8 Additional guidance on the role and tasks of the notified bodies is included in Guidance Paper K.

9 For example, many products require attestation system 1 for reaction to fire and system 3 for other characteristics. In such cases, with an indirect assessment of durability, the assessment of durability should be assigned to a Notified testing laboratory or the manufacturer himself (system 3 or 4) rather than the product certification body (system 1 and 1+), given that it is the characteristics other than reaction to fire which are subject to durability. Another example can be the products for which the durability of a group of characteristics (or all) will be specifically assessed by a Notified Body specialised in this field.

10

ДСТУ-Н Б А.1.1-78:2007


тичного строку експлуатації його виробу В нижченаведеній таблиці 1, розробленій ЕОТА, є пояснення щодо можливих строків експлуатації. Хоча ці пояснення є корисними як керівництво, наведені цифри слід адаптувати до конкретної групи продукції, що розглядається.


8.3. Що таке сучасний загальноприйнятий "рівень технічного розвитку" для групи виробів, що розглядається? Ця оцінка повинна включати розгляд сучасних положень і методів, які вважаються прийнятними для забезпечення достатньої довговічності та перегляду існуючих методів випробувань, як національних, так і Європейських або міжнародних для вибору методу оцінки і технічної вимоги (див. вище 5.7 і 5.8), які увійдуть до погоджених технічних умов. Слід також вивчити можливість пристосувати методи випробування, розроблені іншими технічними комітетами або робочими групами.


8.4. Вибір стосовно того, приймати за обгрунтованими показниками чи за описовими рішеннями оцінки довговічності або за поєднанням обох, залежить від наведеного вище аналізу. Прийнятий підхід повинен бути практичним і додержуватися принципу пропорційності – найменш обтяжливої можливої процедури, сумісної з об'єктивним результатом. Основні підстави для оцінки мають бути чітко відображені в технічних умовах.


8.5. Вимоги до інформації стосовно довговічності при супроводі позначення СЕ повинні також бути в технічних умовах. Керівництво щодо цих аспектів наведено в іншому місці (GPD щодо позначення СЕ і GPE за рівнями і класами).

actual working life of his product Table 1 below, developed by EOTA, provides an illustration on possible working life assumptions. Whilst useful as a guide, the figures provided need to be adapted to the specific product family in question.



8.3. What is the current, generally accepted "state of the art" for the family of products in question? This assessment will include a consideration of the current provisions and methods that are deemed to provide adequate durability and a review of available test methods, whether national, European or international in order to choose the assessment method and the technical requirement (see 5.7 and 5.8 above) which will be included in the harmonised technical specification. The possibility of adapting test methods developed by other technical committees or working groups should also be investigated.



8.4. The decision whether to adopt performance-based or descriptive solutions to assess durability, or a combination of the two, will depend upon the above analysis. The approach adopted should be practicable and respect the principle of proportionality – the least onerous possible procedure consistent with the objective sought. The underlying basis of the assessment should be readily apparent in the specification.



8.5. The requirements for information on durability to accompany the CE marking must also appear in the technical specifications. Guidance on these aspects is given elsewhere (GPD on CE marking and GPE on levels and classes).


9. МЕТОДИ ОЦІНКИ


Ієрархія методів. Шляхи, за якими довговічність може розглядатися в технічних умовах (hEN або ETAs) відповідно до сучасного рівня знань, наведені нижче в порядку переваг. Це припускає, що технічно обґрунтований підхід використовується практично всюди і що взагалі довговічність повинна бути особливою характеристикою на відміну від діяльності. Коли технічні умови є об'єктом для перегляду, трактування довговічності має розвиватися в напрямку переважного методу оцінювання (тобто варіант 1).


Наведені тут приклади подані для ілюстрації принципів. Технічні умови можуть приймати різні комбінації варіантів, залежно від виду виробу і важливості показників довговічності. В тих випадках, коли технічні умови вводять або пряму оцінку, або опосередковане випробування, СЕN/TС – EOTA/WG повинно розглядати

9. ASSESSMENT METHODS


Hierarchy of methods. The ways in which durability may be dealt with in technical specifications (hEN or ETAs), in accordance with the current state of the art, are shown below in order of preference. This assumes that a performance based approach is used wherever practicable and that, in general, durability should be of a specific characteristic against an action. When a technical specification comes up for review, the treatment of durability should evolve towards the preferred method of assessment (i. е. option 1).


The examples shown here are to illustrate the principles. A technical specification may take different combinations of the options, depending on the nature of the product and the relevant durability requirements. Where a technical specification introduces either direct assessment or proxy testing, the CEN/TC – EOTA/WG should consider



11

ДСТУ-Н Б А.1.1-78:2007


також надані переліки "умовно прийнятих показників"10 виробів, щодо яких з досвіду відомо, що вони відповідають вимогам без потреби у випробуванні.


9.1. Пряма оцінка шляхом випробування або розрахунку (переважно). Виріб зазнає певної

дії, після якої оцінюється одна або більше характеристик виробу.


