1. Обязанности крановщика во время работы крана


  1. Крановщик перед началом работы должен проверить наличие удостоверения на право производства работ у стропальщика, если стропальщик впервые приступает к работе с ним. Если для строповки грузов выделены рабочие, не имеющие удостоверения стропальщика, то крановщик не должен приступать к работе.

  2. Во время работы механизмов крановщик и его помощник не должны отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

  3. При обслуживании крана крановщиком и его помощником, а также при наличии на кране стажера ни один из них не имеет права отлучаться от крана даже на короткое время, не предупредив об этом друг друга. При кратковременной отлучке помощника крановщика парового крана крановщик полностью принимает на себя обслуживание парового котла. Запрещается оставлять работающим паровой котел без наблюдения даже на короткое время. В случае необходимости отлучиться крановщик обязан остановить двигатель, приводящий в движение механизмы крана, закрыть на замок регулятор пара у паровых кранов.

При отлучке крановщика его помощнику, стажеру и другим лицам управлять краном не разрешается.

Входить на кран и сходить с него во время его работы не разрешается.

  1. Прежде чем осуществить какое-либо движение краном крановщик обязан убедиться, что его помощник и стажер находятся в безопасных местах, а в зоне работы крана нет посторонних людей.

  2. При внезапном прекращении питания электрического крана крановщик должен поставить штурвалы или рукоятки контроллеров в нуле вое положение и выключить рубильник в кабине.

  3. При включении механизмов крановщик должен давать предупредительный сигнал. Это требование также должно выполняться, если в работе механизмов крана был перерыв.

  4. Передвижение крана под ЛЭП должно производиться при опущенной стреле (в транспортном положении). Нахождение стрелы в каком-либо рабочем положении в этом случае запрещается.

  5. При перемещении крана с грузом положение стрелы и грузоподъемность крана должны устанавливаться в соответствии с указаниями, содержащимися в инструкции по монтажу и эксплуатации крана. В случае отсутствия указаний, а также при перемещении крана без груза стрела должна устанавливаться вдоль пути. Производить одновременно перемещение крана и поворот стрелы не разрешается. Исключения допускаются для железнодорожных грейферных кранов, работающих на прямо линейном участке пути.

  6. Крановщик обязан устанавливать кран на дополнительные (выносные) опоры, если это требуется по характеристике крана; при этом он должен следить, чтобы опоры были исправны и под них были подложены прочные и устойчивые подкладки или выложены клетки из шпал; железнодорожные краны при этом должны быть укреплены всеми имеющимися рельсовыми захватами.

Кран должен устанавливаться на все дополнительные опоры, предусмотренные для данной характеристики крана. Подкладывать под дополнительные опоры неустойчивые подкладки, которые могут разрушаться или с которых может соскользнуть опора при подъеме груза или повороте крана, не разрешается.

  1. Запрещается нахождение крановщика в кабине крана при его установке на дополнительные опоры и при переводе их в транспортное положение. Это требование не распространяется на краны, у которых выполнение указанных операций осуществляется только из кабины крана автоматически.

  2. Подкладки под дополнительные опоры автомобильного или пневмоколесного крана должны являться инвентарной принадлежностью крана и постоянно находиться на кране. Если заводом-изготовителем предусмотрено хранение стропов и подкладок под дополнительные опоры на неповоротной части крана, то снятие их перед работой и укладку на место должен производить лично крановщик, работающий на данном кране.

  3. Установка кранов для выполнения строительно-монтажных работ должна производиться в соответствии с проектом производства работ, с требованиями которого должны быть под расписку ознакомлены крановщики, управляющие кранами во время производства работ.

  4. Крановщик должен устанавливать стреловой самоходный кран на спланированной и подготовленной площадке с учетом категории и характера грунта. Устанавливать краны для работы на свеженасыпном, не утрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном, превышающим указанный в их паспорте, не разрешается.

  5. Устанавливать стреловые самоходные краны на краю откоса, котлованов или канав можно при условии соблюдения следующих расстояний:

При невозможности соблюдения этих расстояний откос должен быть укреплен в соответствии с проектом.

  1. При установке железнодорожного крана для работ на криволинейном участке пути (на кривой) без передвижения крановщик обязан укрепить его всеми имеющимися рельсовыми захватами, а при установке его на уклоне, кроме того, обязан подложить под колеса тормозные башмаки и закрепить кран ручным тормозом.

