4.13.-4.36. Включите раздел 4 Типовой отраслевой инструкции № 1. 5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Прекратите подачу воды в оросительную сеть.

5.2. Закройте все входные задвижки, краны, перекройте канавы, щели. Откройте выпускные каналы для сброса воды из системы.

5.3. Заглушите (отключите) двигатели насосных станций и дождевальных машин. Перекройте задвижки на входе в дождевальную машину.

5.4. Полностью слейте воду из трубопровода дождевальных машин.

5.5. Отсоедините машину от гидранта оросительной сети. Поставьте машину на тормоза.

5.6.-5.8. Включите раздел 5 Типовой отраслевой инструкции N» 1.









113

- следите за температурой теплоносителя и не допускайте работу сушилки без датчиков температуры;

- не допускайте к сушке зерно, засоренное соломистыми примесями;

- не допускайте засорения выпускных аппаратов, в результате чего могут быть образованы застойные участки зерна в сушильной камере;

- не допускайте оголения верхних коробов.

1.22.-1.27. Включите п.п. 1.17-1.22. Типовой отраслевой инструкции №1.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 2.1.-2.2. Включите п.п. 2.1.-2.2. Типовой отраслевой инструкции № 1.

2.3. Убедитесь в исправности и прочности крепления всех механизмов, трубопроводов, диффузоров, вентиляторов и ограждений.

2.4. Проверьте состояние топки, прочность кирпичной кладки стенки топочного помещения, герметичность воздухопровода. В случае обнаружения трещин или неплотностей не включайте оборудование до их устранения.

2.5. Осмотрите контрольно-измерительную аппаратуру и убедитесь в ее исправности и достаточности освещения. При обнаружении неисправности аппаратуры доложите об этом механику тока и под его руководством замените ее.

2.6. Осмотрите состояние топливопроводов и убедитесь в отсутствии подтекания топлива из магистрали.

2.7. Проверьте исправность системы зажигания и прибора контроля факела.

2.8. Эксплуатировать сушилку без оборудования топки средствами контроля температуры агента сушки и наличия факела в топке запрещается. Невыполнение этого условия может привести к взрыву.

2.9. Передвижные зерносушилки устанавливайте на расстоянии не менее 20 м от зерносклада, на ровной площадке с прочным основанием.

2.10. Проверь е надежность соединения заземляющих проводов с корпусами электрифицированных машин и состояние изоляции проводов.

2.11. Убедитесь в наличии защитных экранов (сеток), ограждающих воздуховоды теплоносителя, открытые места зерносушилок, а также места, предназначенные для ремонтно-обслуживающих работ.

2.12.-2.14. Включите п.п. 2.4.-2.6. Типовой отраслевой инструкции hfe 1.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Перед пуском в работу зерносушилки подайте предупредительный сигнал. •

3.2. В начальный момент пуска сушилок, работающих на жидком топливе, продуйте топку воздухом и следите за тем, чтобы не было преждевременной подачи топлива до зажигания свечей, иначе может произойти взрыв. Использование факела для розжига топки не допускается.

3.3. Для розжига топок зерносушилок, работающих на твердом топливе, не применяйте легковоспламеняющиеся жидкости. Запас твердого топлива в помещении сушильного пункта не должен превышать суточной потребности.

112

- отсутствие защитных ограждений, экранов узлов и механизмов, имеющих высокую температуру, а также механических приводов, доступных для обслуживающего персонала;

- недостаточная освещенность рабочей зоны;

- скользкое или захламленное состояние поверхностей рабочих площадок и проходов;

- части машин и оборудования, которые могут оказаться под напряжением;

- нарушение изоляции проводов или неисправность (отсутствие) заземления;

- неплотное соединение элементов топливной системы;

- течь топлива в топку (через форсунки) до зажигания свечей;

- неисправность автоматической системы зажигания топки и прибора контроля срыва факела;

- засоренное горючими растительными остатками зерно, поступающее на сушку.

1.16. Опасные действия:

- устранение неисправностей, очистка и регулировка машин и оборудования при работающем двигателе, а также нагретых свыше 45° С;

- хранение в сушильном помещении взрывоопасных и горючих материалов, а также наличие отходов в непосредственной близости от зерносушилок;

- отдых и курение в неустановленных местах;

- включение в работу зерносушилок при неисправном состоянии приборов дистанционного контроля, автоматической системы зажигания и прибора контроля срыва факела;

- использование случайных предметов в качестве опор и подставок при работе и устранении отказов;

- работа в одежде со свободно свисающими концами, а также в пропитанной горюче-смазочными материалами;

- допуск в сушильное отделение посторонних лиц или оставленное без наблюдения работающее оборудование.