Наприклад, "Піддати виріб 1000 циклам зміни температури між 20°С і 80°С. Після цього перевірити, чи задовольняють нові показники виробу вимогам, наведеним в технічних умовах". У цьому випадку конкретна характеристика "Довговічність експлуатаційної надійності щодо високої температури" одержала оцінку. Цей показник може включати випробування при природному або штучному атмосферному впливі/ старінні.


9.2. Непряма (опосередкована) перевірка (довговічності). Виріб зазнає певної дії та критерії, стосовно яких відомо співвідношення або взаємозв'язок між характеристикою, встановленою при випробуванні, і потрібною характеристикою довговічності.


Наприклад, "Після 100 циклів заморожування/ відтавання між 10°С і –20°С втрата маси повинна бути менше 5 %". Це – "співвідношення", що базується на досвіді і знаннях, між втратою маси і характеристиками, такими як міцність, але точного взаємозв'язку між обома не доведено.

Другий приклад: "Морозостійкість повинна виявлятися водопоглинанням виробу. Морозостійкі вироби повинні мати водопоглинання менше 10%".


9.3. Вимоги до захисту. hEN або ЕТА зазначають, що всі вироби повинні бути захищені (наприклад, облицюванням або фарбуванням). В такому випадку можна встановити, наприклад, мінімальну товщину і типи облицювання, але не мати їх. Як наслідок, відповідно до технічних умов виробник повинен забезпечувати точну товщину і тип облицювання, як проголошену характеристику в позначення СЕ. Може також вимагатися, щоб виробник дав пораду щодо позначення СЕ без взяття на себе прямої відповідальності за встановлений виріб. Це може бути зроблено, наприклад, у комерційних документах із зазначенням. "Для забезпечення достатньої довговічності цього виробу при використанні зовні після встановлення повинен бути пофарбований або іншим способом захи-

aIso giving lists of 'conventional accepted performance' 10 products which, from experience, are known to meet the requirement without the need for testing.



9.1. Direct assessment by testing or calculation (preferred). The product is subjected to a specific action after which one or more of the product characteristics are assessed.


For example "Subject the product to 1000 cycles alternating between 20°C and 80°C. After this, check whether the new performances of the product fulfil the requirements defined in the technical specification." In this case the specific characteristic "Durability of operational reliability against high temperature" has been assessed. This category may include natural or artificial weathering/ ageing tests.



9.2. Indirect (proxy) testing (of durability). The product is subjected to a specific action and criteria, for which there is known to be a correlation or relationship between the characteristic being tested and the required durability characteristic.



For example "After 100 cycles of freeze/thaw between 10°C and –20°C, the loss of mass shall be less than 5 %". There is a 'correlation', based on experience and knowledge, between mass loss and characteristics such as strength, but no explicit relationship between the two is established.

Another example: "Frost resistance shall be demonstrated by the water absorption of the product. Frost resistant products shall have absorption less than 10%".


9.3. Protection requirements. The hEN or ETA specifies that all products shall be protected (e.g. by coating or painting). In such a case, it may set, for example, minimum thicknesses and types of coating, but does not have to. Consequently, the technical specification will need to require that the producer provides the exact thickness and type of coating as declared value in the CE marking. It may also require the manufacturer to give advice with the CE marking, without taking direct responsibility for the installed product. This, for example, may be done on the commercial doc-ments with the statement "To ensure satisfactory durability, this product,
when used externally, should after
Installation be painted or otherwise
protected with... [indication of the protective
product and other details]
". For products subject to


_____________

10 Див. Керівний документ М, стаття 3.5. Це поняття може бути визначено як "вважати задовільним".

_____________

10 See Guidance Paper M, clause 3.5. This concept can be designated as "deemed to satisfy".




12

ДСТУ-Н Б А.1.1-78:2007


щений із... [зазначення захисного матеріалу та/або інших деталей]". Для виробів, які підлеглі ЕТА, ця інформація передбачена главою ЕТА, яка містить пропозиції і рекомендації.


9.4. Запропоновані вимоги. Стандарт "висуває" деякі умови, кожна з яких прямо або непрямо пов'язана з довговічністю. Це може бути, наприклад, тип матеріалу, його щільність і товщина. Це часто вимагає наявності попередніх відомостей щодо показників виробу при експлуатації, тобто, щоб досвід засвідчив, що вироби встановленого типу є дійсно довговічними.


Для запропонованих вимог умова про рівнозначність, яка дозволяє використання рівнозначних виробів, повинна систематично вводитися в hEN або ETAG-CUAP.


9.5. Непряма оцінка. Непряма оцінка відрізняється від опосередкованого випробування (див. вище 9.2) тим, що в останньому випадку є взаємозв'язок між опосередкованою та очікуваною характеристиками довговічності, у той час як у попередньому випадку такого прямого взаємозв'язку немає, а є лише окремий зв'язок. Для непрямої оцінки прийнято, що виріб, який відповідає кільком або всім вимогам, визначеним у стандарті (особливо вимогам за міцністю), буде по суті довговічним. При такому підході до розробки стандарт повинен встановлювати нижню границю значень проти тих характеристик, які є надійними для оцінки власної довговічності, інакше принцип не використовується. В деяких дуже обмежених випадках11, довговічність може бути оцінено непрямо через візуальну оцінку, як тільки будуть встановлені критерії для такої оцінки.