  2. Работа на неисправных железнодорожных путях и в местах, где не обеспечивается надежная устойчивость крана, не разрешается. О замеченной неисправности железнодорожного пути машинист обязан сообщить лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

  3. Совместная работа по подъему и перемещению груза двумя или несколькими кранами может быть допущена в отдельных случаях и осуществляется в соответствии с проектом или технологической картой, разработанными специализированной организацией. В них должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также содержаться требования к подготовке и состоянию пути и другие указания по безопасному подъему и перемещению грузов. Работа должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами или специально назначенного инженерно-технического работника, при этом нагрузка, приходящаяся на каждый кран, не должна превышать его грузоподъемности.

  4. При подъеме и перемещении груза крановщик должен руководствоваться следующими требованиями:

    1. Выполнять работы краном только по сигналу стропальщика. Если стропальщик дает сигнал, действуя вопреки инструкции, то крановщик по такому сигналу не должен производить маневр крана. За повреждения, причиненные действием крана, вследствие выполнения неправильно поданного сигнала, несут ответственность как крановщик, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен производиться по установленному на предприятии порядку. Рекомендуемая знаковая сигнализация приведена в прил. 15 к Правилам.

Сигнал «Стоп» крановщик обязан выполнять независимо от того, кто его подает.

  1. Определять по указателю грузоподъемности грузоподъемность для каждого вылета стрелы. При работе крана на уклоне, а железнодорожного крана также на кривой, когда указатель вылета не учитывает уклона, вылет стрелы определять фактическим промером, при этом замеряется горизонтальное расстояние от оси вращения поворотной части крана до центра свободно висящего крюка.

  2. Перед подъемом груза предупредить стропальщика и всех находящихся около крана лиц о необходимости покинуть зону подъема груза, а также о возможном опускании стрелы. Перемещение груза можно производить только при отсутствии людей в зоне работы крана. Указанные требования крановщик должен выполнять также при подъеме и перемещении грейфера или грузоподъемного магнита.

При работе крана людям запрещается находиться рядом с платформой, а также выходить на неповоротную часть, чтобы не быть зажатым между поворотной и неповоротной частями крана.

  1. При погрузке и разгрузке вагонеток, автомашин и прицепов к ним, железнодорожных полувагонов и платформ работа крана разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем крановщик должен предварительно убедиться.

Исключение может быть допущено при погрузке и разгрузке полу вагонов, если из кабины крана хорошо обозревается площадь пола полувагона и рабочий может отойти от висящего (поднимаемого, опускаемого, перемещаемого) груза на безопасное расстояние. Такие работы должны производиться по технологии, разработанной предприятием (организацией), производящим погрузку и разгрузку полувагонов, и утвержденной ее руководством. При этом в технологии должны быть указаны места нахождения стропальщиков при перемещении грузов и предусмотрена возможность их выхода на эстакады или навесные площадки. Нахождение людей на платформах, автомашинах, в полувагонах и другом подвижном составе при погрузке и разгрузке их магнитными и грейферными кранами запрещается.

С требованиями технологии до начала производства указанных работ крановщик должен быть ознакомлен под роспись.

    1. Устанавливать крюк подъемного механизма над грузом так, чтобы при подъеме исключалось косое натяжение грузового каната.

    2. При подъеме груза необходимо предварительно поднять его на высоту 200–300 мм для проверки правильности строповки грузов и надежности действия тормозов.

    3. При подъеме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 500 мм.

    4. Перемещаемые в горизонтальном направлении грузы следует предварительно поднять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов.

    5. При подъеме стрелы нужно следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету.

    6. При подъеме, опускании и перемещении груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, предварительно убедиться в отсутствии стропальщика (зацепщика) и других людей между поднимаемым, опускаемым или перемещаемым грузом и указанными частями здания, оборудованием, транспортными средствами, а также в невозможности задевания стрелой или поднимаемым грузом за стены, колонны, вагоны и другое.

    7. Подъем и перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально предназначенной для этого таре, при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов. Подъем кирпича в поддонах без ограждения разрешается при погрузке и разгрузке (на землю) автомашин, их прицепов, а также при условии удаления людей из зоны перемещения грузов.

    8. Перед подъемом груза из колодца, канавы, траншеи, котлована, а также перед опусканием груза в них предварительно убедиться при опускании порожнего (ненагруженного) крюка в том, что при его низшем положении на барабане лебедки остается не менее 1,5 витка каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством.

    9. Укладка и разборка груза должны производиться равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов и без загромождения проходов.

    10. Внимательно следить за канатами; в случае спадания их с барабанов или блоков, образования петель, обнаружения повреждений канатов необходимо приостановить работу крана.

