13.6. Взятие проб металла

13.6.1. Взятие проб из печи должно производиться сухим и подогретым инструментом.

Взятие пробы во время перекидки клапанов запрещается.

13.6.2. Во время отбора проб в двухванной сталеплавильной печи завалка шихтовых материалов в соседнюю ванну должна быть прекращена.

13.6.3. Выбивка пробы из стакана должна производиться после затвердевания металла.

13.6.4. Доставка пробы металла в лабораторию, находящуюся на расстоянии 50 м и более от места взятия пробы, должна осуществляться пневмопочтой.

13.7. Уход за порогами печей

13.7.1. Заправка порогов должна быть механизирована.

Материал, применяемый для подсыпки порогов, должен быть сухим.

13.7.2. Во время перекидки клапанов производить заправку и чистку порогов запрещается.

13.7.3. Перед заправкой порогов должна быть произведена тщательная очистка их от металла и скрапа.

13.7.4. Во время передвижения состава с мульдами работы по заправке порогов и уборке материалов должны быть приостановлены, а люди удалены от печи на безопасное расстояние.

13.7.5. Передвижение заправочной машины от одного окна к другому при помощи завалочной машины, а также очистка решетки заправочной машины напротив завалочного окна машины запрещаются.

13.7.6. Уровень расплавленного металла в ванне не должен быть выше основных порогов печи.

13.8. Уход за подиной печи.

13.8.1. Конструкция рабочего пространства печей и состояние подины, откосов и выпускного отверстия должна обеспечивать полный сход металла и шлака при выпуске металла и сливе шлака из печи. Футеровка печей должна исключать возможность прорыва металла.

13.8.2. После выпуска плавки подина печи должна быть осмотрена сталеваром и мастером. Разрешение на завалку шихты в печь должен давать мастер.

Заправка и подсыпка подины должна производиться сухим материалом.

13.8.3. Выдувка металла из ям подины должна производиться в сталевыпускное отверстие сжатым воздухом или кислородом, как правило, через гляделки в крышках завалочных окон.

13.8.4. До начала выдувки металла из ям перед сталевыпускным отверстием должен быть установлен защитный экран, предотвращающий разбрызгивание металла и шлака, а также проверена исправность шлангов, соединительных штуцеров, труб и вентилей для подачи кислорода или воздуха.

Шланги, ранее применявшиеся для выдувки металла воздухом, запрещается применять для выдувки металла кислородом.

13.8.5. Выдувка металла из ям должна производиться со специальной переносной площадки, или с состава, предназначенного для ремонта подин, а также с мульд, груженых сыпучими материалами, с установкой оградительных сигналов.

13.8.6. Осмотр, заправка и ремонт подины двухванной сталеплавильной печи должны производиться при условии отвода газа "на себя" и сокращения интенсивности продувки до безопасной, устанавливаемой инструкцией предприятия.

13.8.7. Заправка подины и других элементов печи должна быть механизирована.

Заправка мартеновских и двухванных сталеплавильных печей при открытом отверстии в площадке для спуска шлака запрещается.

13.9. Отопление мартеновских и двухванных
сталеплавильных печей

13.9.1. Отопление печей газом

13.9.1.1. Управление тепловым режимом печи должно быть автоматизировано.

13.9.1.2. Схема "перекидки" клапанов печи должна исключать образование взрывоопасной газодувной смеси.

13.9.1.3. Давление газа, поступающего в печь, должно быть выше давления воздуха на величину, предусмотренную инструкцией предприятия.

13.9.1.4. Перед пуском газа в печь должна быть проверена исправность перекидных устройств, механизмов подъема крышек завалочных окон, исполнительных механизмов, контроль-измерительной аппаратуры, а также состояние люков, шиберов, клапанов дросселей и отсечных клапанов.

13.9.1.5. Для наблюдения за воспламенением газа при пуске его в печь два завалочных окна, ближайших к головке, через которую пускают газ, должны быть полностью открыты.

Для снижения давления в печи (в случае возникновения хлопка) все остальные окна при пуске газа должны быть открыты наполовину.

Перед пуском газа в печь все люди должны быть удалены от печи.

13.9.1.6. Во избежание хлопков и взрывов при пуске газа в печь, помимо нагрева верха насадок газового регенератора до температуры 700-750 градусов Цельсия, должны быть приняты меры по вытеснению воздуха из газовых боровов и регенератора путем наполнения системы дымом от сжигания топлива в рабочем пространстве печи, продувке системы газовых боровов и регенераторов паром.

13.9.1.7. Температура верха нагревающейся газовой насадки перед первой перекидкой клапанов должна быть не ниже 900 градусов Цельсия.

