Таблиця

8.3

Поперечні стикові зварні шви

Table

8.3

Transverse butt welds


Категорія елементів

Detail category

Елемент конструкції

Constructional detail

Опис

Description

Вимоги

Requirements

112

вплив розміру для

size effect for

мм (mm):

Без підкладки

1) Поперечне з'єднання в пластинах і плитах

2) З'єднання в полицях і стінках балок виконані перед збиранням

3) Стикові зварні шви поперечних перерізів прокатних балок, без отворів, що перетинають шви

4) Поперечне з'єднання в пластинах і плитах, що звужуються по ширині або товщині, з ухилом .

Without backing bar:

1) Transverse splices in plates and flats.

2) Flange and web splices in plate girders before assembly.

3) Full cross-section butt welds of rolled sections without cope holes.

4) Transverse splices in plates or flats tapered in width or in thickness, with a slope .

Всі зварні шви повинні бути зі знятими випуклостями паралельно напряму, вказаному стрілкою.

Ділянки натікання металу шва на поверхню основного металу повинні бути фрезеровані до поверхні у напрямі напруження.

Зварювання з обох боків; перевіряється неруйнуючим контролем.

Елемент 3)

Тільки для з'єднань прокатного профілю, що розрізають і повторно зварюють.

- All welds ground flush to plate surface parallel to direction of the arrow.

- Weld run-on and run-off pieces to be used and subsequently removed, plate edges to be ground flush in direction of stress.

- Welded from both sides;

checked by NDT.

Detail 3):

Applies only to joints of rolled sections, cut and rewelded.

90

вплив розміру для

size effect for

мм (mm):

5) Поперечне з'єднання в пластинах і плитах

6) Стикові зварні шви поперечних перерізів прокатних балок без перетинаючих шви отворів

7) Поперечне з'єднання в пластинах і плитах, що звужуються по ширині або

товщині, з ухилом

5) Transverse splices in plates or flats.

6) Full cross-section butt welds of rolled sections without cope holes.

7) Transverse splices in plates or flats tapered in width or in thickness with a slope ..

Translation of welds to be

machined notch free.

Висота опуклості зварного шва не повинна перевищува­ти 10 % ширини шва з плавним переходом до поверхні пластини

Ділянки натікання металу шва на поверхню основного металу повинні бути фрезеровані до поверхні у напрямі напруження

Зварювання з обох боків перевіряється неруйнуючим контролем

Елементи 5) і 7)

Зварювання виконується в нижньому положенні.

- The height of the weld convexity to be not greater than 10% of the weld width, with smooth transition to the plate surface.

- Weld run-on and run-off pieces to be used and subsequently removed, plate edges to be ground flush in direction of stress.

- Welded from both sides;

checked by NDT.

Details 5 and 7:

Welds made in flat position.

80

вплив розміру для

size effect for

мм (mm):

8) Як елемент 3), але з перетинаючими шви отворами.

8) As detail 3) but with cope holes.

Всі зварні шви повинні бути зі знятими випуклостями паралельного напряму, вказаному стрілкою

Ділянки натікання металу шва на поверхню основного металу повинні бути фрезеровані до поверхні у напрямі напруження

Зварювання - з обох боків; перевіряється неруйнуючим контролем

Прокатні профілі - тих же розмірів без урахування допусків.

- All welds ground flush to plate surface parallel to direction of the arrow.

- Weld run-on and run-off pieces to be used and subsequently removed, plate edges to be ground flush in direction of stress.

- Welded from both sides;

checked by NDT.

- Rolled sections with the same dimensions without tolerance

differences

80

вплив розміру для

size effect for

мм (mm):

9) Поперечне з'єднання балки без перетинаючих шви отворів

10) Стикові зварні шви поперечних перерізів прокатних балок з перериваючими

отворами

11) Поперечне з'єднання в пластинах, плитах, прокатному профілі або балці.

9) Transverse splices in welded plate girders without cope hole.

10) Full cross-section butt welds of rolled sections with cope holes.

11) Transverse splices in plates, flats, rolled sections or plate girders.

Висота випуклості зварного шва не повинна перевищувати 20 % ширини шва, з плавним переходом до поверхні пластини

Зварний шов не фрезерується до поверхні пластин

Ділянки натікання металу шва на поверхню основного металу повинні бути фрезеровані до поверхні в напрямі напруження

Зварювання - з обох боків; перевіряється неруйнуючим контролем

Елемент 10)

Висота опуклості зварного шва не повинна перевищувати 10 % ширини шва, з плав­ним переходом до поверхні пластини.

- The height of the weld convexity to be not greater than 20% of the weld width, with smooth transition to the plate surface.

- Weld not ground flush

- Weld run-on and run-off pieces to be used and subsequently removed, plate edges to be ground flush in direction of stress.

- Welded from both sides;

checked by NDT.

Detail 10:

The height of the weld convexity to be not greater than 10% of the weld width, with smooth transition to the plate surface.

63

12) Стикові зварні шви поперечних перерізів прокатних балок без отворів, що перетинають шви.

12) Full cross-section butt welds of rolled sections without cope hole.

Ділянки натікання металу шва на поверхню основного металу повинні бути фрезеровані до поверхні у напрямі напруження Зварювання з обох боків

- Weld run-on and run-off pieces to be used and subsequently removed, plate edges to be ground flush in direction of stress.

- Welded from both sides.

36

вплив розміру для

size effect for

мм (mm):

13) Односторонні стикові зварні шви

13) Butt welds made from one side only.

13) Без підкладки

13) Without backing strip.

71

13) Односторонні стикові зварні шви з повним проваром, перевірені засобами неруйнуючого контролю

13) Butt welds made from one side only when full penetration checked by appropriate NDT.

71

вплив розміру для

size effect for

мм (mm):

З підкладкою

14) Поперечне з'єднання

15) Поперечне стикове зварне з’єднання, що звужується по ширині або товщині з ухилом

Можна застосувати для гнутих пластин.

With backing strip:

14) Transverse splice.

15) Transverse butt weld

tapered in width or thickness with a slope .

Also valid for curved plates.

Елементи 14) і 15)

Кутові шви, що прикріплюють підкладки не доводити мм до краю навантаженої пластини.

Прихваточні шви всередині кромок стикових швів

Details 14) and 15):

Fillet welds attaching the backing strip to terminate ≥ 10 mm from the edges of the stressed plate.

Tack welds inside the shape of butt welds.

50

вплив розміру для

size effect for

мм (mm):

16) Поперечне стикове зварне з’єднання, що звужується по ширині або товщині, з ухилом , на підкладці, яка видаляється,

Можна застосувати для зігнутих пластин

16) Transverse butt weld on a permanent backing strip tapered in width or thickness with a slope ..

Also valid for curved plates.




16) У випадку, коли кутовий шов для кріплення підкладки закінчується мм від краю пластини або якщо не може бути гарантована хороша підгонка

16) Where backing strip fillet welds end mm from the plate edge, or if a good fit cannot be guaranteed.

71

вплив розміру для мм і/або для врахування ексцентричності:

size effect for mm and/or generalization for eccentricity:





ухил



17) Поперечне з'єднання, різні за товщиною листи без переходу по товщині листів, вирівнювання по осьовій лінії

17) Transverse butt weld, different thicknesses without transition, centrelines aligned.


Як елемент 1 в табл. 8.5

As detail 1 in Table 8.5

18) Поперечне стикове зварне з’єднання на полицях, що перетинаються

18) Transverse butt weld at intersecting flanges.

Елементи 18) і 19)

Межа втоми для деталі, що не перетинається зварним швом повинна бути перевірена за таблицею 8.4

як елемент 4) або елемент 5)

Details 18) and 19)

The fatigue strength of the continuous component has to be checked with Table 8.4, detail 4 or detail 5.

Як елемент 4 в табл. 8.4

As detail 4 in Table 8.4

19) З радіусом переходу, відповідно до таблиці 8.4, елемент 4)

19) With transition radius according to Table 8.4, detail 4



Таблиця

8.4

Підкріплення і ребра жорсткості при зварюванні

Table

8.4

Weld attachments and stiffeners


Категорія елементів

Detail category

Елемент конструкції

Constructional detail

Опис

Description

Вимоги

Requirements

80

мм (mm)

Повздовжні ребра

1) Категорія елементів варіюється залежно від довжини ребра L

Longitudinal attachments:

1) The detail category varies according to the length of the attachment L.

Товщина ребра повинна бути менше ніж його висота. Інакше див. таб­лицю 8.5, елементи 5) і 6)

The thickness of the attachment must be less than its height. If not see Table 8.5, details 5 or 6.

