Допускается замена автоматического редуцирующего устройства ручным редуцирующим вентилем с установкой манометра и предохранительного клапана на стороне меньшего давления.

5.12.8. Конденсат из ферментатора должен отводиться непрерывно через конденсационные горшки.

5.12.9. Спуск людей в ферментатор должен производиться с соблюдением требований, изложенных в разделах 3.7 и 3.8 настоящих Правил и в приложении 18.

5.12.10. При работе внутри ферментатора с механическим перемешивающим устройством электродвигатель мешалки должен быть обесточен,

5.12.11. Обслуживающий персонал, проводящий замывку и дезинфекцию ферментатора должен знать свойства применяемых моющих дезинфецирующих средств, оказывающих вредное воздействие на работающих, правила работы с ними и предельно-допустимые концентрации этих веществ в воздухе рабочих и вспомогательных помещений (см. приложение 9).

5.12.12. Допустимый уровень шума и вибрации при работе ферментаторов с механическим перемешиванием не должен превышать пределов, указанных в приложении 16.

Втулки подпятников, соединительная муфта и промежуточный подшипник вала мешалки должны быть надежно закреплены и обеспечивать жесткое крепление вала, исключающее его биение.

В качестве вкладышей в подпятники и промежуточные подшипники должны применяться детали, изготовленные из таких материалов, как фторопласт, текстолит и т.п.

5.13. Запарники

5.13.1. Удаление остатков кислоты из мицелия должно производиться в запарниках, оборудованных верхним и нижним люками, патрубками для подачи мицелия, вывода раствора лимонной кислоты и несконденсированного пара и воздушниками для сброса давления, остановленными на верхней крышке аппарата и на паровой части между ложным днищем и днищем.

5.13.2. Устройство, эксплуатация и оснащение запарников контрольно-измерительными приборами и гидрозатворы должны соответствовать требованиям для сосудов, работающих под давлением не более 0,7 эти, изложенным в разделе 3.1 (п.п. 3.1.25-3.1.39} настоящих Правил.

5.13.3. Предохранительное устройство на запарнике должно устанавливаться на подводящем паропроводе, для исключения забивки устройства мицелием между запарником и запорным органом.

5.13.4. Выгрузка мицелия из запарника должна быть механизирована. Обрушивание образовавшихся сводов мицелия должно осуществляться механическим способом.

Запрещается обрушивать своды мицелия ручным способом с помощью лопат, палок, крючков, путей ударов тяжелыми предметами по корпусу запарника и т.д.

5.13.5. Выгрузка мицелия должна производиться только после выравнивания давления внутри аппарата и в пространстве между ложным и основным днищами с атмосферным и слива раствора лимонной кислоты.

5.14. Кристаллизаторы

5.14.1. Кристаллизаторы для пищевых кислот и лактата кальция должны быть герметизированы, изготовлены из материалов, устойчивых к воздействию среды и оборудованы верхним люком, рубашкой, мешалкой, пробоотборником и устройством для выгрузки утфеля.

5.14.2. Открытые кристаллизаторы для предупреждения разбрызгивания и выброса растворов кислот должны быть закрыты крышкой или прочным деревянным настилом, снабженными закрывающимся люком.

5.14.3. Выгрузка утфеля и подача его в центрифуги должны быть механизированы. Во избежании заклинивания и поломки мешалки запрещается выключать ее до полной выгрузки утфеля из кристаллизатора.

5.14.4. Промывка кристаллизатора должна производиться горячей водой с температурой не выше 50°С о помощью резинового шланга, снабженного металлическим наконечником.

5.14.5. Шланг должен подключаться к водяной коммуникации с помощью крепления, исключающего отсоединение шланга от штуцера. По всей длине шланг не должен иметь каких-либо запирающих органов или прижимных устройств.

5.15. Центрифуги

5.15.1. Центрифуги должны иметь на кожухе надежно прикрепленную табличку с указанием даты выпуска, завода-изготовителя, максимально допустимой величины загрузки в килограммах и минимальной толщины стенки барабанов.

Материал барабана центрифуги должен быть устойчивым к воздействию пищевых кислот.

5.15.2. Центрифуга должна быть установлена на отдельном фундаменте и закреплена фундаментными болтами. Между фундаментом и основанием центрифуги должны быть установлены резиновые прокладки.

5.15.3. Двигатель подвесных центрифуг должен устанавливаться на каркасе, раме и т.п. , не связанных со стенами, основанием фундамента здания и другим оборудованием.

5.15.4. Пуск центрифуги должен производиться только при полной исправности деталей, правильности их сборки, произведенной в соответствии с требованиями, указанными в инструкции по эксплуатации. Число оборотов барабана должно соответствовать паспорту и проверяться тахометром.

5.15.5. Центрифуга должна быть оснащена автоматическим или ручным тормозом и иметь разъемную крышку. Кнопки пуска и остановки должны быть установлены на рабочем месте, а в автоматических системах, кроме того, - вынесены на общий щит.

5.15.6. Категорически запрещается тормозить барабан центрифуги руками или с помощью каких-либо предметов, а также выравнивать осадок в барабане с помощью лопаток и других предметов до полной остановки центрифуги.

5.15.7. Уровень шума и вибраций во время работы центрифуг не должен превышать величин, указанных в СН 245-71, раздел 13 (см. приложение 16).

5.16. Сушилки

5.16.1. Сушилки (барабанные, аэрофонтанные и др.) для сушки кристаллов пищевых кислот должны быть герметичными и оснащены для подачи и удаления воздуха вентиляторами, для нагревания воздуха - калориферами, и для улавливания пыли - циклонами, фильтрами и мокрыми пылеуловителями.

5.16.2. Для исключения пыления и выхода паров в помещение, сушилки должны работать под разрежением, создаваемым вытяжным вентилятором с большим напором и производительностью, чем нагнетающий. Приборы вытяжного и нагнетающего вентилятора должны быть сблокированы между собой для одновременного их пуска и остановки.

5.16.5. Корпуса сушилок, воздухопроводы запыленного воздуха, циклоны и т.д. должны быть заземлены.

5.16.4. Дверцы барабанных сушилок на загрузочной и paзгрузочной головках должны быть сблокированы с пускателем сушилки.

Запрещается выгружать материалы из сушилки вручную (скребками, граблями и т.д.) при вращающемся барабане.

5.16.5. Загрузочные бункеры влажного материала должны быть снабжены механическим приспособлением для обрушивания сводов.

5.16.6. Транспортировка высушенного материала после сушки на расфасовку должна быть механизирована и осуществляться с помощью транспортеров, шнеков, норий и т.д.

5.16.7. Электрооборудование, электроарматура и электроосветительные приборы, установленные в сушильном отделении, должны быть пыленепроницаемые, закрытые.

5.17. Вибросита

3.17.1. Вибросита должны быть размещены в отдельном помещении на фундаментах, виброизолированных от конструкции здания и другого оборудования.

5.17.2. Над виброситами открытого типа должен быть установлен вытяжной зонт, подсоединенный к местной вытяжной вентиляции с механическим побуждением.

5.17.3. Лоток вибросита для осыпания материалов должен быть гладким, без заусениц, края лотка должны быть отбортованы и зачищены.

5.17.4. После вибросита должен быть установлен стационарный наклонный лоток, не связанный с виброситом, для осыпания материалов в мешки и коробки.

5.18. Очистные аппарата виннокаменной кислоты и реакторы для обесцвечивания молочной кислоты

5.18.1. Очистные аппараты для очистки кристаллов винной кислоты и реакторы для обесцвечивания молочной кислоты должны быть герметизированы или плотно закрыты крышкой, снабжены верхним люком и оборудованы мешалкой, пробоотборниками и вытяжной трубой с принудительной вентиляцией, выведенной выше конька крыши на высоту не менее 2м.

Вентиляция должна обеспечивать внутри аппарата разрежение, исключающее выброс в помещение паров и газов.

5.18.2. Очистные аппараты и реакторы должны быть изготовлены из материалов, устойчивых к воздействию обрабатываемых сред.

5.18.3. Загрузка и подача в очистные аппараты и реакторы растворов и осветляющих веществ должна быть механизирована и производиться при работающей мешалке и закрытых крышках и люках аппаратов.

5.18.4. Очистные аппараты должны быть снабжены контактными термометрами, сигнализаторами и автоматическими регуляторами температуры для ограничения повышения температуры раствора в аппарате выше 65°С, во избежание выделения паров синильной кислоты.

5.18.5. Нагрев растворов жидкостей в аппаратах и реакторах должен производиться через рубашку или с помощью бесшумного барботера.

5.18.6. Работа внутри очистных аппаратов и реакторов должна производиться в соответствии с требованиями раздела 3.8 настоящих Правил (см. приложение 18).

5.19. Автоклавы, стерилизаторы и выдерживатели

5.19.1. Автоклавы, стерилизаторы и выдерживатели и коммуникации к ним должны отвечать требованиям "Правил устройств и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением" и "Правил устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды", утвержденный Госгортехнадзором СССР 19.5.70года и 10.3.70 года соответственно.

5.19.2. Автоклавы, стерилизаторы и выдерживатели должны быть изготовлены из стали устойчивой к воздействию обрабатываемой среды (растворы пищевых кислот, пароформалиновая смесь и т.д.).

5.19.3. Манометры, предохранительные клапаны и редуцирующие устройства на стерилизаторах и выдерживателях должны быть установлены на подводящих паропроводах, присоединенных непосредственно к этим аппаратам.