1.17. При работе пользуйтесь костюмом хлопчатобумажным от повышенных температур ( ГОСТ 12.4.045) и очками с темными стеклами (ГОСТ 12.4.013).

1.18. Топка зерносушилок должна быть отделена от основного помещения стеной из огнестойкого материала.

1.19. Вентиль на магистрали, подводящей жидкое топливо, устанавливают на расстоянии не менее 3 м от топки, чтобы в случае пожара можно было его перекрыть.

1.20. Не реже одного раза в смену проводите очистку оборудования и уборку помещения от соломистых отходов, пыли и другого мусора.

1.21. В целях предупреждения очагов загорания зерна в сушилках:





45

ТИПОВАЯ ОТРАСЛЕВАЯ ИНСТРУКЦИЯ № 6 по охране труда при уборке зерновых колосовых, зер-нобобовых, крупяных, масличных культур и семенных трав

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. Настоящая инструкция предназначена для лиц, занятых механизированной уборкой зерновых колосовых, зернобобовых, крупяных, масличных культур и семенных трав (в дальнейшем зерно).

1.2.-1.5. Включите п.п. 1.2.-1.5. Типовой отраслевой инструкции № 1.

1.6. Трактористы, комбайнеры и работающие на тракторах в агрегате с жатками, прицепными уборочными комбайнами, транспортными средствами и др., помимо требований настоящей инструкций, должны соблюдать требования Типовой отраслевой инструкции № 2.

1.7. К работе на комбайнах допускаются лица мужского пола не моложе 17 лет и имеющие удостоверение тракториста-машиниста.

1.8. К управлению и обслуживанию комбайнов повышенной пропускной способности (типа Енисей -1200, Дон -1500 и др.) допускаются только трактористы, окончившие специальные курсы по изучению конструкции и особенности эксплуатации данных комбайнов и получившие удостоверение на право управления ими.

1.9.-1.19. Включите п.п. 1.6.-1.16. Типовой отраслевой инструкции № 1.

1.20. Опасные состояния:

- отсутствие ограждений приводов рабочих органов;

- повышенная влажность зерна.

1.21. Опасные действия:

- работа под поднятой жаткой, без установки ее на подставки;

- очистка рабочих органов от забивания при включенном двигателе и без применения специальных приспособлений;

- нахождение в бункере при проталкивании зерна повышенной влажности.

1.22. Работайте в средствах индивидуальной защиты: комбинезон (ГОСТ 12.4.100), рукавицы комбинированные (ГОСТ 12.4.010), очки защитные (ГОСТ 12.4.013).

1.23. Перед заправкой расположите комбайн на очищенной от стерни, сухой травы и опаханной площадке или на пахоте, дороге, заглушите двигатель.

1.24. Очистку засорившихся топливопроводов производите только при выключенном и остывшем двигателе.

1.25. Следите, чтобы топливо, вытекающее из дренажных трубок, не попало на узлы комбайна.

46

1.26. В целях предотвращения загорания комбайна своевременно очищайте валы рабочих органов (битеров, барабанов, соломонабивателя, кривошипа в месте соединения с шатуном привода режущего аппарата, плавающего транспортера, шнека, мотовила жатки) от намоток растительной массы.

1.27. Периодически проверяйте крепление барабана, зубьев на барабане, приемного и отбойного битеров на валах и подшипниках, при необходимости подтягивайте их. Не допускайте касания рабочих органов и панелей молотилки.

1.28. Проверьте регулировку предохранительных муфт, не допускайте полную затяжку витков пружин (общий зазор между витками пружины должен быть на 2-3 мм больше высоты зуба муфты). При пробуксовке предохранительной муфты остановите машину и устраните причину, вызывающую пробуксовку.

1.29. Не допускайте перегрева подшипников и деревянных полуподшипников, своевременно производите их смазку согласно таблице смазки машины.

1.30. Замену сгоревших предохранителей электрооборудования производите только аналогичными стандартными предохранителями.

1.31. Не разводите костры и не сжигайте пожнивные остатки ближе 200м от убираемых массивов и вблизи стоянок комбайнов и агрегатов.

1.32. Своевременно регулируйте натяжение приводных ремней, особенно привода вариатора скорости движения комбайна.

1.33. Удаляйте пыль, солому, полову с двигателя и электропроводки не реже двух раз в смену, через каждые три дня очищайте выпускные трубы и искрогасители от нагара.

Для двигателей с турбонаддувом установка искрогасителей не требуется.

1.34. Сварочные работы на убираемом массиве разрешается производить только в исключительных случаях. При этом расчистите участок от стерни, а под свариваемый узел подложите брезент.