10. ПОСИЛАННЯ НА ДОВГОВІЧНІСТЬ В ТЕХНІЧНИХ УМОВАХ


10.1. Подібно до всіх інших технічних характеристик відповідно до СPD вимоги довговічності повинні бути повноправною частиною тексту технічних умов. В стандартах довговічність може також бути включено в нормативний додаток. Для такої характеристики потрібно декларувати якість, якщо виробник має намір продавати виріб в країні, де ця характеристика регулюється і може бути задекларована (але варіант NPD також можливий, коли продаються вироби в країнах, де відсутнє її регулювання).


10.2. Для виробів, які є стандартними, інформаційний додаток має дати пораду про зв'язок між довговічністю, яку встановлено виготовлювачем, та імовірними технічними показниками

an ETA, this information is provided in the chapter of the ETA that contains assumptions and recommendations.



9.4. Prescriptive requirements. The standard "prescribes" certain conditions linked either directly indirectly to durability. This may be, for example, the material type, its density and its thickness. This often requires that there is previous knowledge of the performance of the product in service, so that experience has demonstrated that products of the defined type are, indeed, durable.


For prescriptive requirements, a clause of equivalence allowing the use of equivalent products should be systematically introduced, in hEN or ETAG-CUAP.


9.5. Indirect assessment. Indirect assessment differs from proxy testing (see 9.2 above) in that, in the latter, there is a relationship between the proxy characteristic and the desired durability characteristic whereas, in the former, there is no such direct relationship, only a link. For an indirect assessment, it is assumed that a product which meets some or all of the requirements defined in the standard (especially strength requirements) will be inherently durable. For this approach to work, the standard has to set threshold values against those characteristics relevant for assessing inherent durability, otherwise the principle does not apply. In some very limited cases11, durability may be assessed indirectly by visual assessment, as long as the criteria for such assessment are defined.





10 REFERENCES TO DURABILITY IN TECHNICAL SPECIFICATIONS


10.1. Like all other technical characteristics under the CPD, durability requirements shall be a full part of the specification text. For standards, durability may also be included in a normative annex. For this characteristic, it will be necessary to provide the declaration of the performance if the manufacturer is intended to sell the product in a country where the characteristic is regulated, and might be declared (but the NPD option is also possible when selling the products in countries where there is no regulation on it).


10.2. For products covered by standards, an informative annex may give advice on the link between the durability as stated by the manufacturer and the likely performance of the product in end-use


_____________

11 Для виробів, які підпадають під ЕТА, така оцінка звичайно проводиться перед випуском ЕТА.

_____________

11 For products subject to ETA, such an assessment is normally undertaken before issuing the ETA.

13

ДСТУ-Н Б А.1.1-78:2007


виробу при кінцевих умовах використання (див. Керівний документ D) або, коли стандарт дає показники для різних рівнів довговічності, необхідний рівень для встановленого використання.


10.3. Для виробів, які є стандартними, має бути один або більше спеціальних записів щодо довговічності (якщо було використано непряму оцінку). Результати оцінки довговічності повинні бути частиною позначення СЕ, з позначенням довговічності як предмета, що підлягає тим же самим принципам, як будь-яка інша характеристика. Якщо робоча характеристика в самому стандарті невідома (наприклад, стандарт містить прості припущення/відхилення вимог), дещо потрібно встановити (див. Керівний документ D 3.6, b, примітка 1), інакше це може бути визначено як бажане.


10.4. Якщо пряме або непряме випробування використано потім (предмет попереднього параграфа), результати випробування повинні бути відображені, як частина позначення СЕ. Коли технічні умови (hEN або ЕТА) використовують вимоги захисту, то використаний захист має бути визначено позначенням; там, де до нього включено запропоновані умови (наприклад, тип матеріалу і стандарт охоплює більше одного типу матеріалу), слід також відмітити опис умов.


11. ДЕЯКІ ЗАУВАЖЕННЯ ЩОДО ВИБОРУ МЕТОДІВ ВИПРОБУВАННЯ


  1. Будь-який метод випробування на довговічність повинен бути технічно придатним і достатнім, і мати відповідний рівень повторюваності і відтворюваності. Правильний вибір повинен бути незалежним від того, хто проводить випробування (виробник або випробувальна лабораторія). Хоча бажано, щоб будь-який метод випробування був простим і практичним, є випадки, коли це не так і треба використовувати більш складний метод. Проте зауваження, чи можуть бути такі випробування найкраще виконано виробниками або сторонніми лабораторіями, не може бути переконливим фактором при вирішенні придатності будь-якого методу. В будь-якому випадку використання третьої сторони завжди можливо, навіть коли система сертифікації відповідності встановлює, що виробник може провести випробування (наприклад, добровільне використання випробувальної лабораторії виробником відповідно до CPD, система 4).