71

мм (mm)

63

мм (mm)

56

мм (mm)

71

мм (mm)

α<45°

2) Повздовжні ребра в пластині або трубі

2) Longitudinal attachments to plate or tube.


80

мм (mm)

reinforced

посилений

3) Повздовжні підсилюючі ребра з кутовими швами з плавним переходом до пластини або труби; торець кутового шва посилений (повний провар), довжина посиленого шва

3) Longitudinal fillet welded gusset with radius transition to plate or tube; end of fillet weld reinforced (full penetration); length of reinforced weld .

Елементи 3) і 4)

Радіус r плавного переходу виконується на ребрі перед зварюванням спочатку механіч­ним або газоплазмовим різанням; область плавного переходу і зварний шов фрезеруються по напряму стрілки так, щоб край шва повністю віддалявся

Details 3) and 4):

Smooth transition radius r formed by initially machining or gas cutting the gusset plate before welding, then subsequently grinding the weld area parallel to the direction of the arrow so that the transverse weld toe is fully removed.

90

або (or)

мм (mm)

L: довжина приєднання як в елементах 1, 2 або 3

L: attachment length as in detail 1, 2 or 3

4) Приставний лист, приварений до краю пластини або полиці балки

4) Gusset plate, welded to the edge of a plate or beam flange.

71

50



40

5) Приварено без радіусу переходу/

5) As welded, no radius transition.


80



мм (mm)

Поперечні ребра

6) Приварені до пластини

7) Вертикальні ребра жорсткості приварені до балки або площинної ферми

8) Діафрагма коробчатих балок приварена до полиці або стінки

Не допускається для малих перерізів профілів з порожнинами

Значення також застосовуються для підкріплю­ючих кілець

Transverse attachments:

6) Welded to plate.

7) Vertical stiffeners welded to a beam or plate girder.

8) Diaphragm of box girders welded to the flange or the web.

May not be possible for small hollow sections. The values are also valid for ring stiffeners.

Елементи 6) і 7)

Кінці зварних швів повинні бути ретельно відфрезеровані для видалення можливих підрізів

7) повинна обчислюватися за значеннями головного напруження, якщо ребро жорсткості не доходить до полиці, див. ліву сторону

Details 6) and 7):

Ends of welds to be carefully ground to remove any undercut that may be present.

7) to be calculated using principal stresses if the stiffener terminates in the web, see left side.

71

мм (mm)

80

9) Вплив приварених зрізаних штифтів на основний метал

9) The effect of welded shear studs on base material.



Таблиця

8.5

Зварні вузли, що безпосередньо сприймають навантаження

Table

8.5

Load carrying welded joints


Категорія елементів

Detail category

Елемент конструкції

Constructional detail

Опис

Description

Вимоги

Requirements

80

мм (mm)

всі

[мм] (mm)

Хрестоподібні і таврові з’єднання

1) Руйнування в основі торцевих швів з повним проваром і всіх з'єднань з неповним проваром.

Cruciform and Tee joints:

1) Toe failure in full penetration butt welds and all partial penetration joints.

1) Огляд показує відсут­ність розшарування і відхилень від вісі за вимогами EN 1090

2) Для обчислення використовують змінне номінальне напруження

3) Для з'єднань з частковим проваром необхідно дві оцінки втоми. По-перше, утворення тріщини в корені шва перевіряється відповідно до напруження визначеними в розділі 5 з використанням категорії 36*для і категорії 80 для . По-друге, утворення зовнішньої повздовжньої тріщини визначається по у навантаженій пластині.

Елементи 1) - 3) Відхилення від вісі в найбільше навантаженої пластини не повинні перевищувати 15 % від товщини середньої пластини.

1) Inspected and found free from discontinuities and misalignments outside the tolerances of EN 1090.

2) For computing, use modified nominal stress.

3) In partial penetration joints two fatigue assessments are required. Firstly, root cracking evaluated according to stresses defined in section 5, using category 36* for and category 80 for

Secondly, toe cracking is evaluated by determining in the load-carrying plate. Details 1) to 3):

The misalignment of the load carrying plates should not exceed 15 % of the thickness of the intermediate plate.

71

всі

63

всі

56

всі

56

50

45

40

Як елемент 1 в табл. 8.5

As detail 1 in Table 8.5

гнучка панель

flexible panel

2) Руйнування в основі зварного шва на краю приєднання до пластини, із підвищенням напруження на краях зварного шва через локальні концентрації деформацій пластини.

2) Toe failure from edge of attachment to plate, with stress peaks at weld ends due to local plate deformations.

36*

3) Руйнування кореня торцевого шва у таврових зварних з'єднаннях з неповним проваром або в з’єднаннях з кутовими зварними швами з ефективним повним проваром у таврових зварних з'єднаннях.

3) Root failure in partial penetration Tee-butt joints or fillet welded joint and effective full penetration in Tee-butt joint.

Як елемент 1 в табл. 8.5

As detail 1 in Table 8.5

Зварні з'єднання внахлест

4) Кутовий зварний шов у з'єднанні з нахлестом.

Overlapped welded joints:

4) Fillet welded lap joint.

4) у пластині повинно обчислюватися в області, що показана на рис.

5) повинно обчислюватися в перекриваючих пластинах

Елементи 4) і 5)

Флангові шви починаються на відстані не менше ніж 10 мм від краю пластини

45*

Зварні з'єднання внахлест

5) Кутовий зварний шов у з'єднанні з напуском.

Overlapped:

5) Fillet welded lap joint.

Поява зсувних тріщин у зварному шві повинна контролюватися як в елементі конструкції 8).

4) in the main plate to be calculated on the basis of area shown in the sketch.

5) to be calculated in the overlapping plates.

Details 4) and 5):

- Weld terminations more than 10 mm from plate edge.

- Shear cracking in the weld should be checked using detail 8).


Зовнішні накладки в балках і площинних фермах

6) Торцеві зони привареної накладки з поперечним швом або без нього.

Cover plates in beams and plate girders:

6) End zones of single or multiple welded cover plates, with or without transverse end weld.

6) Якщо зовнішня накладка ширша ніж полиця, необхідний поперечний торцевий зварний шов. Він повинен бути ретельно відфрезерований для видалення підрізів. Мінімальна довжина зовнішньої накладки 300 мм.

Для урахування впливу розміру більше коротких накладок див. елемент 1).

6) If the cover plate is wider than the flange, a transverse end weld is needed. This weld should be carefully ground to remove undercut.

The minimum length of the cover plate is 300 mm. For shorter attachments size effect see detail 1).

56*

-

50

45

40

36

-

56

Посилене поперечне кінцеве зварювання

reinforced transverse end weld

7) Зовнішні накладки в балках і площинних фермах:

5tc - мінімальна довжина посиленого зварного шва.

7) Cover plates in beams and plate girders.

5tc is the minimum length of the reinforcement weld.

7) Фрезерувати поперечний лобовий шов до поверхні пластини.

Додатково, якщо мм, торець пластини шліфовується з ухилом .

7) Transverse end weld ground flush. In addition, if mm, front of plate at the end ground with in 4.

80

8) Безперервні кутові зварні шви, що передають зсув, такі як зварні шви, що сполучають стінку з полицею в балках.

9) Зварне з'єднання внахлест.

8) Continuous fillet welds transmitting a shear flow, such as web to flange welds in plate girders.

9) Fillet welded lap joint.

8) повинно обчислюватися в перерізі зварного шва.

9) повинно обчислюватися в перерізі зварного шва з урахуванням повної довжини шва. Кінець шва не доводиться до краю пластини більше ніж на 10 мм див. також 4) і 5)

8) to be calculated from the weld throat area.

9) to be calculated from the weld throat area considering the total length of the weld. Weld terminations more than 10 mm from the plate edge, see also 4) and 5) above.

див. (see) EN 1994-2 (90 )

Приварені зрізні штифти

10) Для комплексного застосування

Welded stud shear connectors:

10) For composite application

10) повинно обчислюватися за номінальним поперечним перерізом штифта

10) to be calculated from the nominal cross section of the stud.

71

11) Приварювання труби до фланця зі стиковими швами з 80 % повним проваром.

11) Tube socket joint with 80% full penetration butt welds.

11) Зварний шов фрезерується.

обчислюється в перерізі труби

11) Weld toe ground.

computed in tube.

40

12) Приварювання труби до фланця кутовими зварними швами

12) Tube socket joint with fillet

welds.

12) обчислюється в перетині труби.

12) computed in tube.