При работе печей на смешанном газе при первых перекидках должна быть прекращена (отсечена) подача коксового газа. Для уменьшения подсоса наружного воздуха при первых перекидках должно быть уменьшено разрежение, создаваемое дымовой трубой, опусканием наполовину дымового шибера.

13.9.1.8. Перед началом и в течение перекидки клапанов должен автоматически подаваться звуковой сигнал на рабочую площадку и под нее.

13.9.1.9. Перекидные устройства должны иметь блокировку, исключающую возможность одновременной перекидки газовых и воздушных клапанов.

13.9.1.10. При перекидке газовых клапанов должна производиться отсечка коксового газа.

13.9.1.11. Конструкция водяного затвора перекидных устройств должна исключать выбивание газа.

13.9.1.12. Контргрузы перекидных устройств должны быть ограждены.

13.9.1.13. Сальники штоков перекидных газовых клапанов должны быть уплотнены и должны проверяться ежесменно.

Люки и лазы перекидных клапанов должны быть уплотнены асбестовым шнуром, проваренном в смоле. Для лучшего уплотнения седловины люков и лазов должны иметь проточенные борозды.

13.9.1.14. Электродвигатели лебедок перекидных клапанов должны иметь выключатели, установленные у лебедок.

Ручной привод лебедок, предназначенный для регулировки высоты подъема клапанов, должен быть штурвального типа.

13.9.1.15. Для печей, работающих с пологревом газа в регенераторах, должно быть обеспечено надежное дожигание газа.

13.9.1.16. Доступ людей во внутрь дымовых клапанов разрешается только после отключения перекидных устройств и в соответствии с бирочной системой.

13.9.1.17. Шибер для регулирования тяги должен устанавливаться в дымовом борове, под углом к вертикали в пределах 15-25 град.

Соприкасающиеся поверхности шибера и рамы должны подвергаться механической обработке.

Управление шибером должно быть электрифицировано.

13.9.1.18. Продукты горения двухванной сталеплавильной печи, как правило, должны отводиться через ванну с твердой шихтой. Порядок осуществления операции по перекидке (реверсированию газа), обеспечивающий безопасные условия труда, должен определяться инструкцией предприятия.

13.9.1.19. Двухванная сталеплавильная печь должна быть оборудована блокировкой, исключающей одновременную работу горелок, установленных с противоположных сторон печи.

13.9.1.20. При отводе продуктов горения из ванны с жидким металлом в вертикальный клапан ("на себя") подача присадок в ванну запрещается.

13.9.1.21. Конструкция двухванной сталеплавильной печи и ее газового тракта, а также режим подачи топлива и кислорода должны обеспечивать полное сгорание подаваемого топлива и выделяющегося из ванн газа.

13.9.1.22. Использование цеховых газопроводов в качестве опор при подъеме грузов, а также для крепления коммуникаций или заземления оборудования запрещается.

13.9.1.23. Пространство под рабочей площадкой у перекидных устройств и регенераторов должно быть освещено.

13.9.2. Отопление печей мазутом

13.9.2.1. Мазут, подаваемый для сжигания в печь, должен быть профильтрован и подогрет до температуры, не превышающей температуру вспышки паров.

13.9.2.2. Мазутопроводы должны быть теплоизолированы и иметь уклон не менее 0,003 в сторону возможного их опорожнения.

Параллельно с мазутопроводами должен прокладываться в общей с ними изоляции обогревающий паропровод.

Должна быть обеспечена возможность продувки паром мазутопровода от верхней его отметки до нижней.

13.9.2.3. Емкости для слива мазута при опорожнении мазутопроводов должны устанавливаться вне здания цеха.

13.9.2.4. Расположение мазутопровода над печами запрещается.

13.9.2.5. На вводе мазутопровода в цех должна устанавливаться отключающая задвижка.

13.9.2.6. На общем подводе мазутопровода к печи должны быть установлены запорная и регулирующая арматура и приборы, контролирующие давление и температуру мазута, а также устройства для автоматического переключения подачи мазута по сторонам печи.

13.9.2.7. Изменение положения форсунок должно осуществляться механизированным способом.

13.9.2.8. Расходные баки с мазутом должны быть установлены на расстоянии не менее 5 м от печей и должны быть защищены специальными экранами от нагревания теплоизлучением.

Располагать баки над печами запрещается.

Замер уровня мазута в расходных баках должен производиться с помощью уровнемеров.

13.9.2.9. Расходные баки с мазутом должны быть снабжены вытяжными трубами с предохранительными латунными сетками для отвода паров мазута и переливными трубками, исключающими возможность переполнения баков.

13.9.2.10. Для спуска мазута в случае пожара расходные баки должны быть соединены закрытыми трубопроводами со специальными емкостями. К этим емкостям должны быть подведены переливные трубки расходных баков.

13.9.2.11. Для быстрого отключения мазута в случае аварии или пожара на мазутопроводах должны быть специальные вентили, расположенные в доступных для обслуживания местах.

13.9.2.12. Доступ людей в баки для мазута или смолы может производиться только после отключения баков от трубопроводов, опорожнения, пропарки, проветривания и анализа воздуха в них на содержание вредных веществ.

Во время нахождения людей в баках все люки должны быть открыты.

Если при открывании люков проветривание баков не обеспечивается, должно применяться искусственное проветривание.

При работе людей внутри баков для освещения должны применяться взрывобезопасные светильники. Включение и отключение светильников должно производиться снаружи баков.

13.10. Подача кислорода в мартеновские и
двухванные сталеплавильные печи

13.10.1. Для подачи кислорода в ванну печи должны применяться специальные водоохлаждаемые фурмы.

Фурмы должны иметь устройства, показывающие их положение относительно уровня металла в ванне печи.

Подача кислорода через фурму должна осуществляться согласно технологической инструкции, разработанной на предприятии.

13.10.2. Привод фурмы, подающей кислород в ванну печи, должен иметь блокировки, с помощью которых осуществляется вывод фурмы из рабочего пространства печи при повышении температуры охлаждающей воды выше допустимой, а также при падении давления отходящей воды или кислорода ниже установленных пределов.

При подъеме фурмы из рабочего пространства печи подача кислорода должна автоматически прекращаться.

13.10.3. Конструкция холодильников в сводовых отверстиях для установки фурм должна обеспечивать возможность быстрой смены холодильников в случае их прогара.

Для смены фурм и холодильников должны быть предусмотрены подъемно-транспортные приспособления.

Для смены холодильников и осмотра фурм над сводом печи должны быть устроены площадки.

13.10.4. Располагать клапаны для реверсирования подачи кислорода в факел возле головок мартеновских печей запрещается.

13.10.5. При возникновении в печи бурных реакций подача кислорода должна быть уменьшена или прекращена. Одновременно должна быть уменьшена тепловая нагрузка печи.

13.10.6. Перед осмотром, ремонтом или чисткой фурмы для подачи кислорода в факел подача кислорода в печь должна быть приостановлена.

13.10.7. В случаях, когда подача кислорода в печь осуществляется через свод, замена фурм и шлангов во время слива чугуна и плавления шихты запрещается.

13.10.8. Отверстия в задней стенке печи, через которые осуществляется подвод кислорода, должны быть расположены в местах, исключающих их зашлакование.

Перед введением трубы или фурмы в печь отверстие должно быть очищено от настылей, металла и шлака.

13.10.9. Необходимо прекратить подачу кислорода на мартеновские печи при выводе из эксплуатации газоочисных сооружений.

13.11. Контрольно-измерительные приборы
и производственная связь

13.11.1. Вторичные приборы и средства автоматизации, с помощью которых осуществляется регулирование теплового режима печи, а также сигнализация предельных значений параметров топливно- и кислородо-носителей должны быть расположены в постах управления мартеновской и двухванной сталеплавильной печами.

Остекление постов управления должно быть выполнено из защитного стекла.

13.11.2. Измерение параметров топливоиспользования должно осуществляться с помощью первичных приборов (датчиков) с дистанционной передачей показаний на вторичные приборы.

Датчики должны устанавливаться в специальных отдельно стоящих или пристроенных к посту управления помещениях или шкафах.

13.11.3. Для непрерывного измерения температуры металла по ходу плавки мартеновские и двухванные сталеплавильные печи должны быть оборудованы механизированными термопарами.

13.11.4. Каждый пост управления мартеновской и двухванной сталеплавильной печью должен быть оборудован телефоном общей, имеющейся на предприятии АТС и прямой связью с диспетчером мартеновского цеха, а также внутрицеховой переговорной громкоговорящей связью (ПГС).

14. УСТРОЙСТВО И ОБСЛУЖИВАНИЕ ЭЛЕКТРОПЕЧЕЙ

14.1. Дуговые печи

14.1.1. Электропечи должны быть оборудованы эффективными устройствами для удаления отходящих дымовых газов и очистки их от пыли.

14.1.2. Конструкция фундамента электропечи должна обеспечивать возможность удобного осмотра нижней части ее и ремонта механизмов, расположенных под рабочей площадкой печи.