Во время охлаждения футеровки печи водой проводить любые работы над печью не разрешается.


25. После охлаждения водой горячей кладки мартеновской печи и шлака ремонтные работы разрешается проводить при хорошей видимости и после тщательного осмотра кладки исполнителем работ.


26. Одновременная работа на нескольких ярусах мартеновской печи разрешается при обеспечении безопасности работников на всех участках.


27. При использования деревянных элементов под опоры для опалубки главного свода мартеновской печи должны быть приняты меры, исключающие возможность их загорания.

При оседании или искривлении кружал, нарушении опор кладку главного свода необходимо прекратить и вывести людей в безопасную зону.


28. После окончания работ на главном своде мартеновской печи все оставшиеся материалы должны быть убраны. Сбрасывать оставшиеся материалы не разрешается.


29. Разборку опалубки главного свода мартеновской печи разрешается производить только после подвески всего свода, а на динасовом своде - после забивки всех замков.


30. Перед началом кладки в шлаковиках и регенераторах необходимо проверить состояние их стен, сводов и перекрытий.


31. Одновременно кладку насадки и свода регенератора необходимо проводить после устройства сплошного защитного перекрытия.


32. При частичном ремонте стен в регенераторах и шлаковиках разборки каждого участка стен необходимо производить только после закладки стены на предыдущем участке.


33. Работу в шлаковиках, если нет пятовых балок у наклонных сводов, необходимо производить только после установки опалубки.


34. Кладку арочных сводов шлаковиков и регенераторов необходимо производить с прочной, надежно установленной опалубки.


35. При кладке боровов все отверстия для лазов, клапанов, шиберов должны быть перекрыты.


36. Перед закрытием торцевых стен шлаковиков и регенераторов люков, боровов, клапанов необходимо проверить отсутствие в них людей.


37. На работы по уплотнению печи во время ее разогревания должен выдаваться отдельный наряд-допуск. Уплотнение сводов регенераторов и шлаковиков необходимо проводить со специальных площадок, изготовленных по проекту и установливаться на той стороне печи, из которой удаляют продукты горения.


38. Во избежание заезда завалочных машин в зону ремонта, на пути со стороны действующих печей должны быть установлены тупики и сделаны соответствующие записи в журнале приемки и сдачи смен машинистов действующих завалочных машин.


39. Троллеи завалочных машин в зоне ремонта должны быть обесточены.


40. Проезд мульдовых составов вдоль ремонтриуемой печи разрешается по согласованию с лицом, ответственным за проведение ремонта, и после выведения людей в безопасное место.


41. Оставлять мульдовый состав в зоне ремонта и протягивать его завалочными машинами мимо ремонтируемых печей не разрешается.


42. В некоторых цехах твердую шихту для действующих печей необходимо подавать только железнодорожным путем, расположенным рядом с ремонтируемой печью. Поэтому для предотвращения несчастных случаев необходимо на время ремонта печи выставлять дежурных сигнальщиков.


43. В цехах, где возможна подача твердой шихты объездным путем на железнодорожном пути должны быть оборудованы тупики, препятствующие заезду составов с шихтой в район ремонта мартеновской печи.


44. После остановки печи допуск работников под участки возведения стенок и арок должен проводиться только после обрушения кладки, которую необходимо заменить.

Перед допуском работников в рабочее пространство печи крышки завалочных окон должны быть сняты.


45. При разборке стенок оставлять в подвешенном и в неустойчивом положении рамы и другие части арматуры печи не разешается.


46. Перед проведением взрывных работ в шлаковиках вертикальные каналы и окна шлаковиков должны быть закрытыми.


47. После разборки кладки головок печи до уровня рабочей площадки образующиеся проемы должны быть перекрыты или защищены вдоль края рабочей площадки.


48. Разбирать стены вертикального канала ниже уровня пода кессона разрешается только после закрепления или снятия кессона.


49. Выполнять ремонтные работы внутри нагретого оборудования (печей, регенераторов, шлаковиков, ковшей и т.п.) разрешается в том случае, если температура воздуха в нем не превышает +40 град.С.


50. Пребывание работников в шлаковиках, если открыты каналы головок печей, не разрешается.

Удаление шлака и боя кирпича из шлаковиков при проведении капитальных, средних и горячих ремонтов печи, а также во время ее эксплуатации должно быть механизировано.


51. Во время холодных ремонтов печей должны проводиться ревизия и ремонт системы испарительногор охлаждения и арматуры с последующей записью в специальном журнале.


52. Замена рамы завалочного окна должна производиться после предварительного удаления из нее охлаждающей воды.

При замене крышек и рам передвижение мульдових тележек перед печью не разрешается.


53. При проведении горячего ремонта свода печи подача топлива в печь должна быть прекращена. Температура поверхности свода не должна превышать +43 град.С, а воздуха - +40 град.С.


54. Проводить замену шлаковых чаш в ремонтрируемой печи и другие технологические операции, не связанные с ремонтом печи, не разрешается.


55. При зажигании газа для сушки печи и во время пуска газа в печь после ремонта все люди должны быть удалены от печи на безопасное расстояние.


56. Газопроводы, подводящие газ к ремонтруемой печи должны быть надежно отключенные глухими заглушками.


57. Сварочные работы в нижнем строении печи, которая размещается под рабочей площадкой, разрешается производить после контрольных измерений и анализа воздуха под рабочей площадкой. В случае загазованности необходимо включать вентиляторы в нижнем строении печи.


5. Ремонт конвертеров


1. Остановка конвертера на ремонт в связи с износом футеровки должна проводиться при появлении арматурного слоя.


2. Перед началом ремонта конвертера ответственное за выполнение работ лицо должно убедиться в том, что подача воды и кислорода к фурмам отключена, кислородные фурмы сняты и установлены на запасном стенде, приводы конвертера и подъема фурмы отключены, электрическая схема разобрана, вывешены предупредительные плакаты "Не включать - работают люди!".


3. Выполнять ремонтные работы в конвертере при опущенных фурмах не разрешается.


4. До начала ремонта футеровки конвертера внутренняя поверхность подъемного газохода и горловины должны быть очищены от настылей.


5. Очистку подъемной части газохода, камина и горловины конвертера от настылей необходимо выполнять под руководством лица, ответственного за проведение ремонта.


6. При ремонте конвертера под газоходом над его горловиной должно быть оборудовано перекрытие для защиты работников.


7. До начала ремонта конвертера бункера для извести должны быть очищены.


8. Шиберные затворы на тракте известняка должны быть закрыты и дополнительно установлены металлические заглушки.


9. Во время ремонта не разрешается:

- разбирать одновременно все тормоза на приводе конвертера;

- работать под кислородной фурмой;

- работать на приводе без предохранительных поясов.


10. Кладку футеровки конвертера необходимо выполнять согласно заводской инструкцией, утвержденной работодателем.


11. Температура кладки печи не должна превышать +43 град.С а воздуха - +40 град.С, при этом необходимо использовать приточную вентиляцию, применять обдувку работников во время ремонтных работ, использовать СИЗОД в соответствии с требованиями НПАОП 0.00-1.04-07 ( z0285-08 ), а также для предотвращения перегрева соблюдать режим труда согласно ДСН 3.4.6.042-99 и МР N 5172-90.


12. Не разрешается пользоваться лестницей подъемного стола при перемещении рабочей площадки футеровочного устройства.


13. Огнеупорные материалы на рабочей площадке футеровочного устройства должны быть равномерно рассредоточены.

Перегружать рабочую площадку футеровочного устройства не разрешается.


14. Подача огнеупоров на площадку футеровочного устройства разрешается только по указанию руководителя огнеупорных работ.


15. При футеровке конвертера в шахте футеровочного устройства находиться не разрешается.


16. Поворот конвертера во время футеровки разрешается только по команде руководителя огнеупорных работ.


17. Во время футеровки конвертера в зависимости от условий должна действовать вытяжная или приточная вентиляция.


18. Сушка конверторов должна проводиться при условии их вертикального положения.


19. Для снятия и установления днища необходимо применять специальные домкраты, тележки.


20. При смене днищ все другие работы возле конвертера над проемами у рабочей площадки должны быть прекращены.


21. При забивке в днище новых фурм, во избежание их раскалывания, необходимо использовать эластичные надставки.


