НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
ЄВРОКОД 9: ПРОЕКТУВАННЯ АЛЮМІНІЄВИХ КОНСТРУКЦІЙ
Частина 1-3: Конструкції чутливі до витривалості
(EN 1999-1-3:2007, IDТ)
ДСТУ-Н Б EN 1999-1-3:201Х
(Друга, остаточна редакція)
Видання офіційне
Київ
Міністерство регіонального розвитку, будівництва та житлово-комунального господарства України
201Х
ПЕРЕДМОВА
1 ВНЕСЕНО: ТОВ «Український інститут сталевих конструкцій імені В.М. Шимановського»
ПЕРЕКЛАД І НАУКОВО-ТЕХНІЧНЕ РЕДАГУВАННЯ: С. Виноград, В. Гордеєв, д.т.н.,
А. Гром, к.т.н. (керівник розробки), О. Кордун, Я. Левченко, Г. Ленда, Я. Лимар, К. Павлова, О. Шимановський, д.т.н.
2 НАДАНО ЧИННОСТІ: наказ Міністерства регіонального розвитку, будівництва та житлово-комунального господарства України від «____» _______________ 20__ № ____
3 Національний стандарт відповідає EN 1999-1-3:2007 Eurocode 9: Design of aluminium structures – Part 1-3: Structures susceptible to fatigue (Єврокод 9: Проектування алюмінієвих конструкцій. Частина 1-3: Конструкції чутливі до витривалості).
Ступінь відповідності – ідентичний (IDT)
Переклад з англійської (en)
Цей стандарт видано з дозволу CEN
4 УВЕДЕНО ВПЕРШЕ
Право власності на цей документ належить державі.
Цей документ не може бути повністю чи частково відтворений, тиражований
і розповсюджений як офіційне видання без дозволу
Міністерства регіонального розвитку, будівництва та житлово-комунального господарства України
Мінрегіон України, 201Х
НАЦІОНАЛЬНИЙ ВСТУП
Даний стандарт є тотожним перекладом EN 1999-1-3:2007: Design of aluminium structures – Part 1-3: Structures susceptible to fatigue (Проектування алюмінієвих конструкцій. Частина 1-3: Конструкції чутливі до витривалості).
EN 1999-1-3:2007 підготовлено Технічним комітетом СEN/ТС 250, секретаріатом якого керує BSI.
До національного стандарту долучено англомовний текст.
На території України як національний стандарт діє ліва колонка тексту ДСТУ-Н Б EN 1999-1-3:201Х: "Проектування алюмінієвих конструкцій. Частина 1-3: Конструкції, чутливі до втоми" ідентичний Європейському стандарту EN 1999-1-3:2007 "Design of aluminium structures – Part 1-3: Structures susceptible to fatigue " (Єврокод 9: Проектування алюмінієвих конструкцій. Частина 1-3: Конструкції, чутливі до витривалості), викладена українською мовою.
Відповідно до ДБН А.1.1-1-2009 «Система стандартизації та нормування в будівництві. Основні положення» цей стандарт відноситься до комплексу В.2.6 «Конструкції будинків і споруд».
Стандарт містить вимоги, які відповідають чинному законодавству.
Науково-технічна організація, відповідальна за цей стандарт, – ТОВ «Український інститут сталевих конструкцій ім. В.М. Шимановського».
До стандарту внесено такі редакційні зміни:
слова «цей міжнародний стандарт» замінено на «цей стандарт»;
структурні елементи стандарту: «Обкладинку», «Передмову», «Національний вступ», «Визначення понять» та «Бібліографічні дані» оформлено згідно з вимогами національної стандартизації України;
з «Передмови до EN 1999-1-3» у цей «національний вступ» взяте те, що безпосередньо стосується цього стандарту.