    11. Устанавливать кран или производить перемещение грузов на расстоянии ближе 30 м от крайнего провода ЛЭП напряжением свыше 42 В крановщик может только при наличии наряда-допуска, определяющего безопасные условия такой работы. Наряд-допуск должен быть подписан руководителем (начальником, главным инженером) предприятия или организации, производящей работы, или другим руководящим лицом по их указанию и выдан на руки крановщику перед началом работы. Крановщику запрещается самовольная установка крана для работы вблизи ЛЭП, о чем делается запись в путевом листе. Работа крана вблизи ЛЭП должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами. Это лицо должно указать крановщику место установки крана и обеспечить выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и произвести запись в вахтенном журнале крановщика о разрешении на выполнение работы. При производстве работ в охранной зоне ЛЭП или в пределах разрывов, установленных Правилами охраны высоковольтных электрических сетей, наряд-допуск может быть выдан только при наличии разрешения организации, эксплуатирующей ЛЭП.

    12. Перемещаемый краном груз, не имеющий специальных устройств (петель, рымов, цапф и других), должен быть застроплен (обвязан) в соответствии с разработанными предприятием способами безопасной строповки (обвязки) грузов. Графические изображения этих способов (схемы строповки) должны быть выданы на руки крановщику или вывешены в местах производства работ. Для грузов, у которых имеются петли, цапфы, рымы, предназначенные для подъема груза в различных положениях, также должны быть разработаны схемы строповки. Подъем груза, на который не разработаны схемы строповки, должен производиться в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

    13. При наличии у крана двух механизмов подъема одновременная их работа не разрешается. Крюк неработающего механизма должен быть всегда поднят в наивысшее положение.

    14. При необходимости передвижения железнодорожного крана с грузом по криволинейному участку пути нагрузка должна быть на 20% меньше нагрузки, установленной для данного вылета стрелы.

    15. При работе парового крана в зимнее время следить за состоянием паропровода и пароводяных труб, инжектора и насоса, а также периодически пропускать пар в запасной бак с водой (не допуская перегрева воды) и обогревать вестовую трубу инжектора.

    16. При работе крана с грейфером, предназначенным для сыпучих и кусковых материалов, не разрешается производить перевалку материала, наибольший размер кусков которого превышает 300 мм, а насыпная масса превышает величину, установленную для данного грейфера. Перевалка штучного груза может производиться только специальным грейфером.

    17. Работа грейферных и магнитных кранов допускается при условии отсутствия в зоне их действия людей, в том числе подсобных рабочих, обслуживающих кран. Подсобные рабочие могут допускаться к выполнению своих обязанностей только во время перерывов в работе крана, после того как грейфер или магнит будет опущен на землю.

    18. При работе крана с крюком или подъемным электромагнитом опускание груза, электромагнита или стрелы необходимо производить только двигателем.

    19. При одновременной работе нескольких железнодорожных кранов на одном пути (за исключением совместной работы) во избежание столкновения необходимо соблюдать расстояние между габаритами кранов или габаритами подвешенных грузов не менее 5 м. Крановщики должны предупреждать друг друга сигналами о приближении своего крана.

    20. При производстве работ железнодорожными кранами и при их передвижении на электрифицированных железнодорожных путях промышленных предприятий, строительстве и других для соблюдения безопасности следует руководствоваться Правилами безопасности для работников железнодорожного транспорта на электрифицированных линиях.

    21. Выполнение работ на территории, опасной во взрыво- и пожарном отношении или с ядовитыми, едкими грузами крановщик может производить только после получения специального указания от лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

    22. При работе стрелового самоходного крана расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и габаритами строений, или штабелями грузов, или другими предметами должно быть не менее 1 м.

  1. При подъеме и перемещении грузов крановщику запрещается:

    1. Допускать к строповке, зацепке и обвязке грузов лиц, не имеющих удостоверений стропальщиков (зацепщиков), а также применять съемные грузозахватные приспособления, не имеющие клейм или бирок с указанием его номера, грузоподъемности и даты испытания. Крановщик в этих случаях должен прекратить работу краном и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

    2. Поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета стрелы. Если крановщик не знает массы груза, то он должен получить сведения о массе груза у лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

    3. Опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана будет меньше массы поднимаемого груза.

    4. Производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом.

    5. Подтаскивать груз по земле, рельсам или лагам крюком крана при косом натяжении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка.

    6. Отрывать крюком или грейфером груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими грузами, укрепленный болтами или залитый бетоном.

    7. Освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, цепи, траверсы, захваты и другое).

    8. Поднимать железобетонные и бетонные изделия массой более 500 кг, не имеющие маркировки и указания о фактической массе.

    9. Поднимать: