯКІ ВХОДЯТЬ

У ЗАЇОВ^ВАЧІ, ^А РОЗЧИН
ЯКИЙ З WX ВИГОТОВЁЯСТЬСЯ

D.1 Хёориди

У заїовтвачах можуть бути їрисутж хло­риди; їх фактич^а кіёькість заёежить в осшв- шму від виду (їоходжешя) заїовтвача. Соёі хёоридів можуть викёикати утворешя вицвітів (висолів) ^а їоверх^ях розчи^у, що їіддають- ся атмосфержй дії. Дёя зниження ризику роз­витку корозії метаёу (амерів кёадки тощо), що закёада°ться в розчищ ^еобхід^о обмежити в ^ому загальмй вміст хлоридів з усіх комїо- ^е^тів сумі0і.

Як їравило, вимоги до вмісту хлор-іожв згідно з EN 998-2 вико^уються, якщо вміст водороз- чи^их хлор-іожв в заїовтвачах, вживамх в розчиж без армувашя, ^е їеревищу° 0,15 % і в розчиж з армувашям - 0,06 %. Ці з^аче^^я ° для виробмка орі^товмми.

D.2 Суёьфати

Сульфати в заїовтвачах в^аслідок їх сїу- чешя можуть їризвести до істотаого руй^у- вашя розчи^у. Окрім цього, ці солі можуть викликати ^а їоверх^ях розчи^у, що їіддають- ся атмосфержй дії, утворешя висолів. ІН0і з'°д^а^^я сірки, їрисутж в розчиж, можуть за їевмх обстави^ окислюватися з утворешям сульфатів. Також такі з'°д^а^^я сірки в^аслi- док їх сїучешя можуть їризводити до істот- шго руй^ува^^я розчи^у.

D.3 їёями і окоёи

Деякі комїо^е^ти заїовтвачів можуть їри­звести до утворешя їлям і з^ебарвле^^я або викликати ^абряка^^я і околи у виготовлешму з та розчиж. Сульфід заліза і буре вугілля - два їриклади таких ^ебезїеч^их комїо^е^тів.

Annex D
(informative)

Guidance on the effects of some chemical
constituents of aggregates on the mortar in
which they are Incorporated

D.1 Chlorides

Chlorides can be present in aggregates; the quantity present being largely dependent on the source of the aggregate.

Chloride salts can contribute to the formation of efflorescence on exposed surfaces of mortar. In addition, to minimize the risk of corrosion of met­als embedded in mortar (wall ties, etc.) it is usual to limit the amount of chloride in mortar contrib­uted from all constituents.

The chloride ion content requirements of EN 998-2 are usually achieved when the wa­ter-soluble chloride ion content of the aggregate does not exceed 0,15 % for plain mortar and 0,06 % for mortars with embedded metals. These values are intended for the guidance of aggregate producers.

D.2 Sulfates

Sulfates in aggregates can give rise to the expan­sive disruption of mortar. Such salts can also lead to the production of unsightly deposits on ex­posed surfaces of mortar. Under certain circum­stances, other sulfur compounds can oxidize in the mortar to produce sulfates. These can also give rise to the expansive disruption of the mortar.

D.3 Staining and pop-outs

Some constituents of aggregates can cause staining and discoloration or swelling and pop-outs of the mortar in which they are incorpo­rated. Iron pyrite and lignite are two examples of such harmful constituents.

D.4 У0коджемя їоверхо^, що їіддаються атмосфержй дії

До забру,^е№, які можуть викёикати у0код- ження їоверхом, що їіддаються атмосфержй дії, відмсяться частки деревим, вугіёёя, ГёИ- мсті речовим, реакціймздатж відходи і 0кід- ёиві заёи0ки ва^ажів, що раж0е їеревози- ёися трамїортмми засобами.

D.5 О0І чужорідж комїо^е^ти

У виїадках, коёи зовж0мому вигёяду їо- верхж розчи^у ^ада°ться веёике з^аче^^я, сёід застосовувати заїовтвачі з вмістом в мх чужорідмх комїо^е^тів в таких кіёькостях, які ^е можуть викёикати у0коджемя їовер- хом розчи^у, що їіддаються атмосфержй дії. Оскільки забруд^е^^я, їрисутж в заїовт- вачах ^авіть в дуже ^евеликих кіёькостях, можуть з^ач^о вїёивати ^а їоверхт розчи^у, що їідда°ться атмосфержй дії, сёід звер^ути увагу ^а їридатжсть самого родовища заїов- твача дёя його ко^крет^ої сфери застосу- вамя.

Деякі комїо^е^ти заїов^вачів можуть ^ега- тивм вїёивати ^а 0видкість гідратації цеме^у і тим самим уїовільтвати термн тужавлемя і темї ^абору міцності розчимм. Такими ком- їо^е^тами, які вїёивають ^а термн тужав- лемя і темї ^абору міцності розчимм, °, ^аї- рикёад, гумус і цукровмісж речовим. Деякі глинисті мнерали ^егатив^о вїёивають ^а ^абуття міцмсті, міцжсть і довговічжсть розчи^у, в якому вом містяться.

D.6 Ёуждо-сйёіка™а реакц^а здатжсть

Деякі заїовтвачі можуть встуїати в реакцію з лугами, їрисутжми в їоровій рідині розчи^у. За ^есїриятливих умов і ^аяв^ості вологи це може їривести до роз0иремя і їодаль0ого утворемя тріщи^ або руй^ува^^я розчи^у. ^айчасті0е така реакція вимка° між лугами і їевмми формами діоксиду кремжю (лужм- силіка^а реакція). Ш0ою, ме^0 їо0иремю формою реакції, ° луж^о-карбо^ат^а реакція.

Якщо їри їевмму сїіввідм0емі цеме^у і заїовтвача відсутж довготривалі ексїери- ментальні даж щодо їояви реакції роз0и- ремя, може з^адобитися вжиття ^астуї^их заходів:

а) обмежемя загальмго вмісту лугу в розчиж;

D.4 Damage to exposed surfaces

Impurities that can cause damage to exposed sur­faces include particles of wood, coal, clay bound products, reactive waste materials and harmful residues from former loads in the means of trans­port.

D.5 Other harmful constituents

Where appearance is an essential feature of the mortar, aggregates should not contain materials in proportions that cause damage to exposed mortar surfaces. Since very small percentages by mass of contaminators in aggregates can have a considerable effect on exposed mortar surfaces, attention should be given to the suitability of a source for a particular end use.

Other constituents can adversely affect the rate of hydration of cement, altering the rate of setting and hardening of mortar. Humus and sugar-type materials are two examples of substances that af­fect the rate of setting and hardening of mortar. Certain clay minerals also adversely affect the rate of development of strength and the strength and durability of mortar in which they are incorpo­rated.

D.6 Alkali-silica aggregate reaction

Certain aggregates can react with alkalis present in the pore fluids of mortar. Under adverse condi­tions and in the presence of moisture this can lead to expansion and subsequent cracking or disrup­tion of the mortar. The most common form of re­action occurs between alkalis and certain forms of silica (alkali-silica reaction). Other much less common forms of reaction are alkali-silicate and alkali-carbonate reaction.

In the absence of previous long-term experience of a lack of disruptive reactivity of a particular combination of cement and aggregate, it can be necessary to take one of the following proce­dures:

  1. limit the total alkali content of the mortar mix;

  2. застосувашя цеме^у з мзьким вмістом актившго ёугу;

  3. застосувашя ^ереакцій^оздат^ої сумі0і заїовтвачів;

  4. обмежешя стуїет водо^асиче^^я роз- чи^у.

Оцнку сїіввідш0єшя заїовтвача і цеме^у здійстють відїовідш до ^аціо^аёь^их шрм і їравиё, що діють в регіоні застосувашя, тіёькй у разі ^еможёивості застосувашя одшго з вищезгадамх сїособів.

їримітка. Див. звіт CEN CR 1901 "Регіональні ви­моги і рекомендації щодо запобігання лужно-силі­катних реакцій у бетоні".

  1. use a cement with a low effective alkali content;

  2. use a non-reactive aggregate combination;

  3. limit the degree of saturation of the mortar with water.

The combination of aggregate and cement should be assessed using procedures described in na­tional standards and regulations valid in the place of use only when compliance with one of the above procedures is not possible.

NOTE See CEN Report CR 1901 "Regional specifica­tions and recommendations for the avoidance of dam­aging alkalisilica reactions in concrete".

ЗАВОДСЬКИЙ ВИРОБМЧИЙ КО^РОЁЬ

  1. Встуї

Цей додаток всташвёю° систему заводського виробмчого ко^роёю заїов^вачів, що за- безїечу° їх відїовіджсть вимогам цього стаж дарту.

Оцнку ефектившсті заводського виробмчого ко^роёю здійстюють ^а остові їри^иїів, вста^вёемх в цьому додатку.

  1. Оргажзація

    1. Від^відаёьшсть і повноваження

Всташвёю°ться відтовідаёьжсть, їовшва- жестя і вза°мовідшси^ між їерсо^аёом, який керу°, вико^у° і їеревіря° роботу, що вїёива° ^а якість, вкёючаючи їерсо^аё, якому їотрібні оргажзац^а свобода і їовшважестя дёя: а) іжціювастя їроведестя заходів з їоїеред- жестя виїадків їояви ^евідїовід^ої їродукції; б) виявёестя і ре°страції будь-яких виїадків ^евідїовід^ості їродукції і вико^а^^я коригую­чих заходів.

  1. Уїовюважешй їредставшк керівшцтва із заводського виробшчого ко^троёю

^а кожшму їідїри°мстві з виробмцтва за- їовтвачів керівмк їідїри°мства їриз^ача° їредставмка керівмцтва з відїовідмми їовшважестями задёя забезїечестя засто- сувастя і дотримашя вимог цього додатка.

  1. Mе^еджерська їеревірка

Система заводського виробмчого ко^роёю, введе^а дёя забезїечестя вико^а^^я вимог цього додатка, їідда°ться регуёяршму аудиту і їеревірці з боку керівмцтва з метою забез- їечестя їостійшсті її їридатшсті і ефектив- шсті. Докуме^ацію з ре°страці°ю таких їеревірок зберігають.

  1. їроцедури ко^роёю

Керівмцтво їідїри°мства розробёя° і веде докуме^ацію щодо їроведестя заводського виробмчого ко^роёю, в якій всташвёеж їроцедури, що забезїечують вико^а^^я вимог до заводського виробмчого ко^роёю.

Annex E
(normative)

Factory production control

E.1 Introduction

This annex specifies a factory production control system for aggregates to ensure that they con­form to the relevant requirements of this standard.

The performance of the factory production control system shall be assessed according to the princi­ples used in this annex.

E.2 Organization

E.2.1 Responsibility and authority

The responsibility, authority and the interrelation between all personnel who manage, perform and check work affecting quality shall be defined, in­cluding personnel who need organizational free­dom and authority to:

  1. initiate action to prevent the occurrence of product non-conformity;

  2. identify, record and deal with any product qual­ity deviations.

E.2.2 Management representative for factory production control

For every aggregate producing plant the producer shall appoint a person with appropriate authority to ensure that the requirements given in this an­nex are implemented and maintained.

E.2.3 Management review

The factory production control system adopted to satisfy the requirements of this annex shall be au­dited and reviewed at appropriate intervals by management to ensure its continuing suitability and effectiveness. Records of such reviews shall be maintained.

E.3 Control procedures

The producer shall establish and maintain a fac­tory production control manual setting out the pro­cedures by which the requirements for factory production control are satisfied.

E.3.1 Управёімя дoкyмe^maцi°ю і даними Уїравлі^^я докуме^аці°ю і дамми вкёюча° ті докуме^ти і дані, які стосуються вимог цього стандарту, вкёючаючи докуме^ти ^а їридбаж ^я, їереробку і ко^роль матеріаёів, а також докуме^ти їо заводському виробмчому ко^- роёю.

У докуме^ації їо їроведешю заводського виробмчого ко^ролю ма° бути задокумеж това^а їроцедура уїравлі^^я докуме^аці°ю і дамми, вкёючаючи їроцедури і відїовідаль- жсть за затверджешя, видашя, їо0ирешя і керівмцтво B^утрІ0^ІMИ і зовЖ0Жми докумеж тами, а також дамми з їідготовки, видашя і ре°страції змн до цих докумежів.

E.3.2 Субпідряді мсёуги

їри вико^а^^і частим робіт ^а субїідряджй осмві виробмком ма° бути створе^а мож­ливість уїравёі^^я ці°ю субїідрядмю діяль- жстю. Виробмк ^есе їов^у відїовідальжсть за усі етаїи робіт, що вико^уються ^а суб­їідряджй осмві.

E.3.3 Даш їо сировиших матеріаёах

У виробмка в ^аяв^ості ма° бути деталь^а докумежація, що вказу° ^а вид сировим, її їоходжемя і, якщо ^еобхід^о, од^а чи біёь0е карта до їла^у родовища і видобутку.

Виробмк ^есе відїовідальжсть за те, що їри виявле^^і якихжебудь ^ебезїеч^их речови^ їх вміст ^е їеревищуватиме грамчмх з^аче^ь, їрий^ятих в місці використамя заїовтвача.

їримітка. Біль0ість небезїечних речовин, визна­чених Директивою 76/769/ЕЕС, як їравило, не міс­тяться у біль0ості видах заїовнювачів мінераль­ного їоходження.

E.4 Уїравёі^^я виробмцтвом

Система заводського виробмчого кожролю включа°:

а) виз^аче^^я їроцедур іде^тифікації і уїрав- лімя матеріалами;

їримітка. Сюди можуть включатися методи об­слуговування і наладки виробничого устаткування, контролю або виїробування матеріалу, що відби­раються в їроцесі виробництва, зміни їроцесу за їоганих їогодних умов тощо.

E.3.1 Document and data control

Document and data control shall include those documents and data that are relevant to the re­quirements of this standard covering purchasing, processing, inspection of materials and the fac­tory production control system documents.

A procedure concerning the management of doc­uments and data shall be documented in the pro­duction control manual covering procedures and responsibilities for approval, issue, distribution and administration of internal and external docu­mentation and data; and the preparation, issue and recording of changes to documentation.