3.1.1. Для предупреждения вибрационной болезни у работающих с пневматическим ручным инструментом необходимо:

- работать инструментом с виброгасящими устройствами;

- использовать виброзащитные рукавицы;

- проходить не реже 1 раза в 12 месяцев медицинское освидетельствование.

3.1.2. Перед присоединением шланга к инструменту необходимо спустить конденсат из воздушной магистрали. Кратковременным незначительным давлением продуть шланг сжатым воздухом, предварительно присоединив его к сети. Струя воздуха должна направляться только вверх.

3.1.3. Подключение шланга к сети и к инструменту, а также его отсоединение можно производить только при плотно закрытом вентиле на воздушной магистрали. Размещать шланг необходимо так, чтобы исключалась возможность наезда на него транспорта и прохода по нему людей.

3.1.4. Выхлопные отверстия должны быть расположены таким образом, чтобы отработанный воздух не мешал работе.

3.1.5. Обрабатываемые пневмоинструментом детали должны плотно укладываться на специальные упоры, прокладки, чтобы исключить возможность перемещения их при работе.

3.1.6. Вставной инструмент выбивается из сверлильной машинки специальным ключом в горизонтальном ее положении в сторону, безопасную для работающего и окружающих.

3.1.7. При работе с пневмозубилом, молотком, на пневматических шлифовальных и сверлильных машинах необходимо пользоваться защитными очками или щитком для защиты лица, а очистку металлических поверхностей судна от ржавчины, старой краски и окалины при помощи ручных пневматических машин разрешается производить только в защитных очках закрытого типа и в противопылевом респираторе. У мест проведения работ с пневматическим инструментом устанавливаются защитные ширмы.

3.1.8. При прекращении подачи воздуха или при перерывах в работе даже на короткое время необходимо перекрыть вентиль на воздушной магистрали и вынуть вставной инструмент.

3.1.9. При неисправности инструмента (при пропуске воздуха, несрабатывании пускового курка и др.) нужно прекратить работу и сдать инструмент для ремонта.

3.1.10. При работе пневматическим инструментом запрещается:

(01) направлять струю воздуха на людей, на пол или оборудование, использовать сжатый воздух для чистки (обдува) спецодежды;

(02) допускать самопроизвольный вылет рабочего инструмента при холостых ударах;

(03) допускать перегибы, запутывание шланга, пересечение его с тросами, электрокабелями, ацетиленовыми и кислородными шлангами;

(04) менять рабочий инструмент, производить наладку и другие виды работ по обслуживанию при наличии в шланге сжатого воздуха;

(05) снимать средства виброзащиты и управления рабочим инструментом, глушитель шума, кожух рабочего инструмента;

(06) переходить с одного места на другое с работающим инструментом;

(07) работать в рукавицах со сверлильным и другим вращающимся инструментом;

(08) работать неисправным инструментом, а также самостоятельно разбирать, регулировать и ремонтировать его;

(09) использование веса тела работающего для дополнительной нагрузки на инструмент.


3.2. Требования безопасности при работе

с электроинструментом


3.2.1. Перед выдачей судокорпуснику электроинструмент должен быть подвергнут внешнему осмотру, проверке изоляции и работы на холостом ходу.

3.2.2. При работе токоподводящий кабель должен быть защищен от повреждений. Непосредственное соприкосновение кабеля с горячими, влажными и масляными поверхностями запрещается.

3.2.3. При внезапном останове электроинструмента (заклинивании) его следует немедленно выключить.

3.2.4. Эксплуатация электроинструмента запрещается при неблагоприятных метеоусловиях (под дождем) и возникновении следующих неисправностей:

- повреждении штепсельного соединения, кабеля и его изоляции;

- плохой работе выключателя;

- искрении щеток на коллекторе;

- вытекании смазки из редуктора;

- появлении ненормального шума, стука, вибрации;

- поломке или появлении трещин в корпусе, рукоятке.

3.2.5. По окончании работы электроинструмент должен быть сдан лицу, ответственному за его исправное состояние.


3.3. Требования безопасности при работе на станках


3.3.1. Работа на сверлильных станках должна производиться с применением зажимов (тисков, струбцин, кондукторов или других приспособлений), препятствующих вращению обрабатываемой детали. Работа в рукавицах и перчатках не допускается. Стружка должна удаляться специальными крючками, щетками при выключенном станке и собираться в специальные емкости.