ЗМІСТ
C
ВСТУП |
FOREWORD |
IX |
Основи програми Єврокоду |
Background of the Eurocode programme |
1 |
Статус та галузь застосування Єврокодів |
Status and field of application of eurocodes |
2 |
Національні стандарти, що впроваджують Єврокоди |
National Standards implementing Eurocodes |
4 |
Зв’язки між Єврокодами та гармонізованими технічними специфікаціями (ENs та ETAs) для виробів |
Links between Eurocodes and harmonised technical specifications (ENs and ETAs) for products |
5 |
Додаткова інформація щодо EN 1999-1-3 |
Additional information specific for |
5 |
Національний додаток до EN 1999-1-3 |
National annex for EN 1999-1-38 |
6 |
1 Загальні положення |
1 General |
7 |
1.1 Галузь застосування |
1.1 Scope |
7 |
1.1.1 Галузь застосування EN 1999 |
1.1.1 Scope of EN 1999 |
7 |
1.1.2 Галузь застосування 1999-1-3 |
1.1.2 Scope of EN 1999-1-3 |
8 |
1.2 Нормативні посилання |
1.2 Normative references |
9 |
1.3 Допущення |
1.3 Assumptions |
9 |
1.4 Різниця між принципами та правилами застосування |
1.4 Distinction betweEN principles and application rules |
9 |
1.5 Терміни та визначення |
1.5 Terms and definitions |
9 |
1.5.1 Загальні відомості |
1.5.1 General |
9 |
1.5.2 Додаткові терміни. Які використовуються в EN 1999-1-3 |
1.5.2 Additional terms used in EN 1999-1-3 |
10 |
1.6 Позначення |
1.6 Symbols |
15 |
1.7 Специфікація для виконання |
1.7 Specification for execution |
17 |
1.7.1 Специфікація для виконання |
1.7.1 Execution specification |
17 |
1.7.2 Керівництво з експлуатації |
1.7.2 Operation manual |
18 |
1.7.3 Керівництво по перевірці та технічному обслуговуванню |
1.7.3 Inspection and maintenance manual |
18 |
2 Основи проектування |
2 Basis of design |
18 |
2.1 Загальні положення |
2.1 General |
18 |
2.1.1 Основні вимоги |
2.1.1 Basic requirements |
18 |
2.2 Методики розрахунку на втому |
2.2 Procedures for fatigue design |
19 |
2.2.1 Метод проектування, що забезпечує безпечний термін служби |
2.2.1 Safe life design |
19 |
2.2.2 Метод проектування з урахуванням допустимих руйнувань |
2.2.2 Damage tolerant design |
20 |
2.2.3 Проектування за допомогою випробувань |
2.2.3 Design assisted by testing |
21 |
2.3 Втомне навантаження |
2.3 Fatigue loading |
21 |
2.3.1 Фактори, що спричиняють виникнення втомного навантаження |
2.3.1 Sources of fatigue loading |
21 |
2.3.2 Отримання значень втомного навантаження |
2.3.2 Derivation of fatigue loading |
22 |
2.3.3 Еквівалентні втомні навантаження |
2.3.3 Equivalent fatigue loading |
23 |
2.4 Часткові коефіцієнти для втомних навантажень |
2.4 Partial factors for fatigue loads |
24 |
3 Матеріали, складові частини та з`єднуючі пристрої |
3 Materials, constituent products and connecting devices |
24 |
4 Довговічність |
4 Durability |
25 |
5 Розрахунок конструкцій |
5 Structural analysis |
26 |
5.1 Загальний розрахунок |
5.1 Global analysis |
26 |
5.1.1 Загальні положення |
5.1.1 General |
26 |
5.1.2 Використання балочних елементів |
5.1.2 Use of beam elements |
28 |
5.1.3 Використання мембранних, оболонкових та твердих елементів |
5.1.3 Use of membrane, shell and solid elements |
29 |
5.2 Класифікація напружень |
5.2 Types of stresses |
29 |
5.2.1 Загальні положення |
5.2.1 General |
29 |
5.2.2 Номінальні напруження |
5.2.2 Nominal stresses |
30 |
5.2.3 Модифіковані номінальні напруження |
5.2.3 Modified nominal stresses |
30 |
5.2.4 Максимальні місцеві напруження |
5.2.4 Hot spot stresses |
31 |
5.3 Отримання значень напружень |
5.3 Derivation of stresses |
33 |
5.3.1 Отримання значень номінальних напружень |
5.3.1 Derivation of nominal stresses |
33 |
5.3.2 Отримання значень модифікованих номінальних напружень |
5.3.2 Derivation of modified nominal stresses |
33 |
5.3.3 Отримання значень максимальних локальних напружень |
5.3.3 Derivation of hot spot stresses |
34 |
5.3.4 Орієнтація напруження |
5.3.4 Stress orientation |
35 |
5.4 Діапазони напружень для окремих ділянок виникнення напружень |
5.4 Stress ranges for specific initiation sites |
35 |
5.4.1 Основний матеріал, зварні шви та механічно закріплені з`єднання |
