Наименование организации




















Инструкция №

по охране труда

для машиниста башенного крана.


































г.

2002г.

Согласовано: Утверждаю:

Председатель профкома Руководитель организации

___________ _______________________

___________2002 года. ____________2002_ года.





















ИНСТРУКЦИЯ №

ПО ОХРАНЕ ТРУДА

ДЛЯ МАШИНИСТАБАШЕННОГО КРАНА,









































1. Общие требования безопасности


  1. К самостоятельной работе и обслуживанию башенного крана допускаются лица не моложе 18 лет, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья , прошедшие:

  • вводный инструктаж;

  • инструктаж по пожарной безопасности;

  • первичный инструктаж на рабочем месте;

  • инструктаж по электробезопасности на рабочем месте.

Для выполнения обязанностей машиниста башенных кранов допускаются лица, имеющие удостоверение на право управления краном данного типа, не имеющие медицинских противопоказаний для данной профессии. Подготовка и аттестация крановщиков должны проводиться в профессионально-технических училищах(учебные комбинаты), располагающих базой для теоретического и производственного обучения и имеющие лицензию от управления Ц.О. Госгортехнадзора Р.Ф. Управление автомобильным краном может быть поручено водителю после обучения его по соответствующей программе и аттестации квалификационной комиссией (первичное с участием инспектора Госгортехнадзора)

Допуск к самостоятельной работе должен оформляться приказом по предприятию.

  1. Машинист должен проходить:

  • повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;

  • внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации автомобильного крана, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности - 30 календарных дней);

  • диспансерный медицинский осмотр – 1 раз в 2года.

Повторная проверка знаний машинистов и их помощников производится квалификационной комиссией предприятия:

  • периодически не реже одного раза в 12 месяцев;

  • при переходе указанных лиц с одного предприятия на другое;

  • по требованию лица ответственного по надзору за кранами на предприятии или инспектора Госгортехнадзора.

Повторная проверка знаний должна производиться в объеме настоящей инструкции и инструкции завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана.

  1. Машинист башенного крана должен;

-знать настоящую инструкцию и инструкцию завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации.

-знать устройство крана, его механизмов и приборов безопасности.

-знать факторы, влияющие на устойчивость крана, и причины потери устойчивости.

-знать установленный порядок обмена сигналами со стропальщиком .

  • знать безопасные способы строповки грузов.

  • Уметь определять пригодность к работе канатов и съемных грузозахватных приспособлений.

  • Знать требования, предъявляемые к подкрановым путям.

  • Знать приемы освобождения от действия электрического тока.

  • Знать лиц, ответственных за исправное состояние крана и за безопасное производство работ по безопасному перемещению грузов кранами.

1.4. Машинист башенного крана обязан;

  • соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;

  • соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;

  • соблюдать требования к эксплуатации автокрана;

  • использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.

При работе на кране машинист должен иметь при себе удостоверение на право управления краном данного типа.

  1. Машинист должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.

  2. При обнаружении неисправностей башенного крана , приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно остановить кран. Только после устранения замеченных недостатков продолжить работу на кране.

  3. При обнаружении загорания или в случае пожара:

  • остановить кран, выключить зажигание.

  • приступить к тушению имеющимися первоначальными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности. При угрозе жизни - покинуть кран.

    1. При несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся непосредственному руководителю, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии), если это не создает опасности для окружающих.

  1. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, машинист несет ответственность согласно действующему законодательству.

  2. В соответствии с "Нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты" машинист автокрана должен быть обеспечен полукомбинезоном хлопчатобумажным (срок носки 12 месяцев), рукавицами комбинированными (срок носки 3 месяца); зимой дополнительно курткой на утепляющей прокладке, брюками хлопчатобумажными на утепляющей прокладке, валенки.

  3. Основными опасными и вредными производственными факторами являются:

  • движущиеся и вращающиеся детали и узлы крана;

  • работа на высоте

  • падение грузов при подъемно-разгрузочных работах и их транспортировке.


2. Требования безопасности перед началом работы


  1. Убедиться в исправности и надеть исправную одежду, застегнув ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.

  2. Внешним осмотром убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций и других частей крана, а так же в исправности подкрановых путей.

-осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза.

-проверить исправность ограждений.

-проверить смазку механизмов, канатов.

-осмотреть в доступных местах металлоконструкции, состояние канатов и их крепление.

  • осмотреть крюк и его крепление в обойме.

  • проверить комплектность противовеса.

  • Осмотреть подкрановые пути и концевые выключатели, упоры.

  • Осмотреть гибкий токоподводящий кабель

  • Проверить приборы безопасности.

  • Проверить освещение крана.

  • Проверить наличие пломбы и замка на панели

  • Проверить наличие проходов (шириной не менее 700мм )между краном и выступающими частями строящегося здания

  1. Машинист обязан совместно со стропальщиками проверить исправность съемных грузоподъемных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с указаниями грузоподъемности, даты испытания и номера.

  2. После осмотра крана перед его пуском в работу машинист, убедившись в соблюдении требуемых габаритов приближения, обязан проверить все механизмы на холостом ходу и исправность действий: механизмов крана и электрической аппаратуры, приборов и устройств безопасности, тормозов.

  3. При обнаружении во время осмотра и проверки крана неисправностей и недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, и при невозможности их устранения своими силами машинист, не приступая к работе должен сообщить об этом лицу, ответственному за исправное состояние крана и поставить в известность лицо, ответственное за проведение работ по перемещению грузов кранами.

  4. Машинист не должен приступать к работе на кране при наличии следующих неисправностей:

  • трещины или деформации в металлоконструкциях крана;

  • трещины в элементах подвески стрелы (серьгах, тягах и т.п.), отсутствии шплинтов и ранее имевшихся зажимов в местах крепления канатов или ослабленное крепление;

  • число обрывов проволок стрелового или грузового канатов или поверхностный износ, превышающий установленную норму, оборванная прядь или местное повреждение;

  • дефект механизма подъема груза или механизма подъема стрелы, угрожающей безопасности работы;

  • повреждение деталей тормоза механизмов подъема грузов или стрелы;

  • износ крюков в зеве, превышающей 10 процентов первоначальной высоты сечения; неисправно устройство, замыкающее зев крюка, нарушено крепление крюка в обойме;

  • неисправен или отсутствует ограничитель грузоподъемности или сигнальный прибор;

  • отсутствует ограждение механизмов и незащищенных частей электрооборудования.

  1. Перед началом работы машинист крана обязан убедиться в достаточной освещенности рабочего места.

-ознакомиться с проектом производства работ.

-приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране, исправность действия ограничителя грузоподъемности башенных кранов проверяется при помощи контрольного груза в

-проверить состояние площадки.

-убедиться в наличии удостоверений у стропальщиков. .

  1. Производя приемку крана, машинист должен сделать соответствующую запись о результатах приемки в вахтенном журнале, и после получения задания от лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, приступить к работе согласно полученному наряду.

  2. Машинист перед началом работы должен проверить наличие удостоверения на право производства работ у стропальщика, если стропальщик впервые приступает к работе с кранами. Если для производства строповки грузов выделены рабочие, не имеющие удостоверения стропальщика, то машинист не должен приступать к работе по перемещению грузов.

  3. Перед началом работы краном машинист обязан убедиться в достаточной освещенности рабочей площадки в зоне действия крана. При недостаточном освещении, сильном снегопаде или тумане машинист должен поставить в известность мастера или прораба.


3. Требования безопасности во время работы


  1. Во время работы механизмов крана машинист не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а так же производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

  2. При работе крана крановщик должен руководствоваться требованиями данной инструкции и инструкции предприятия –изготовителя .

  3. Во время работы крана машинист должен следить за тем, чтобы стропальщик не оттягивал груз при его подъеме, перемещении и опускании, не поправлял стропы на весу.

  4. Машинист не должен допускать посторонних лиц на кран, а передавать кому-либо управление краном без разрешения ответственного лица за исправное состояние.

  5. При наличии на кране стажера как машинист, так и стажер не имеют права отлучаться из кабины даже на короткое врем, не предупредив друг друга. При отлучке машиниста стажеру запрещается самостоятельно управлять краном. При уходе машиниста с крана он должен обесточить его, запереть дверь кабины и укрепить кран противоугонными захватами.

  6. При внезапном прекращении питания крана или его остановке по другим причинам машинист должен поставить штурвалы или рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине. Если в этом случае груз остался в подвешанном состоянии, машинист обязан через стропальщиков вызвать лицо ответственное за безопасное производство работ кранами и в его присутствии опустить груз путем ручного расторможения .

  7. Перед началом передвижения крана или перед поворотом его стрелы, если в работе крана был перерыв, машинист должен давать предупредительный звуковой сигнал.

  8. Машинист обязан остановить кран при команде «Стоп», кем бы этот сигнал не подавался.

  9. Машинисту не разрешается производить изменение вылета стрелы крана во время обвязки зацепки груза и при его освобождении.

  10. Производить совмещение операций краном можно только в точном соответствии инструкции завода-изготовителя.

  11. Включение и остановку механизмов крана машинист должен производить плавно, без рывков.

  12. Подход крана к конечным выключателям должен осуществляться только на пониженной скорости, использование конечных выключателей в качестве рабочих органов отключения электрооборудования не разрешается.

  13. Машинисту запрещается работать при неисправных приборах безопасности.

  14. При необходимости перемещения груза над перекрытиями, под которыми размещены производственные , жилые или служебные помещения , где находятся люди , машинист может приступать к работе только после письменного распоряжения руководства, ознакомления с мероприятиями по безопасной транспортировке грузов и производить работы под непосредственным руководством ИТР.

  15. Не разрешается производить подъем, опускание и перемещение груза при нахождении людей под грузом.

  16. При подъеме и перемещении груза машинист должен руководствоваться