-производить подъем и перемещение груза по сигналам стропальщика или сигнальщика.

-при погрузке и разгрузке автомашин и прицепов к ним, железнодорожных платформ и полувагонов работа крана разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем машинист предварительно должен убедиться.

-крюк подъемного механизма устанавливать над грузом так, чтобы при подъеме груза исключалось косое положение грузового каната.

-при подъеме груза массой, близкой к разрешенной грузоподъемности, необходимо предварительно поднять груз на 200-300мм, чтобы убедиться в устойчивости крана.

-грузы, перемещаемые горизонтально, следует поднять на 1м выше встречающихся на пути предметов.

-укладка и разгрузка груза должна производиться равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов и без загромождения проходов.

  • подъем и перемещение мелкоштучных грузов производить в специальной таре.

  • -перед подъемом груза из колодца, траншеи, котлована и опускание груза в них машинист должен предварительно убедиться опусканием порожнего крюка в том, что при его низшем положении на барабане остается не менее 1,5 витка каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством .

  • внимательно следить за состоянием канатов.

  • при подъеме и опускании груза, находящимся вблизи стены, колонны, штабеля машинист должен убедиться в отсутствии людей между поднимаемым грузом и указанными частями здания.

  • При одновременном действии нескольких башенных кранов на одном пути во избежание столкновения машинисты должны соблюдать расстояние между кранами не менее 5м, предупреждая друг друга о приближении своего крана.

  1. В случае, если машинист отлучается, он обязан остановить двигатель, приводящий в движение механизмы крана, убрать ключ зажигания. Входить и выходить из кабины во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема не разрешается.

  2. Прежде чем осуществить какое-либо движение краном, машинист обязан убедиться, что его помощник и стажер находиться в безопасных местах, а в зоне работы крана нет посторонних людей.

  3. Загружать и разгружать платформы, автомашины и прицепы разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах.

  4. Устанавливать крюк над грузом необходимо так, чтобы исключалось косое натяжение троса.

  5. При подъеме груза необходимо его поднять на высоту 200-300 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, устойчивости крана и исправности действия тормозов..

  6. При подъеме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 500мм

  7. При подъеме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету.

  8. Производство работ кранами на расстоянии ближе 30м выполняются по наряду-допуску.

  9. К выполнению работ во взрывоопасных зонах или с ядовитыми, едкими грузами крановщик может приступить только после получения письменного указания от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

  10. Если в работе механизмов крана был перерыв, то перед началом передвижения крана или поворотом его стрелы машинист должен дать предупредительный сигнал.

  11. Передвижение крана под линией электропередач производится при опущенной стреле (в транспортном положении). Нахождение стрелы в каком-либо рабочем положении в этом случае не допускается.

  12. Машинист обязан устанавливать кран на дополнительные опоры во всех случаях, когда такую установку требует инструкция по эксплуатации, при этом следить за исправностью опор и под них должны быть подложены прочные и устойчивые подкладки. Подкладки под дополнительные опоры автокрана являются инвентарной принадлежностью крана и постоянно должны находиться на кране.

  13. Установка крана на подмостях и перекрытиях может производиться лишь с письменного разрешения администрации предприятия, эксплуатирующей кран, и только после проверки прочности подмостей или перекрытий. Установка автомобильных кранов на краю откоса или траншеи допускается только с разрешения администрации при соблюдении расстояний от основания откоса траншеи до ближайшей опоры предусмотренных правилами безопасности. При невозможности соблюдении этих требований откос необходимо укрепить.

  14. Машинист должен производить работы краном только по сигналу стропальщика. Если стропальщик дает сигнал, действуя вопреки инструкции, то машинист не должен производить требуемого маневра крана. За повреждения, причиненные действиями крана вследствие выполнения неправильного поданного сигнала, несут ответственность, как машинист, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналами между стропальщиком и машинистом должен производиться по установленному на предприятии порядку. Сигнал "СТОП" машинист обязан выполнять независимо от того, кто его подает.

  15. Перед началом подъема груза определить по указателю грузоподъемность крана для каждого вылета стрелы. Перед подъемом груза предупредить стропальщика и всех, находящихся около крана лиц о необходимости покинуть зону поднимаемого груза и возможного опускания стрелы. Перемещение груза можно производить только при отсутствии людей в зоне работы крана.

  16. При погрузке и разгрузке автомашин и прицепов к ним, работа крана разрешается при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем машинист должен предварительно убедиться.

  17. Крюк подъемного механизма устанавливать так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната.

  18. При подъеме груза по массе близкого к разрешенной грузоподъемности для данного вылета стрелы, необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200-300 мм, чтобы убедиться в устойчивости крана и исправности действия тормозов, после чего производить его подъем на нужную высоту. Расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 0,5 метра.

  19. Перемещаемые в горизонтальном направлении грузы следует предварительно поднимать на 0,5 метра выше встречающихся на пути предметов.

  20. При подъеме и опускании груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, автомашины, станка или другого оборудования предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других лиц между поднимаемым грузом и указанными частями здания, транспортным средством и оборудованием, а также в невозможности задеть стрелой или поднимаемым грузом за стены, колонны и др. Укладку груза в полувагоны, на платформы и вагонетки, а также снятие его следует производить без нарушения равновесия полувагонов, вагонеток и платформ и под наблюдением лица, ответственного по перемещению грузов кранами.

  21. Не допускать подъем кирпича на поддонах без ограждения, за исключением погрузки и разгрузки (на землю) автомашины при условии удалении людей из зоны перемещения груза.

  22. Перед подъемом и опусканием груза из колодца, траншеи, канавы, котлована и т.п. предварительно убедиться при опускании порожнего (незагруженного) крюка в том, что при его низшем положении на барабане остается не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством.

  23. Укладку и разборку груза следует производить равномерно, не нарушая габаритов установленных для складирования грузов и не загромождая проходы.

  24. Внимательно следить за канатами, в случае спадания их с барабана или блоков, образования петель или обнаружения повреждений, приостановить работу крана.

  25. Устанавливать кран под линией электропередачи не разрешается. Устанавливать кран или производить перемещение груза на расстояние ближе 30 метров от крайнего провода линии электропередачи машинист может только при наличии наряда-допуска, подписанного главным инженером или главным энергетиком предприятия, являющегося владельцем крана. Работа крана в этом случае производится под непосредственным руководством ответственного лица, назначенного приказом по предприятию, с указанием его фамилии в наряде-допуске.

  26. При наличии у крана двух механизмов подъема одновременная их работа не разрешается; крюк не работающего механизма должен быть всегда поднят в наивысшее положение.

  27. Выполнять работы на территории опасной во взрывопожарном отношении или работы с ядовитыми, едкими грузами машинист может только после получения специального указания от лиц, ответственных за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

  28. Расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и габаритами строений, штабелями грузов или другими предметами должно быть не менее 1 метра.

  29. Машинист обязан опустить груз, прекратить работу и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, в случае возникновения неисправностей, а также:

  • при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для работы данного крана и указанную в паспорте;

  • при недостаточной освещенности места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз;

  • при температуре воздуха ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте крана.

  • Допускать к зацепке грузов случайных лиц, не имеющих удостоверений.

  • Поднимать или кантовать груз, вес которого превышает грузоподъемность крана.

  • Производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом.

  • Подтаскивать груз по земле.

  • Поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями.

  • Укладывать груз на электрокабели и трубопроводы.

  • Производить погрузку и разгрузку автомашин при нахождении водителя или других людей в кабине.

  • Подавать груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок.

  • Пользоваться концевыми выключателями в качестве рабочих органов.

  • Работать при выведенных из строя приборов безопасности.

3.25 Крановщик должен работать под непосредственным руководстом лица, ответственного за безопасное производство работ

3.26 Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены жилые или служебные помещения, где могут находиться люди, не допускается.


4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При потере устойчивости крана (проседание грунта, перегруз) крановщик должен прекратить подъем, подать предупредительный сигнал, опустить груз на землю и установить причину аварийной ситуации.

4.2.Если элементы крана оказались под напряжением, крановщик должен предупредить работающих об опасности и отвести стрелу от электропроводов, при необходимости покинуть кабину.

4.3.Если во время работы стропальщик прикоснулся к токоведущим частям электрооборудования, крановщик прежде всего должен принять меры к освобождению его от тока, соблюдая меры личной предосторжности.

4.4.Если во время работы крана произойдет авария или несчастный случай, то машинист обязан немедленно поставить в известность об этом лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, а также лицо, ответственное за исправное состояние крана; оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии) если это не создает опасности для окружающих.

4.5.При возникновении на кране пожара машинист обязан немедленно остановить работу крана и приступить к его тушению первичными средствами пожаротушения.

4.6.Неисправный автокран брать на буксир при помощи специальных приспособлений можно только после разрешения инспектора ГАИ.


5. Требования безопасности по окончании работы


  1. После окончания работы крана машинист обязан установить стрелу и крюк в положение, определяемое инструкцией завода - изготовителя по монтажу и эксплуатации автокрана.

  2. В случае замеченных неисправностей в работе крана необходимо составить заявку на текущий ремонт с перечнем неисправностей, подлежащих устранению и передать ее лицу, ответственному за исправное состояние крана.

  3. Снять и убрать специальную одежду в шкаф, вымыть руки и лицо с мылом, принять душ. Применять для мытья химические вещества запрещается.


Инструкцию составил:

Руководитель подразделения


Согласовано:

Инженер по охране труда