5.19.4. Для стерилизаторов и выдерживателей, пропарка которых осуществляется последовательно, при одном и том же давлении должно устанавливаться одно редуцирующее устройство с манометром и предохранительным клапаном, расположенными на подводящем паропроводе, присоединенным непосредственно к стерилизатору. Установка предохранительных клапанов в этом случае непосредственно на сосудах необязательна.

5.19.5. Обслуживающий персонал, проводящий дезинфекцию стерилизаторов и выдерживателей и коммуникаций к ним, должен знать свойства применяемых дезинфицирующих средств, правила работы с ними и предельно допустимые концентрации их в воздухе (см. приложения 9, 11 и 12).

5.20. Фильтры

5.20.1. Помещения, где установлено фильтровальное оборудование для отделения мицелия, цитрата, лактата и тартрата кальция, гипса и т, д. должно быть оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией с механическим побуждением. Подаваемый в помещения воздух должен иметь температуру не менее 20-25°С и влажность, исключающую возможность образования тумана.

5.20.2. Нутч-фильтры, ленточные и барабанные вакуум-фильтры и другие открытые фильтры должны быть оборудованы местным (для ленточных фильтров по всей длине) вытяжным устройством (аспирацией) для исключения попадания паров в помещение.

5.20.3. Фильтровальное оборудование должно быть изготовлено из материалов, устойчивых к воздействию фильтруемых растворов и суспензий.

5.20.4. Фильтрпрессы должны быть оборудованы гидравлическими или другими механическими зажимами, манометрами и предохранительными клапанами.

5.20.5. Манометры и предохранительные клапаны должны быть установлены в непосредственной близости от фильтр-пресса на нагнетательном трубопроводе. Предохранительный клапан при превышении давления должен отводить часть раствора во всасывающий трубопровод насоса.

5.20.6. При сборке рамных фильтр-прессов прижимные плоскости плит должны быть тщательно очищены, а при обнаружении течи после сборки должна быть произведена повторная очистка плит.

При ручной сборке рам фильтр-пресса запрещается пользоваться рычагами.

5.20.7. Под рамами фильтр-пресса должен быть yстановлен бункер (корыто) для сброса осадка. Удаление осадка из бункера (корыта) должно быть механизировано.

5.20.8. Барабанные вакуум-фильтры должны быть оснащены регулирующим подачу раствора автоматическим клапаном, который должен быть установлен на трубопроводе, подающим раствор в ко- рыто фильтра. Для предупреждения перелива корыто фильтра должно быть снабжено переливной трубой.

5.20.9. Очистка корыта барабанных вакуум-фильтров должна производиться только после полной остановки их, при снятых предохранителях на распределительном щите.

5.20.10. Для удобства обслуживания оросителя барабана вакуум-фильтр должен бить оснащен специальной площадкой и лестницей.

5.20.11. Процесс обмотки фильтрующей ткани проволокой должен быть механизирован.

5.20.12. Удаление осадка с нутч-фильтров должно быть, механизировано с помощью вакуума, перфорированных контейнеров или путем установки опрокидывающихся нутч-фильтров со шнековой выгрузкой осадка.

5.20.13.Для промывки осадка нутч-фильтры должны быть оснащены стационарным распределительным устройством для подвода горячей воды.

5.20.14. Автоматизированные камерные фильтр-прессы ФПАКМ должны быть оборудованы манометром и предохранительным клапаном, устанавливаемыми на нагнетающем трубопроводе. Предохранительный клапан должен отводить подаваемый раствор или суспензию во всасывающую линию насоса.

5.20.15. На линии подачи рабочей жидкости в отжимные резиновые диафрагмы фильтр-пресса ФПАКМ должны быть установлены манометр и перепускной предохранительный клапан.

5.20.16. Запрещается регулирование положения и веса груза для натяжения фильтровальной ткани на филътр-прессе ФПАКМ во время его работы.

5.20.17. При повышении давления в камерах фильтр-пресса ФПАКМ выше указанного в паспорте, его эксплуатация должна быть немедленно прекращена.

5.20.18. Ленточные вакуум-фильтры должны быть оборудованы закрытым лотком для подачи суспензии, предупреждающим ее разбрызгивание.

5.20.19. Во время работы ленточных фильтров запрещается поправлять фильтровальную ткань и регулировать положение натяжных роликов.

6. ЛАБОРАТОРИЯ. ПРИМЕНЕНИЕ ЕДКИХ, ЯДОВИТЫХ И АГРЕССИВНЫХ ВЕЩЕСТВ

6.1. Общие требования

6.1.1. При работе в химических лабораториях должны соблюдаться требования техники безопасности в соответствии с "Основными правилами безопасной работы в химической лаборатории,"утвержденной Министерством химической промышленности СССР.