22. Стенд для набивания днищ футерувочной массой должен быть оборудован гнездом для установки днищ и переносным горном для нагревание трамбовок.


23. Набивку днищ необходимо производить механизированным способом.


24. Обжиг днищ необходимо производить в специальных печах с отведением продуктов сгорания в атмосферу.

Двери печей во время обжига днищ должны быть герметически закрыты.


6. Ремонт электропечей


1. Проведение горячих и холодных ремонтов электропечей разрешается только в случае обесточивания печи, после разборки электрической схемы и установления заземления. Во время горячего ремонта открытой печи необходимо, чтобы колошник был засыпан холодной шихтой и закрыт металлическими щитами.


2. При остановке электропечи на плановый ремонт температурный и газовый режим воздуха для ремонтного персонала должен отвечать требованиям ДСН 3.4.6.042-99, ГОСТ 12.1.005-88 "ССБТ. Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны" и МР N 5172-90.


3. Разбирать и класть футеровку в верхней части стен электропечи необходимо с инвентарных решеток, а нижние ряды – с воздухоохлаждаемых тарелок, уложенных на подину печи, с использованием теплозащитных экранов.


4. Разбирать и класть футеровку печи во время нахождения на песочном затворе и с приставных лестниц не разрешается.


5. Демонтаж и монтаж упорных и опорных роликов разрешается производить только после установки надежного перекрытия проема статора электромагнитного смесителя и лестниц с рабочей площадки до люльки.


6. При капитальном ремонте рудовосстановительной печи электроды необходимо подвесить на тросах или закрепить снизу металлическими конструкциями, на рафинировочных печах электроды необходимо вынуть из головок электрододержателей и установить на специальные стенды или надежно закрепить на площадке.


7. При ремонте механизма перемещения электродов электрододержатели должны быть закреплены специальными упорами.

Применять для этого шпалы или куски рельса не разрешается.


8. В случае необходимости нахождения людей под контргрузами механизма подъема электродов, контргрузы должны быть закреплены так, чтобы исключалось их непроизвольное опускание вниз.


9. При ремонте механизма наклона, связанного с разжатием кинематической цепи привода, под секторы люльки должны быть приварены упоры, ограничивающие ее свободное перемещение.


10. При ремонте механизма вращения ванны под сектор люльки печи должны быть подложены специальные тупики. Ремонт левого и правого механизмов должен проводиться поочередно. При ремонте одного механизма, тормоза другого должны быть затянуты.


11. При холодном ремонте свод печи необходимо снять или установить ограждение, исключающее нахождение людей под сводом.


12. При установке нового свода электропечи съемного кожэуха, электрододержателей, колонны печи направлять их необходимо крючками и расчалками. Выполнять эту работу без специальных приспособлений не разрешается.


13. При ремонте механизма перемещения фурмы каретка фурмы должна быть надежно застопорена в верхнем положении.


14. При ремонте механизма поворота свода полупортал должен находиться в одном из крайних положений.


7. Ремонт миксеров


1. Перед началом ремонта миксера на бандажи его бочки необходимо установить специальные тупики, по два с каждой стороны, для предотвращения самопроизвольного поворота миксера, а также необходимо отключить подводящий газопровод, установить заглушку и взять анализы проб воздуха на отсутствие в нем токсичных веществ.

Температура кладки миксера не должна превышать +43 град.С, а воздуха - +40 град.С, при этом необходимо использовать приточную вентиляцию, обдувку работников во время ремонтных работ, применять СИЗОД в соответствии с требованиями НПАОП 0.00-1.04-07 ( z0285-08 ), а также для предотвращения перегрева соблюдать режим труда согласно ДСН 3.4.6.042-99 и МР N 5172-90.


2. Все проемы между бочкой миксера и рабочей площадкой должны быть закрыты.


3. Боковая крышка миксера для выполнения разборочных работ должна быть снята после разборки свода.


4. Обрушение стен и свода миксера разрешается производить при помощи взрывов.


5. При ремонтных работах внутри миксера при необходимости должна быть оборудована и работать приточно-вытяжная вентиляция.


6. До начала работы скреперной лебедки по удалению обрушенной футеровки необходимо определить опасную зону и выставить сигнальщиков.