3.3.2. Во время работы на сверлильном станке запрещается:

(01) придерживать детали руками во время работы станка;

(02) устанавливать и снимать обрабатываемые детали во время работы станка;

(03) наклоняться близко к шпинделю и режущему инструменту;

(04) использовать на станках инструменты с забитыми или изношенными конусами и хвостовиками;

(05) останавливать станок нажимом руки на шпиндель или патрон, прикасаться к сверлу до полного останова станка.

3.3.3. При резке металла необходимо выполнять следующие требования безопасности:

(01) зажимные устройства во время отрезания должны обеспечивать надежное прижатие металла и исключать возможность его перекоса. Предохранительную линейку следует укреплять таким образом, чтобы было видно место отреза;

(02) листы и профильный прокат во время их отрезания на пресс-ножницах должны поддерживаться катками, столом с ролингами, стропами от поворотной стрелы, снабженной крюком с закрывающимся зевом;

(03) отрезание сортовой стали и длинных полос листовой стали следует производить на пресс-ножницах с применением упоров со стороны подачи полос. Узкие полосы при отрезании должны поддерживаться у ножа металлической штангой с отогнутой на ее конце вилкой, установленной в поперечном положении;

(04) выемка отрезанных заготовок и обрезков из-под листовых ножниц и пресс-ножниц должна производиться при выключенном оборудовании.

3.3.4. При работе на отрезных станках запрещается:

(01) резать полосы металла, ширина которых меньше величины расстояния от прижима до лезвия пресс-ножниц;

(02) держать руками короткие листы и профильный прокат, их следует поддерживать клещами;

(03) использовать для поддержки листов крючья из пруткового материала, закладываемые в просверленные отверстия;

(04) резать специальные легированные стали;

(05) включать гильотину, если длина листа стали больше длины ножа;

(06) резать полосы, не попавшие под прижим.

3.3.5. При заедании листов между вальцами последние следует приподнять. Заправка полос в вальцы должна производиться специальной вилкой, а листов - при помощи ваги.

3.3.6. Подача и удаление тяжелых деталей должны осуществляться краном или электротельфером на поворотной стреле. Поддерживать краном детали во время обработки разрешается только на расстоянии не менее 1 м от вальцов.

3.3.7. При работе на правильно-гибочном оборудовании запрещается:

(01) применять прокладки с трещинами и другими дефектами;

(02) заводить прокладки во время работы станка;

(03) направлять и поддерживать листы и профили руками;

(04) сметать окалину и мусор руками;

(05) подправлять материал во время работы станка;

(06) находиться во время работы станка внутри рамы рольганга и принимать на руки выходящий материал;

(07) опираться, садиться или становиться на обрабатываемую заготовку.

3.3.8. При работе на листогибочных станках с прижимным роликовым устройством запрещается:

(01) увеличивать нажимное усилие путем подвешивания груза на основной рычаг;

(02) производить гибку малогабаритных деталей.

3.3.9. При работе на фланцегибочных станках запрещается:

- стоять против фронта станка во время гибки;

- сбрасывать согнутые детали на пол;

- применять при гибке прокладки.

3.3.10. При работе на штамповочных прессах ручная подача допускается при соблюдении одного из следующих условий:

- применение штампа закрытого типа;

- применение выдвижных и откидных матриц;

- наличие автоблокировки;

- наличие приспособлений для двуручного включения (рычагов, кнопок).

3.3.11. При штамповке изделий из листового материала ручная подача на матрицу допускается только при наличии направляющей линейки и упоров. Для длинных листов, кроме того, должны применяться рольганги.

3.3.12. Во время штамповки изделий из полосового материала ручная подача на штампы открытого типа допускается только при наличии неподвижного ограждения опасной зоны, столика с направляющей линейкой и роликами или направляющих скоб. Непрерывная работа пресса (самоходом) при ручной подаче заготовок на матрицу запрещается.

3.3.13. Рабочее место у прессов должно находиться вне зоны попадания частиц металла, отлетающих при вырубке, обрубке и разрубке изделий. При рубке металла и выбивке заклепок необходимо применять переносные щиты, а также защитные очки.


3.4. Требования безопасности при горячей обработке металла


3.4.1. Нагрев листовой и профильной стали осуществляется в нагревательных печах или горнах. Местный нагрев листов и проката осуществляется с помощью специальных газовых горелок или нефтяных форсунок. Применение дров, угля для местного нагрева обрабатываемого металла запрещается. Работа с нефтяными форсунками допускается при условии, что воздушные, нефтяные шланги и их соединения герметичны, нефтяной бачок, его арматура и приборы испытаны и имеют соответствующие клейма с датами испытаний.

3.4.2. Загрузка в печи и выгрузка из них деталей должны быть механизированы. При отсутствии механизации ручная загрузка в печи и выгрузка из них деталей должны проводиться с помощью специальных клещей и захватов, масса, размеры и формы которых должны соответствовать массе и форме деталей. Забрасывать детали в печь при загрузке запрещается. Продвижение деталей в печи должно осуществляться при помощи специальных приспособлений и устройств.

3.4.3. Гибка нагретых листов должна производиться на металлических сварных или сборных каркасах, крепящихся к плите прижимами или болтами.

3.4.4. При гибке деталей на плите необходимо следить за тем, чтобы они были прочно закреплены прижимами, клиньями и другими приспособлениями. Гибочные приспособления должны выдаваться для работы после проверки их исправности. После окончания работ освободившиеся прижимы, инструменты и приспособления должны быть вынуты из своих гнезд на плите и убраны в надлежащее место.


3.5. Требования безопасности

при подъемно-транспортных операциях


3.5.1. Начинать производство погрузочно-разгрузочных работ можно после того, как место их производства будет оборудовано знаками безопасности.

3.5.2. К выполнению работ по застропке грузов допускаются лица, прошедшие обучение, имеющие удостоверения и получившие инструктаж по безопасности труда. При выполнении застропки грузов судокорпусник должен иметь удостоверение стропальщика при себе.

Застропка грузов должна производиться в соответствии с утвержденными схемами застропки грузов. Эти схемы должны быть вывешены в местах производства погрузочно-разгрузочных работ.

3.5.3. Перед перемещением и транспортировкой секций, блоков с них должны быть убраны незакрепленные предметы (детали, материал, инструменты), а также мусор, снег, вода.

3.5.4. До подачи сигнала о подъеме груза должна быть проверена правильность его строповки и уравновешенность, для чего груз должен быть поднят на несколько сантиметров от земли.

3.5.5. Корпусные конструкции (секции, блоки) должны застропливаться на парные стропы одинаковой грузоподъемности. Все листы и профильный прокат, имеющий длину свыше 4 м, должны застропливаться при помощи коромысла и при подъеме должны быть уравновешены, за исключением предметов, имеющих специальное устройство для застропливания.

3.5.6. При транспортировке кранами листов металла и плоских предметов, не имеющих отверстий, они должны зажиматься механическими лапами, прикрепленными к подвесным цепям, или захватываться другими не менее надежными приспособлениями. Применение простых лап без механических зажимов для строповки этих грузов запрещается.

3.5.7. Транспортировку и кантование сварных полотнищ следует производить при помощи такелажных скоб, закрепленных в отверстиях или за приваренные рымы.

3.5.8. Путь следования груза должен быть свободным. Во время подъема, транспортирования и опускания груза запрещается всем лицам, в том числе и стропальщикам, стоять, проходить и работать под поднятым и перемещаемым грузом.

3.5.9. При кантовании кранами секций должны быть выставлены наблюдающие за состоянием и положением секции, за подходами к ней со всех сторон.

3.5.10. Для укладки листов и профильного проката в стеллажи и выемки их из стеллажей должны применяться скобы (если груз имеет отверстия) или струбцины и механические лапы (при отсутствии отверстий).

3.5.11. Запрещается использовать в работе грузовые стропы в следующих случаях:

(01) если строп не имеет бирки (кольца) с выбитой характеристикой;

(02) если строп сращен или имеет узлы и колышки;

(03) если имеется 10% лопнувших проволочек на длине 8 диаметров;

(04) при значительной коррозии или деформации;

(05) если цепные стропы имеют деформации, трещины, некачественную сварку, износ звеньев;

(06) если угол между ветвями стропов общего назначения, идущих от гака, превышает 90°.

Выявленные при осмотре поврежденные стропы должны изыматься из эксплуатации.

3.5.12. При производстве подъемно-транспортных работ запрещается:

(01) перемещать профильный и листовой металл при помощи одной струбцины или двух струбцин, поставленных в углах, расположенных по диагонали;

(02) превышать установленную грузоподъемность талей и стропов;

(03) применять неисправные струбцины;

(04) подтаскивать груз крюком подъемного механизма при косом натяжении каната или поворотом крана.