5.4.1 Parent material, welds, and mechanically fastened joints |
35 |
5.4.2 Кутові шви та стикові шви з неповним заглибленням |
5.4.2 Fillet and partial penetration butt welds |
36 |
5.5 Адгезійні з'єднання |
5.5 Adhesive bonds |
37 |
5.6 Ливарні сплави |
5.6 Castings |
37 |
5.7 Спектри напруження |
5.7 Stress spectra |
37 |
5.8 Розрахунок діапазону еквівалентного напруження для стандартизованих моделей втомного напруження |
5.8 Calculation of equivalent stress range for standardised fatigue load models |
37 |
5.8.1 Загальні положення |
5.8.1 General |
37 |
5.8.2 Розрахункове значення діапазону напружень |
5.8.2 Design value of stress range |
38 |
6 Втомна міцність та деталізовані категорії |
6 Fatigue resistance and detail categories |
39 |
6.1 Деталізовані категорії |
6.1 Detail categories |
39 |
6.1.1 Загальні положення |
6.1.1 General |
39 |
6.1.2 Фактори, що впливають на деталізовану категорію |
6.1.2 Factors affecting detail category |
39 |
6.1.3 Конструкційні деталі |
6.1.3 Constructional details |
39 |
6.2 Характеристики втомної міцності |
6.2 Fatigue strength data |
40 |
6.2.1 Класифіковані конструкційні деталі |
6.2.1 Classified constructional details |
40 |
6.2.2 Некласифіковані деталі |
6.2.2 Unclassified details |
43 |
6.2.3 Адгезійні з`єднання |
6.2.3 Adhesively bonded joints |
44 |
6.2.4 Визначення стандартних величин максимальних локальних напружень |
6.2.4 Determination of the reference hot spot strength values |
44 |
6.3 Вплив середнього напруження |
6.3 Effect of mean stress |
44 |
6.3.1 Загальні положення |
6.3.1 General |
44 |
6.3.2 Плоский матеріал та механічно закріплені з`єднання |
6.3.2 Plain material and mechanically fastened joints |
44 |
6.3.3 Зварні з`єднання |
6.3.3 Welded joints |
45 |
6.3.4 Адгезійні з`єднання |
6.3.4 Adhesive joints |
45 |
6.3.5 Діапазон низької довговічності |
6.3.5 Low endurance range |
45 |
6.3.6 Підрахунок циклів для розрахунків коефіцієнту напруження R |
6.3.6 Cycle counting for R-ratio calculations |
45 |
6.4 Вплив умов навколишнього середовища |
6.4 Effect of exposure conditions |
45 |
6.5 Техніки підвищення втомної міцності |
6.5 Improvement techniques |
46 |
Додаток А (обов`язковий): Основи розрахунку втомної міцності |
Annex A [normative]: Basis for calculation of fatigue resistance |
48 |
A.1 Загальні положення |
A.1 General |
48 |
A.1.1 Вплив втоми на конструкцію |
A.1.1 Influence of fatigue on design |
48 |
A.1.2 Механізм відмови |
A.1.2 Mechanism of failure |
48 |
A.1.3 Потенційні місця виникнення втомних тріщин |
A.1.3 Potential sites for fatigue cracking |
49 |
A.1.4 Умови чутливості до втоми |
A.1.4 Conditions for fatigue susceptibility |
50 |
A.2 Метод проектування, щозабезпечує безпечний термін служби |
A.2 Safe life design |
51 |
A.2.1 Передумови для методу проектування, що забезпечує безпечний термін служби |
A.2.1 Prerequisites for safe life design |
51 |
A.2.2 Підрахунок циклів |
A.2.2 Cycle counting |
53 |
A.2.3 Отримання значень спектру навантажень |
A.2.3 Derivation of stress spectrum |
53 |
A.3 Проектування з урахуванням допустимих руйнувань |
A.3 Damage tolerant design |
56 |
A.3.1 Передумови для проектування з урахуванням допустимих руйнувань |
A.3.1 Prerequisites for damage tolerant design |
56 |
A.3.2 Визначення стратегії перевірок для проектування з урахуванням допустимих руйнувань |
A.3.2 Determination of inspection strategy for damage tolerant design |
57 |
Додаток В (довідковий): Вказівки щодо оцінювання розростання тріщини за допомогою механіки руйнування |
Annex B [informative]: Guidance on assessment of crack growth by fracture mechanics |
61 |
B.1 Сфера застосування |
B.1 Scope |
61 |
B.2 Принципи |
B.2 Principles |
61 |
B.2.1 Розміри тріщин |
B.2.1 Flaw dimensions |
61 |
B.2.2 Співвідношення росту тріщини |
B.2.2 Crack growth relationship |
62 |
B.3 Значення розростання тріщини A |
B.3 Crack growth data A and m |
63 |
B.4 Геометрична функція y |
B.4 Geometry function y |
65 |
B.5 Інтеграція розростання тріщини |
B.5 Integration of crack growth |