1.35. Промасленную ветошь, паклю и другой обтирочный материал собирайте в металлический ящик с крышкой.

1.36.-1.42. Включите п.п. 1.16.-1.22. Типовой отраслевой инструкции № 1.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1.-2.3. Включите п.п. 2.1.-2.3. Типовой отраслевой инструкции № 1.

2.4. Проверьте наличие и комплектность средств пожаротушения на комбайне: два огнетушителя, две лопаты, швабра, кошма, брезент (размером 2 х 2 м), металлический ящик с крышкой (для сбора и хранения использованных обтирочных материалов), ящик с песком.

2.5. Проверьте и убедитесь в надежности соединения жатки с трактором.

2.6. Проверьте исправность прицепного устройства для комбайнов, оборудованных измельчителем.





111

боту и остановите агрегат, комплекс. Выключите общий рубильник, вызовите дежурного электромонтера. Все повреждения электроприводов, пульта управления, силовой и осветительной сетей должен устранять только электромонтер.

4.2. При внезапном возникновении аварийной ситуации нажмите кнопку "Стоп" с грибовидным толкателем для аварийного одновременного отключения всех двигателей машин агрегата, комплекса.

4.3.-4.26. Включите п.п. 4.1.-4.24. Типовой отраслевой инструкции № 1. 5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключите двигатели машин агрегата, комплекса в порядке, обратном порядку их включения.

5.2. Очистите машины, оборудование, площадки, рабочие помещения от пыли, зерновых остатков и соломистых отходов. Мусор отнесите в специально отведенное место.

5.3. Передайте сменному работнику оборудование и машины с указанием возможных неисправностей в их работе.

5.4. Снимите спецодежду, примите душ, переоденьтесь. Перед едой, курением прополощите рот.

5.5. Доложите руководителю работ о всех неисправностях, замеченных в процессе работы, и принятых мерах по их устранению.

ТИПОВАЯ ОТРАСЛЕВАЯ ИНСТРУКЦИЯ № 21 по охране труда для операторов сушильных отделений зерноочистительно-сушильных комплексов и передвижных зерносушилок

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1.. Настоящая инструкция предназначена для операторов передвижных зерносушилок и стационарных сушильных отделений зерноочистительно-сушильных комплексов (в дальнейшем зерносушилок).

1.2.-1.5. Включите п.п. 1.2.-1.5. Типовой отраслевой инструкции № 1.

1.6. К работе в качестве оператора зерносушилок допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие специальную подготовку по обслуживанию топок, форсунок, печей, изучившие их устройство и руководство по безопасной эксплуатации, имеющие соответствующее удостоверение.

1.7.-1.14. Включите п.п. 1.6.-1.9. и 1.14-1.16.2. Типовой отраслевой инструкции № 1.

1.15. Опасные состояния:

- наличие в конструкции машин узлов и деталей, нагретых свыше 45° С;

110

3.7. Уход за верхними головками норий проводите с площадки, огражденной перилами высотой не меиеё 1 м и имеющей лестницу.

3.8. Перед очисткой морий от завала зерном выключите привод, откройте люк в нижней головке и специальным скребком (а не руками) удалите зерно. После устранения завала очистите приямки норий с помощью помогающих работников, проверьте н^чжение ковшовой ленты, закройте смотровые люки и люк нижней головки норий.

3;^. Во время работы агрегата, комплекса и при их остановке не допускайте нахождения людей в бункерах и не спускайтесь в них сами, т.к. возможно несогласованное открытие заслонки бункера и затягивание человека зерновой массой.

При необходимости спуск в бункер-накопитель агрегатов, комплексов осуществляйте в следующей последовательности:

- отключите агрегат, комплекс;

- поставьте одного работника у выгрузного отверстия бункера-накопителя с целью предотвращения открытия заслонки и выгрузки зерна;

- откройте люк и предохранительную решетку для доступа рабочего в бункер-накопитель;

- работника, спускающегося в бункер-накопитель, обвяжите спасательном поясом со страховочным канатом; •

- организуйте страховку работника во время его работы в бункере-накопителе;

- по окончании работ в бункере-накопителе закройте предохранительную решетку и люк на замок.

3.10. При необходимости проведения работ в завальных ямах (приемных бункерах): остановите агрегат, комплекс; вывесите на пульте управления предупредительный плакат 'Не включать! Работают люди!"; доложите заведующему (механику) током о необходимости проведения работ и после организации страховки по исключению въезда автомашин под разгрузку откройте доступ (решетку) в яму (бункер) для спуска работников. По окончании работ убедитесь, что в яме (бункере) не остались люди и отсутствуют посторонние предметы, установите на место предохранительную решетку.