EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG



Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels



© 2009 CEN

All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. .

Ref. No.:EN 1991-1-3:2003/AC:2009 D/E/F





“ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СТАНДАРТ

NORME EUROPÉENNE

EUROPÄISCHE NORM

EN 1991-1-3:2003/AC



Березень 2009 рік

ICS 91.010.30; 91.080.10



Англійська версія



Єврокод 1: Дії на конструкції

Частина 1-3: Загальні дії. Снігові навантаження



Eurocode 1 - Actions sur les structures -

Partie 1-3: Actions générales - Charges de

neige

Eurocode 1 - Einwirkungen auf Tragwerke -

Teil 1-3: Allgemeine Einwirkungen,

Schneelasten



Це корегування вступає у дію, починаючи з 11 березня 2009 року для включення у три офіційні мовні версії EN.

Ce corrigendum prendra effet le 11 mars 2009 pour incorporation dans les trois versions linguistiques

officielles de la EN.



Die Berichtigung tritt am 11.März 2009 zur Einarbeitung in die drei offiziellen Sprachfassungen der

EN in Kraft.



















ЄВРОПЕЙСЬКИЙ КОМІТЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦІЇ

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG



Центр Управління: Авеню Марні 17, B-1000 Брюссель



© 2009 CEN

Всі права на використання у будь-якій формі та якимось іншим чином зарезервовані у всьому світі для національних Членів CEN.

Ref. No.:EN 1991-1-3:2003/AC:2009 D/E/F



.1 Зміни до Передмови



1) Сторінка 4, 2 пункт, замінити:



“…при невідповідності Національним Стандартам повинен бути анульованим не пізніше січня 2004 року.”



на:



“…при невідповідності Національним Стандартам повинен бути анульованим не пізніше січня-березня 2010 року.”



Національний додаток до EN 1991-1-3, Замінити перелік дозволених національних пріоритетів на нижче вказані:



" − 1.1(2), 1.1(3), 1.1(4)

− 2(3), 2(4)

− 3.3(1), 3.3(3),

− 4.1(1), 4.1(2), 4.2(1), 4.3(1)

− 5.2(2), 5.2(5), 5.2(6), 5.2(7), 5.2(8), 5.3.3(4), 5.3.4(3), 5.3.4(4), 5.3.5(1), 5.3.5(3), 5.3.6(1), 5.3.6(3)

− 6.2(2), 6.3(1), 6.3(2)

− A(1) (за всією Таблицею A1) "



1 Modifications to Foreword



1) Page 4, 2nd paragraph, replace:



“…conflicting National Standards shall will be withdrawn at latest by January 2004.”



with:





“…conflicting National Standards shall be withdrawn at the latest by March 2010.”





National annex for EN 1991-1-3, replace the list of allowed national choices with the following:



" − 1.1(2), 1.1(3), 1.1(4)

− 2(3), 2(4)

− 3.3(1), 3.3(3),

− 4.1(1), 4.1(2), 4.2(1), 4.3(1)

− 5.2(2), 5.2(5), 5.2(6), 5.2(7), 5.2(8), 5.3.3(4), 5.3.4(3), 5.3.4(4), 5.3.5(1), 5.3.5(3), 5.3.6(1), 5.3.6(3)

− 6.2(2), 6.3(1), 6.3(2)

− A(1) (through Table A1) "


Зміни до Розділу 1, 'Загальна частина'


1.1 'Діапазон', пункт (2), заміняється:

"ПРИМІТКА 1: Рекомендації по обробці..."



на наступне:



" ПРИМІТКА : Рекомендації по обробці..."



Modification to Section 1, 'General'

1.1 'Scope', paragraph (2), replace:

"NOTE 1: Advice for the treatment..."



with the following:



"NOTE: Advice for the treatment..."


Зміни до Розділу 5, Снігове навантаження, що діє на покриття '


1) Підрозділ 5.3.3 ' Двосхилі покриття', пункт (4), замінити на:



“…як показано на Рисунку 5.3, у випадках (ii) та (iii), якщо це не погоджено загальними умовами.”



на наступне:



“…як показано на Рисунку 5.3, у випадку (ii) та (iii), в іншому випадку якщо це не погоджено загальними умовами.”



3) Сторінка 27, Рисунок 5.7, заміняється:



“Даний випадок застосовується при значенні b2 < ls



на наступне:



“Цей вид навантаження застосовується при значенні b2 < ls



Modifications to Section 5, 'Snow load on roofs'


1) Subclause 5.3.3 'Pitched roofs', paragraph (4), replace:



“…are shown in Figure 5.3, cases (ii) and (iii), unless specified for local conditions.”



with the following:





“…are shown in Figure 5.3, cases (ii) and (iii), unless otherwise specified for local conditions.”





3) Page 27, Figure 5.7, replace:



“This case applies where b2 < ls



with the following:



“This load arrangement applies where b2 < ls


4 Зміни до Додатку B, 'Коефіцієнт форми снігового навантаження для екстремального зміщення снігу'



1) Сторінка 33, B1 'Діапазон', пункт (1), заміняється “ . ” в кінці речення c) на; ”.



2) Сторінка 35, B.4 'Схили, де зміщення проходить на виступаючих частинах, перешкодах та парапетах, пункт (2), заміняється:



“….не більше ніж 1м2, дії…”



на наступний вираз:



“….не більше ніж 1м, дії…”



4 Modifications to Annex B, 'Snow load shape coefficients for exceptional snow drifts'



1) Page 33, B1 'Scope', paragraph (1), replace “ . ” at the end of the point c) with; ”.



2) Page 35, B.4 'Roofs where drifting occurs at projections, obstructions and parapets', paragraph (2), replace:



“….is not greater than 1m2, the effect…”



with the following:





“….is not greater than 1m, the effect…”


5 Зміни до доповнення C, 'Європейська мапа розподілу снігових навантажень на землі'



1) Сторінка 38, пункт (3),заміняється:



“Європейська мапа розподілу снігу розроблена…”



на наступний вираз:



“Європейські мапи розподілу снігу розроблені…”



5 Modification to Annex C, 'European Ground Snow Load Maps'



1) Page 38, paragraph (3),replace:



“The European snow map developed...”





with the following:





“The European snow maps developed...”


6 Зміни до Додатку D, «Корек­тування снігового навантажен­ня на ґрунт відповідно до періо­ду повторюваності»


  1. Пункт (4) замінюється:


“…також має бути додано...”


на наступний вираз:


“…також має бути прийнято...”



6 Modification to Annex D, 'Adjustment of the ground snow load according to return period '


  1. Paragraph (4) replace:


“…may also be adapted...”


with the following:


“…may also be adopted...”






Ключові слова: снігове навантаження, нависання снігу, проектування, надійність, безпека, розрахункові ситуації.




Голова правління ВАТ «УкрНДІпроектсталь­конструкція ім. В.М. Шимановського», д.т.н., проф.






О. Шимановський






Перший заступник голови правління,

д.т.н., проф.





В. Гордеєв






Завідувач відділу НДВТР, к.т.н.




А. Гром






Керівник розробки, к.т.н.




М. Микитаренко






Провідний виконавець, д.т.н.




А. Перельмутер






Провідний інженер




В. Артюшенко






Інженер ІІ категорії




М. Бурчик






Інженер ІІІ категорії




Я. Левченко






Інженер ІІІ категорії




О. Кордун






Інженер-перекладач




П. Ковернінський








2