66 |
B.6 оцінювання максимального розміру тріщини a2 |
B.6 Assessment of maximum crack size a2 |
66 |
Додаток С (довідковий): Випробування для розрахунку на втому |
Annex C [informative]: Testing for fatigue design |
76 |
C.1 Загальні положення |
C.1 General |
76 |
C.2 Отримання значень дійсних навантажень |
C.2 Derivation of action loading data |
77 |
C.2.1 Зафіксовані конструкції, що зазнають механічного впливу |
C.2.1 Fixed structures subject to mechanical action |
77 |
C.2.2 Зафіксовані конструкції, що зазнають впливу умов зовнішнього середовища |
C.2.2 Fixed structures subject to actions due to exposure conditions |
78 |
C.2.3 Рухомі конструкції |
C.2.3 Moving structures |
78 |
C.3 Отримання даних напруження |
C.3 Derivation of stress data |
79 |
C.3.1 Дані випробувань окремих елементів конструкції |
C.3.1 Component test data |
79 |
C.3.2 Дані випробувань конструкції |
C.3.2 Structure test data |
79 |
C.3.3 Перевірка історії напруження |
C.3.3 Verification of stress history |
80 |
C.4 Отримання значень довговічності |
C.4 Derivation of endurance data |
80 |
C.4.1 Випробування окремих елементів конструкції |
C.4.1 Component testing |
80 |
C.4.2 Випробування у реальних умовах |
C.4.2 Full scale testing |
82 |
C.4.3 Приймання |
C.4.3 Acceptance |
83 |
C.5 Значення розростання тріщини |
C.5 Crack growth data |
87 |
C.6 Звітування |
C.6 Reporting |
87 |
Додаток D (довідковий): Розрахунок напруження |
Annex D [informative]: Stress analysis |
89 |
D.1 Використання скінченних елементів для аналізу втоми |
D.1 Use of finite elements for fatigue analysis |
89 |
D.1.1 Типи елементів |
D.1.1 Element types |
89 |
D.1.2 Подальші вказівки щодо застосування скінченних елементів |
D.1.2 Further guidance on use of finite elements |
91 |
D.2 Коефіцієнти концентрації напруження |
D.2 Stress concentration factors |
91 |
D.3 Обмеження втоми, під дією багаторазової місцевої втрати стійкості |
D.3 Limitation of fatigue induced by repeated local buckling |
92 |
Додаток Е (довідковий): Адгезійні з`єднання |
Annex E [informative]: Adhesively bonded joints |
94 |
Додаток F (довідковий): Діапазон малоциклової втоми |
Annex F [informative]: Low cycle fatigue range |
98 |
F.1 Вступ |
F.1 Introduction |
98 |
F.2 Модифікації кривих ∆σ-N |
F.2 Modification to Δσ-N curves |
98 |
F.3 Результати випробувань |
F.3 Test data |
99 |
Додаток G (Довідковий) Вплив коефіцієнту напруження R |
Annex G [informative]: Influence of R-ratio |
100 |
G.1 Збільшення втомної міцності |
G.1 Enhancement of fatigue strength |
100 |
G.2 Випадки збільшення втомної міцності |
G.2 Enhancement cases |
100 |
G.2.1 Випадок 1 |
G.2.1 Case 1 |
100 |
G.2.2 Випадок 2 |
G.2.2 Case 2 |
101 |
G.2.3 Випадок 3 |
G.2.3 Case 3 |
102 |
Додаток H (довідковий): Збільшення міцності зварних з`єднань |
Annex H [informative]: Fatigue strength improvement of welds |
103 |
H.1 Загальні відомості |
H.1 General |
103 |
H.2 Машинна обробка або шліфування |
H.2 Machining or grinding |
104 |
H.3 Обтісування дуговим зварюванням вольфрамовим електродом в середовищі інертного газу або плазмою |
H.3 Dressing by TIG or plasma |
105 |
H.4 Нагартовка |
H.4 Peening |
106 |
Додаток І (довідковий) Ливарні сплави |
Annex I [informative]: Castings |
107 |
I.1 Загальні відомості |
I.1 General |
107 |
I.2 Значення втомної міцності |
I.2 Fatigue strength data |
107 |
I.2.1 Гладкі ливарні сплави |
I.2.1 Plain castings |
107 |
I.2.2 Зварний матеріал |
I.2.2 Welded material |
107 |
I.2.3 Механічно з`єднані ливарні сплави |
I.2.3 Mechanically joined castings |
108 |
I.2.4 Ливарні сплави з адгезійними з`єднаннями |
I.2.4 Adhesively bonded castings |
108 |
I.3 Вимоги до якості |
I.3 Quality requirements |
109 |
Додаток J (довідковий):Таблиці деталізованих категорій |
Annex J [informative]: Detail category tables |
110 |
J.1 Загальні відомості |
J.1 General |
110 |
Додаток K (довідковий): Метод стандартної деталі з максимальним місцевим напруженням |
Annex K [informative]: Hot spot reference detail method |
143 |
Бібліографія |
Bibliography |
145 |